Übersetzung für "Gewindegänge" in Englisch
Das
Verbindungsstück
7
wird
hierbei
durch
die
Gewindegänge
der
Gewindespindel
34
geführt.
The
connecting
piece
7
is
thereby
passed
through
the
threads
of
the
threaded
spindle
34.
EuroPat v2
Diese
Verjüngung
erstreckt
sich
hier
über
vier
Gewindegänge.
This
taper
extends
over
four
threads.
EuroPat v2
Die
Gewindegänge
sind
durch
Entlüftungsaussparungen
unterbrochen.
The
threads
are
interrupted
by
venting
recesses.
EuroPat v2
Auf
der
Innenseite
sind
ausserdem
Entlüftungsaussparungen
vorgesehen,
welche
die
Gewindegänge
unterbrechen.
In
addition,
venting
recesses
are
provided
on
the
inside,
said
venting
recesses
interrupting
the
threads.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
vorteilhaft,
wenn
das
Innengewinde
mindestens
zwei
Gewindegänge
aufweist.
In
this
case,
it
is
advantageous
if
the
internal
thread
has
at
least
three
thread
turns.
EuroPat v2
Der
äußere
Flankenwinkel
kann
die
Gewindegänge
in
deren
Axialschnitt
symmetrisch
oder
unsymmetrisch
begrenzen.
The
outer
flank
angle
may
bound
the
thread
turns
symmetrically
or
non-symmetrically
in
axial
section.
EuroPat v2
Dadurch
können
die
im
Material
geformten
oder
geschnittenen
Gewindegänge
zerstört
werden.
This
can
destroy
threads
that
have
been
shaped
or
cut
into
the
material.
EuroPat v2
Da
der
Maximalstrom
begrenzt
ist,
wird
auch
ein
Ausreißen
der
Gewindegänge
verhindert.
Since
the
maximum
current
is
limited,
any
tearing
of
the
thread
is
prevented.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
die
Filterstrecke
14
gebildet
durch
wendelförmige
Gewindegänge.
Preferably,
the
filter
section
14
is
formed
by
helical
threads.
EuroPat v2
Die
Gewindegänge
2
haben
ein
in
Fig.
3
und
4
dargestelltes
Profil.
The
profile
of
the
screw
threads
2
is
shown
in
FIGS.
3
and
4.
EuroPat v2
Nach
einer
bevorzugten
Ausführungsform
wird
das
Garn
in
die
Gewindegänge
des
Schraubnippels
abgelegt.
According
to
one
preferred
embodiment,
the
yarn
is
deposited
in
the
threads
of
the
threaded
nipple.
EuroPat v2
1.Das
Gewinde
wird
durch
polygonale
Verformung
einer
oder
mehrerer
Gewindegänge
blockiert.
1.The
screw
threads
being
locked
by
polygonal
deformation
of
one
or
more
turns
of
the
thread.
ParaCrawl v7.1
Die
stärker
geneigte
Gewinde-Führungsflanke
erleichtert
bei
wiederholter
Montage
das
Finden
vorhandener
Gewindegänge.
The
steeper
guiding
flank
eases
two
find
the
previously
formed
thread
for
repeated
assembly.
ParaCrawl v7.1
1.Der
Schraubeinsatz
wird
durch
polygonale
Verformung
einer
oder
mehrerer
Gewindegänge
arretiert.
1.The
screw
insert
being
locked
by
polygonal
deformation
of
one
or
more
turns
of
the
thread.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
besteht
die
Gefahr,
dass
diese
Gewindegänge
ausbrechen.
There
is
therefore
the
risk
that
these
thread
flights
are
stripped
off.
EuroPat v2
Es
wurde
beobachtet,
bei
welcher
Belastung
die
ersten
Gewindegänge
ausbrechen.
It
was
observed
under
which
load
the
first
thread
flights
were
stripped.
EuroPat v2
Insbesondere
können
sich
die
Gewindegänge
auf
der
Außenseite
eines
zylindrischen
Gehäuses
befinden.
In
particular,
the
threads
may
be
provided
on
the
outside
of
a
cylindrical
housing.
EuroPat v2
Daraus
resultiert
eine
insgesamt
gleichmäßigere
Lastverteilung
der
gepaarten
Gewindegänge.
Hence
results
an
altogether
more
uniform
load
distribution
of
the
paired
turns
of
the
thread.
EuroPat v2
Durch
die
Gewindegänge
und
deren
Kerbwirkung
wird
die
Stabilität
des
Implantats
herabgesetzt.
The
stability
of
the
implant
is
reduced
by
the
threads
and
the
notch
effect.
EuroPat v2
Speziell
können
die
Gewindegänge
im
Querschnitt
im
wesentlichen
dreieckig
oder
trapezförmig
sein.
In
particular,
the
thread
pitches
can
be
substantially
triangular
or
trapezoidal
in
cross
section.
EuroPat v2
Durch
die
Nut
werden
die
Gewindegänge
der
Planetspindeln
unterbrochen.
By
inclusion
of
the
slot,
the
threads
of
the
planetary
spindles
will
be
interrupted.
EuroPat v2
Das
Gewinde
umfasst
drei
Gewindegänge
mit
demselben
Gewindeprofil.
The
thread
comprises
three
thread
turns
with
the
same
thread
profile.
EuroPat v2
Bei
Letzterem
ist
es
wichtig,
dass
sich
die
Gewindegänge
überlappen.
In
the
case
of
the
latter
it
is
important
that
the
thread
runs
are
overlapping.
EuroPat v2
Vielmehr
bleiben
diese
Gewindegänge
ausschließlich
der
Verbindung
des
Brennerflansches
mit
dem
Brennergegenflansch
vorbehalten.
Rather,
these
threads
are
reserved
for
connecting
the
burner
flange
to
the
burner
mating
flange.
EuroPat v2
Dementsprechend
können
bei
Wartungsarbeiten
auch
diese
sehr
empfindlichen
Gewindegänge
nicht
weiter
beschädigt
werden.
This
means
that
even
these
very
delicate
threads
can
no
longer
be
damaged
during
maintenance
work.
EuroPat v2
An
einer
äußeren
Mantelfläche
des
ersten
Verbindungsabschnitts
22
sind
erste
Gewindegänge
221
ausgebildet.
First
threads
221
are
realized
on
an
outer
lateral
surface
of
the
first
connection
portion
22
.
EuroPat v2
Beide
Teile
des
Ampullenhalters
enthalten
Gewindegänge
und
können
dadurch
miteinander
verschraubt
werden.
Both
parts
of
the
ampule
holder
contain
threads
and
can
be
bolted
together
using
these
threads.
EuroPat v2