Übersetzung für "Gewerbliche arbeitnehmer" in Englisch
Jamaika
ist
stark
auf
gewerbliche
Schutzrechte
für
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber.
Jamaica
is
strong
on
industrial
rights
for
employers
and
employees.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtzahl
der
Beschäftigten
umfaßt
in
der
Bundesrepublik
Deutschland
1886
gewerbliche
Arbeitnehmer
und
711
Angestellte.
It
employs
a
total
of
1,886
industrial
and
711
clerical
workers
in
the
Federal
Republic.
EUbookshop v2
Durch
die
Transparenz
von
REACH
erhalten
nachgeschaltete
Anwender,
Arbeitnehmer,
gewerbliche
Anwender,
Verbraucher
und
andere
Interessierte
die
Informationen,
die
sie
benötigen.
The
transparency
of
REACH
gives
downstream
users,
workers,
professional
users,
consumers
and
others
the
information
they
need.
TildeMODEL v2018
Die
Ablösung
der
bisherigen
durch
eine
sozialistische
Regierung
hat
wie
in
Frankreich
zu
einer
erheblicher
Anhebung
des
Mindestbetrags
der
Sozialleistungen
geführt:
in
der
Landwirtschaft
wurde
er
um
etwa
33
%,
für
Handwerker
um
50
%
und
für
gewerbliche
Arbeitnehmer
um
60
%
angehoben.
As
in
France,
the
advent
of
a
socialist
government
led
to
substantial
increases
in
the
minimum
levels
of
social
benefits.
In
the
agricultural
sector,
the
increases
were
of
the
order
of
33%;
for
artisans,
50%;
for
industrial
workers,
60%.
EUbookshop v2
Im
Allgemeinen
werden
Tarifverträge
für
eine
Dauer
von
zwei
Jahren
geschlossen
und
sind
heute
für
gewerbliche
Arbeitnehmer
und
Angestellte
gleichermaßen
gültig.
Collective
agreements
usually
have
a
life
of
two
years
and,
at
the
present
time,
cover
white-
and
bluecollar
workers.
EUbookshop v2
Die
Einführung
neuer
Technologien
ist
in
§
13
des
Manteltarifvertrages
für
gewerbliche
Arbeitnehmer
und
Angestellte
in
der
Chemischen
Industrie
vom
24.
3.
79,
Stand
1.4.1982,
geregelt.
The
introduction
of
new
technology
is
covered
by
S.13
of
the
umbrella
agreement
for
industrial
and
clerical
owrkers
in
the
chemical
industry
dated
24.3.1979,
as
amended
at
1.4.1982.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
besteht
eine
weit
verbreitete
verdeckte
Arbeitslosigkeit,
und
man
schätzt,
daß
viele
gewerbliche
Arbeitnehmer
sich
auf
unbegrenzte
Zeit
in
unbezahltem
Urlaub
befinden,
und
daß
sich
die
Lohnzahlungen
um
mehrere
Monate
verzögern.
Moreover,
hidden
unemployment
is
widespread,
with
many
industrial
employees
estimated
to
be
on
indefinite
unpaid
leave
and
wage
payments
being
delayed
by
a
number
of
months.
EUbookshop v2
Die
Kommission
stellte
fest,
daß
die
Maßnahme
generell
und
automatisch
auf
alle
Unternehmen
angewandt
wird,
die
gewerbliche
Arbeitnehmer
beschäftigen,
und
zwar
nach
objektiven
Kriterien
und
ohne
Unterscheidung
nach
Sektoren,
Regionen
oder
Unternehmenskategorien.
The
Commission
determined
that
although
the
aid
was
of
indirectbenefit
to
the
company,
which
obtained
the
trained
employees
it
required,
the
employees
also
benefited,because
they
acquired
a
new
skill
which
allowed
them
to
continue
with
Schott
but
could
also
be
used
in
ajob
with
a
new
firm.
EUbookshop v2
Danach
gaben
102
Unternehmen
an,
für
gewerbliche
Arbeitnehmer
Möglichkeiten
zur
Teilnahme
an
Weiterbildungs-Kursen
unter
Lohnfortzahlung
gewährt
zu
haben,
während
lediglich
in
sieben
Unternehmen
eine
ohne
Lohnfortzahlung
freigestellt
wurde.
According
to
the
results
of
this
survey,
102
firms
stated
that
they
had
enabled
employees
in
industry
to
take
part
in
further
education
courses
on
full
pay.
EUbookshop v2
Hier
¡st
hinsichtlich
der
Kündigungsfristen
für
gewerbliche
Arbeitnehmer
mit
höheren
Lebens-
bzw.
Betriebszugehörigkeitsjahren
eine
Neuregelung
erfolgt.
The
share
of
employees
in
the
production,
however,
is
only
scarcely
above
one
third.
EUbookshop v2
Durch
die
Einführung
von
numerisch
gesteuerten
Werkzeugmaschinen
in
diesem
bayerischen
Unternehmen
ist
der
"Manteltarifvertrag
für
die
gewerblichen
Arbeitnehmer
der
bayerischen
Metall
industrie"
vom
1.
12.
1973,
Stand
1.1.
1981,
berührt.
The
introduction
of
numerically-controlled
machine
tools
to
this
Bavarian
company
comes
under
the
"Collective
bargaining
umbrella
agreement
for
industrial
employees
in
the
Bavarian
metal
industry"
of
1.12.1973,
as
amended
at
1.1.1981.
EUbookshop v2
Die
Tätigkeiten
der
gewerblichen
Arbeitnehmer
werden
etwa
seit
1975
in
den
Großbetrieben
durch
die
analytische
Arbeits-
und
Leistungsbewertung
erfaßt.
The
activities
of
the
workers
in
the
large
companies
have
been
covered
by
analytical
job
and
efficiency
evaluation
since
1975.
EUbookshop v2
Der
Anteil
an
direkt
in
der
Produktion
Beschäftigten
beläuft
sich
laut
Studie
auf
70
%
der
gewerblichen
Arbeitnehmer.
The
production
workers
constituted
about
70$
of
all
manual
workers
covered
by
the
survey.
EUbookshop v2
Beschäftigten
stellen
die
größte
Gruppe
der
aus
dem
Produktionsprozeß
aus
gegliederten
oder
"indirekten"
gewerblichen
Arbeitnehmer
dar
und
machen
9
%
aller
gewerblichen
Arbeitnehmer
aus.
The
maintenance
workers
were
the
largest
group
of
nonproduction
or
'indirect'
manual
workers,
and
constituted
a
further
nine
per
cent
of
the
manual
work
force.
EUbookshop v2
Im
verarbeitenden
Gewerbe
zahlen
die
Arbeitnehmer
anteilmäßig
die
höchsten
Sozialversicherungsbeiträge
in
den
Niederlanden,
in
Frankreich,
Deutschland
und
Österreich.
The
proportion
of
social
security
contributions
paid
by
employees
varies
considerably
between
the
EU
countries.
EUbookshop v2
Im
Jahr
1973
wurden
die
genannten
Fertigungsbereiche
einer
vollständigen
Umstrukturierung
unterzogen,
die
1978
5o
%
aller
gewerblichen
Arbeitnehmer
betraf.
In
1973
the
sectors
of
production
mentioned
entered
on
a
process
of
complete
restructuring,
affecting
507°
of
all
industrial
workers
by
1978.
EUbookshop v2
Bezeichnet
man
nur
Lohnformen
der
ersten
Kategorie
als
"reine
Leistungslöhne"
so
wandten
fast
zwei
Drittel
der
verarbeitenden
Industrieunternehmen
ein
oder
mehrere
Leistungslohnsysteme
an,
und
etwa
47
X
der
gewerblichen
Arbeitnehmer
wurden
im
Leistungslohn
ent
lohnt.
If
only
the
first
category
is
considered
to
be
'genuine'
PBR,
the
survey
shows
that
almost
two-thirds
of
manufacturing
establishments
and
about
47$
of
manual
workers,
were
covered
by
one
or
more
PBR
scheme.
EUbookshop v2
So
werden
in
den
Niederlanden
in
männerdominerten
Branchen
des
verarbeitenden
Gewerbes
weibliche
Arbeitnehmer
zum
Teil
nicht
von
der
Brachenvereinbarung
erfaßt.
In
the
Netherlands
it
is
thus
the
case
that,
within
maledominated
manufacturing
industries,
some
female
workers
are
not
covered
by
the
industry
agreement.
EUbookshop v2