Übersetzung für "Getrennt betrachtet werden" in Englisch

Daher kann bei der Beurteilung der Pharmakokinetik jeder einzelne Wirkstoff getrennt betrachtet werden.
For pharmacokinetic purposes therefore each component can be considered separately.
ELRC_2682 v1

Bei der Beurteilung der Pharmakokinetik kann jeder Wirkstoff getrennt betrachtet werden.
For pharmacokinetic purposes each component can be considered separately.
ELRC_2682 v1

Herr NOORDWAL wiederholt, daß Gesundheitsaspekte von der GAP getrennt betrachtet werden müßten.
Mr Noordwal stressed again that health aspects must be distinguished from the CAP.
TildeMODEL v2018

In dieser Hinsicht sollte die Situation der Türkei getrennt betrachtet werden.
In this regard, the situation of Turkey should be considered separately.
TildeMODEL v2018

Daher sollte dieser Teil Deutschlands jeweils getrennt betrachtet werden.
For this reason, this part of Germany should be viewed separately.
EUbookshop v2

Der Preis der Kapitals und der Immobilien können nicht getrennt betrachtet werden.
The prices of capital and real estates can not be examined separately.
ParaCrawl v7.1

Verlust der Produktivit?¤t ist die getrennt voneinander betrachtet werden.
Loss of productivity is to be considered separately.
ParaCrawl v7.1

Die Olympischen Spiele und die Beendigung der Verfolgung sollten getrennt betrachtet werden.
The Olympic Games and stopping the persecution should be considered separately.
ParaCrawl v7.1

Elektrische und thermische Belange können getrennt betrachtet werden.
Electrical and thermal issues can be considered separately.
EuroPat v2

Es können auf- und absteigende Trends gemeinsam oder getrennt betrachtet werden.
Upward or downward trends may be considered together or separately.
EuroPat v2

Einige prospektive Modelle können im Zusammenhang mit öffentlichen Informationen getrennt betrachtet werden.
Some prospective models can be considered separately in the context of public information.
CCAligned v1

Das sind eigentlich zwei Fragen in einer und sollten getrennt betrachtet werden.
This is really two questions in one which should be separated out.
ParaCrawl v7.1

Eine Person und die Natur sollten nicht einmal getrennt voneinander betrachtet werden.
A person and nature should not even be considered separately from each other.
ParaCrawl v7.1

Automatisierung und Bearbeitung können heute nicht mehr getrennt voneinander betrachtet werden.
Automation and machining can no longer be seen as separate items.
ParaCrawl v7.1

Das Jugendstrafrecht muss unbedingt von der Strafjustiz für Erwachsene getrennt betrachtet werden.
Juvenile justice should instead be separate from adult criminal justice.
ParaCrawl v7.1

Der Aspekt der Subventionierung und der Aspekt der Volksgesundheit müßten voneinander getrennt betrachtet werden.
This support should be regarded entirely separately from health issues.
TildeMODEL v2018

Um jedoch einen umfassenden Lageüberblick zu gewinnen, müssen die beiden Marktsegmente auch getrennt betrachtet werden.
However, in order to have the most complete picture possible of the situation at hand, the two segments have also been considered separately.
DGT v2019

Die wirtschaftlichen Auswirkungen des Vorschlags müssen für die Hersteller- und die Betreiberbranche getrennt betrachtet werden.
The economic effects of the proposal need to be considered separately for the bus manufacturing industry and the bus operating industry.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hatte festgestellt, dass Paketzustelldienste und die Frachtbeförderung getrennt betrachtet werden mussten.
The Commission found that small package and freight delivery services should be distinguished.
TildeMODEL v2018

Die Übertragung zum 1. Januar 1993 könne auch nicht wegen der neuen Solvabilitätsregeln getrennt betrachtet werden.
Accordingly, the transfer of 1 January 1993 could not be viewed separately either on account of the new solvency rules.
DGT v2019

Zur Vereinfachung der Darstellung sollen diese beiden Wirkungsmechanismen im folgenden jedoch getrennt betrachtet werden.
However, to facilitate presentation, the two types of effect are discussed separately.
EUbookshop v2