Übersetzung für "Gesundheitliche gefährdung" in Englisch

Bedeutet Stillen eine gesundheitliche Gefährdung für den Säugling?
Is it a health threat to nursing infants?
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise wird eine gesundheitliche Gefährdung eines Werkers durch elektrische Überspannungen vermieden.
In this way, a risk for the health of a worker by means of electrical overvoltages is avoided.
EuroPat v2

Eine gesundheitliche Gefährdung besteht lediglich bedingt bei direktem Kontakt mit Haut oder Augen.
A health hazard exists only if they come into direct contact with the skin or eye.
EuroPat v2

So wird eine gesundheitliche Gefährdung der Umgebung komplett ausgeschlossen.
Thus, any health hazard to the surroundings is completely excluded.
EuroPat v2

Eine gesundheitliche Gefährdung der Verbraucher ist unter den folgenden Bedingungen nicht zu erwarten:
A threat to consumer health is not to be expected if the following conditions are met:
ParaCrawl v7.1

Auch, wenn nach allem was wir derzeit wissen, eine gesundheitliche Gefährdung praktisch ausgeschlossen ist.
Even if, according to everything we know at this point in time, a health risk is all but ruled out.
WMT-News v2019

Die freiwerdenden Stäube stellen für den Zahntechniker bzw. den Goldschmied eine erhebliche gesundheitliche Gefährdung dar.
The dust which evolves during processing represents a considerable health hazard for the dental technician and the goldsmith.
EuroPat v2

Sie stellten keine gesundheitliche Gefährdung für die Menschen und die Umwelt in Deutschland und Europa dar.
They posed no threat to man and the Environment in Germany and Europe.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, wenn Grenzwerte nicht überschritten werden, ist eine gesundheitliche Gefährdung wissenschaftlich auszuschließen.
This means that a health hazard can be scientifically excluded if the limit values are not exceeded.
ParaCrawl v7.1

Die gesundheitliche Gefährdung geht weniger vom Radon selbst als von seinen kurzlebigen radioaktiven Zerfallsprodukten aus.
The health risks mainly result not from radon itself, but from its short-lived progeny.
ParaCrawl v7.1

Solange die abgeschätzte maximale Aufnahmemenge unterhalb der ARfD bleibt, ist eine gesundheitliche Gefährdung unwahrscheinlich.
A health hazard is unlikely as long as the estimated maximum intake level remains below the ARfD.
ParaCrawl v7.1

Diese Sedimente sind mehr als nur grob, sie sind eine gesundheitliche Gefährdung möglich.
These sediments are more than just gross, they are a potential health hazard.
ParaCrawl v7.1

Eine akute gesundheitliche Gefährdung durch den Verzehr von Tee und Honig ist jedoch unwahrscheinlich.
An acute health hazard from the consumption of tea and honey is unlikely, however.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesumweltministerium erklärt auf seiner Homepage im Hinblick auf die geltenden Höchstwerte aber, dass eine "gesundheitliche Gefährdung der Allgemeinbevölkerung" nicht zu erwarten sei.
The German Environment Minister, however, declared on his home page with regard to the current maximum levels that a "health risk to the general population" is not anticipated.
WMT-News v2019

Hinsichtlich der Risiken für die Tiergesundheit gelangte das CONTAM-Gremium zu dem Schluss, dass für Wiederkäuer, Hasen und Fische davon ausgegangen werden kann, dass eine gesundheitliche Gefährdung durch die derzeit geschätzte Exposition mit T-2- und HT-2-Toxinen unwahrscheinlich ist.
As regards the animal health risk, the CONTAM Panel concluded that for ruminants, rabbits and fish, the current estimated exposure to T-2 and HT-2 toxin is considered unlikely to be a health concern.
DGT v2019

Hinsichtlich der Risiken für die Tiergesundheit gelangte das CONTAM-Gremium zu dem Schluss, dass für Wiederkäuer, Hasen und Fische davon ausgegangen werden kann, dass eine gesundheitliche Gefährdung durch die derzeit geschätzte Exposition gegenüber T-2- und HT-2-Toxinen unwahrscheinlich ist.
As regards the animal health risk, the CONTAM panel concluded that for ruminants, rabbits and fish, the current estimated exposure to T-2 and HT-2 toxin is considered unlikely to be a health concern.
DGT v2019

Das Personal der GD Binnenmarkt konnte heute in sein Gebäude zurückkehren, nachdem durch die in den vergangenen Wochen vorgenommenen Analysen jegliche gesundheitliche Gefährdung ausgeschlossen werden konnte.
The staff of the Internal Market DG were able to return to their offices in the Cortenbergh 100 building this morning after the results of the tests conducted in recent weeks revealed that there was no danger for the health of staff.
TildeMODEL v2018

Des weiteren sind wir der Meinung, daß die Hinweise auf die gesundheitliche Gefährdung auf den Schachteln noch größer, fetter und klarer gestaltet werden müssen.
We believe that health warnings should be bolder, clearer and larger.
Europarl v8

Darüber hinaus gibt es in allen Mitgliedstaaten relativ ähnliche Arbeitsverbote für Tätigkeiten, in denen eine sittliche, moralische oder gesundheitliche Gefährdung des Jugendlichen möglich ist.
Moreover in all Member States young people are prohibited from working at any job which might jeopardize them from a point of view of morality or health.
EUbookshop v2

Aufgrund von Analysen der beschlagnahmten Erzeugnisse haben die Sachverständigen bisher jegliche unmittelbare gesundheitliche Gefährdung der Verbraucher ausgeschlossen (50).
So far, the analyses conducted by the experts on the seized goods have not established any direct hazard for the consumers' health (50).
EUbookshop v2

Die vorliegende Erfindung stellt ein Verfahren vor, das sowohl in ökologischer Hinsicht unbedenklich ist und auch für den Papiererzeuger keinerlei gesundheitliche Gefährdung in sich birgt.
It is further an object of the invention to provide such a process which is completely harmless from an ecological view and which does not contain any health risk for the paper manufacturer.
EuroPat v2

Eine gesundheitliche Gefährdung des Bedienpersonals durch bei der Depolymerisation teilweise in Form von Staub anfallender Glasfaserhäcksel ist nicht ohne weiteres auszuschließen.
It is not straightforwardly possible to avoid exposing operating personnel to the health hazard posed by chopped glass fibre, some of which is in fine particulate form, during depolymerisation.
EuroPat v2

Als Folge dieser Stabilität, die auf das Fehlen geeigneter degradierender Enzyme in biologischen Systemen zurückzurühren ist, entstehen keine Metaboliten dieser Nucleinsäuren, die eine gesundheitliche Gefährdung darstellen könnten.
As a consequence of this stability, which is due to the lack of suitable degrading enzymes in biological systems, metabolites of these nucleic acids which might represent a sanitary hazard are no longer formed.
EuroPat v2

Die wichtigsten derartigen Maßnahmen betrafen Somalia (10,5 Mio ECU), Zaire (2 Mio ECU), Sudan (500 000 ECU) und Sambia (750 000 ECU), um den dringendsten Bedarf der Flüchtlinge zu decken, sowie Uganda (3,25 Mio ECU), um vor allem eine ernstliche gesundheitliche Gefährdung der Bevölkerung zu verhindern.
The largest-scale operations of this kind involved aid to meet the urgent requirements of refugees in Somalia (10.5 million ECU), Zaire (2 million ECU), Sudan (500 000 ECU) and Zambia (750 000 ECU) and to help solve serious health and other problems in Uganda (3.25 million ECU).
EUbookshop v2

Diese Ergebnisse bestätigen die frühere Stellungnahme des Ausschusses, derzufolge die gesundheitliche Gefährdung für die landwirtschaftlichen Arbeiter unter normalen Herstellungs- und Verteilungsbedingungen bei carbadoxhaltigem Tierfutter gering ist, unter der Voraussetzung, dass ganz bestimmte Vorschriften eingehalten werden.
These findings confirm the opinion of the Committee stated earlier, that the risk to health incurred by farm workers is negligible under practical conditions of preparation and distribution of animal feed containing carbadox, provided that defined specifications are being fulfilled.
EUbookshop v2