Übersetzung für "Getränke" in Englisch
Wir
sollten
es
den
Verbrauchern
überlassen,
nach
Belieben
Getränke
zu
genießen.
We
should
trust
consumers
to
enjoy
whatever
drinks
they
choose.
Europarl v8
Der
freie
Warenverkehr
auf
dem
Binnenmarkt
gilt
auch
teilweise
für
alkoholhaltige
Getränke.
The
free
movement
of
goods
on
the
internal
market
also
applies
to
a
number
of
alcoholic
beverages.
Europarl v8
Getränke,
alkoholhaltige
Flüssigkeiten
und
Essig,
ausgenommen:
Beverages,
spirits
and
vinegar;
except
for:
DGT v2019
Unser
wichtigster
Änderungsantrag
betrifft
die
Anwendung
ermäßigter
Mehrwertsteuersätze
auf
alkoholische
Getränke
in
Gaststätten.
The
most
important
of
our
amendments
concerns
applying
reduced
rates
to
alcoholic
beverages
in
restaurants.
Europarl v8
Diese
Getränke
sind
nur
für
den
Verbrauch
durch
Jugendliche
bestimmt.
These
drinks
are
targeted
solely
at
young
people.
Europarl v8
Zweitens,
bei
der
Zutatenkennzeichnung
müssen
alle
alkoholischen
Getränke
gleich
behandelt
werden.
Secondly,
when
it
comes
to
labelling
the
ingredients
of
alcoholic
beverages,
all
such
beverages
must
be
treated
equally.
Europarl v8
Darüber
hinaus
gibt
es
aber
natürlich
auch
andere
Getränke.
There
are
naturally
other
drinks
as
well.
Europarl v8
Für
alle
anderen
alkoholischen
Getränke
inklusive
Bier
gilt
eine
andere
Rechtsgrundlage.
A
different
legal
basis
applies
to
all
other
alcoholic
beverages,
including
beer.
Europarl v8
Vor
fünfzehn
Jahren
wurden
im
Rat
Mindestverbrauchsteuersätze
auf
alkoholische
Getränke
festgesetzt.
Fifteen
years
ago,
the
Council
agreed
on
minimum
rates
for
excise
on
alcoholic
beverages.
Europarl v8
Für
bestimmte
alkoholische
Getränke
wie
beispielsweise
Wein
müssen
besondere
Kennzeichnungsregeln
gelten.
Certain
alcoholic
drinks,
such
as
wine,
must
obey
specific
rules
on
labelling.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
dürfen
gesundheitsbezogene
Angaben
nicht
für
alkoholische
Getränke
verwendet
werden.
Health
claims
should
not,
therefore,
be
used
on
alcoholic
drinks.
Europarl v8
Wir
haben
bereits
schier
endlose
Diskussionen
über
die
Etikettierung
alkoholischer
Getränke
geführt.
We
have
also
already
held
epic
debates
on
the
labelling
of
alcoholic
beverages.
Europarl v8
Ich
denke
z.
B.
an
alkoholische
Getränke.
I
am
thinking
of
such
things
as
alcoholic
drinks.
Europarl v8
Herr
Schnellhardt
hat
eben
alkoholische
Getränke
erwähnt.
Mr
Schnellhardt
just
mentioned
alcoholic
products.
Europarl v8
In
ihnen
geht
es
hauptsächlich
um
die
Inhaltsstoffe
alkoholischer
Getränke.
These
predominantly
focus
on
the
ingredients
of
alcohol
products.
Europarl v8
Wie
andere
alkoholische
Getränke
auch
sollten
Alkopops
entsprechende
Warnhinweise
enthalten.
Alcopops,
along
with
other
alcohol
drinks,
should
also
carry
adequate
health
warnings.
Europarl v8
Hatten
sie
gefärbte
Getränke
zu
sich
genommen?
Had
they
consumed
colored
drinks?
TED2020 v1
Niemand
weiß
genau,
wann
Menschen
zuerst
gegorene
Getränke
herstellten.
Nobody
knows
exactly
when
humans
began
to
create
fermented
beverages.
TED2020 v1
Innerhalb
einiger
Jahrtausende
wurden
in
vielen
Kulturen
weltweit
Getränke
vergoren.
Within
a
few
thousand
years,
cultures
all
over
the
world
were
fermenting
their
own
drinks.
TED2020 v1
Fast
jede
Region
der
Welt
hatte
ihre
eigenen
gegorenen
Getränke.
Almost
every
region
of
the
globe
had
its
own
fermented
drinks.
TED2020 v1
Und
nun
verkauft
Bitu
am
Rande
der
Autobahn
gekühlte
Getränke.
And
now
he
sells
cool
drinks,
he's
by
the
highway.
TED2020 v1
All
meine
Getränke
sind
in
Plastik
verpackt,
sogar
im
Reformkost-Markt.
All
of
my
beverages
are
packaged
in
plastic,
even
at
the
health
food
market.
TED2020 v1
Durch
dieses
Loch
wurden
Speisen
und
Getränke
für
sie
gereicht.
Through
this
hole
food
and
drinks
were
served
to
her.
Wikipedia v1.0