Übersetzung für "Gesunden" in Englisch

Sie entspringt einfach dem gesunden Menschenverstand.
It is not a right-wing or a left-wing priority, it is simply common sense.
Europarl v8

Die Anzahl der Menschen, die diese gesunden Ernährungsgewohnheiten pflegen, sinkt jedoch.
However, the number of people who maintain these healthy dietary habits has been falling.
Europarl v8

Wir sind nicht protektionistisch, sondern appellieren an den gesunden Menschenverstand.
We are not protectionists, but we want good common sense.
Europarl v8

Deswegen sollte man mit einem gesunden Menschenverstand an diese Fragen herangehen.
Therefore, a common sense approach is needed to these questions.
Europarl v8

Die meisten Arbeitsplätze entstehen durch das Wirtschaftswachstum und aufgrund einer gesunden Privatwirtschaft.
Most jobs come from economic growth and a healthy private sector.
Europarl v8

Die WWU stünde auch in dieser Hinsicht im Einklang mit einer gesunden Entwicklung.
EMU would in these circumstances be a healthy development.
Europarl v8

Die für kleine Einzelhändler geltende Ausnahme ist ebenfalls ein Beweis für gesunden Menschenverstand.
The exemption of small shopkeepers also displays common sense.
Europarl v8

Das impliziert einen gesunden und ausgewogenen Haushaltsplan.
This implies a healthy and balanced national budget.
Europarl v8

Wir brauchen an dieser Stelle deshalb einen gesunden Menschenverstand und Besonnenheit.
We therefore need common sense and prudence on this issue.
Europarl v8

Daher entspricht es dem gesunden Menschenverstand, die Anpassungsklausel in diese Richtlinie einzufügen.
For that reason, including the revision clause in this directive is common sense.
Europarl v8

Lassen Sie uns etwas gesunden Menschenverstand zeigen!
Let us show some common sense!
Europarl v8

Ich würde es als dem gesunden Menschenverstand folgend bezeichnen.
I would call it common sense.
Europarl v8

Aus Zeitgründen konnte ich vorher nicht über die Frage des gesunden Lebenswandels sprechen.
Due to the time constraint, I had no time earlier on to say a few words about a healthy lifestyle.
Europarl v8

Dazu gehören gesunde Lebensmittel aus einer gesunden Umwelt und auch entsprechende Bewegung.
That includes wholesome food from a healthy environment as well as the requisite amount of exercise.
Europarl v8

Wir dürfen diesen gesunden Bestand an Makrelen nicht dezimieren.
We cannot decimate this healthy mackerel stock.
Europarl v8

Wir hatten ein Massenimpfprogramm, das dem gesunden Menschenverstand entgegenlief.
We had what was meant to be a mass vaccination programme organised without any regard for common sense.
Europarl v8

Nun ist es an der Zeit für gesunden Menschenverstand.
Now is the time for common sense.
Europarl v8

Diese Einigung ist ein Sieg des gesunden Menschenverstands.
This agreement is a victory for common sense.
Europarl v8

Sie sind das Fundament eines gesunden, dynamischen und sicheren Arbeitsmarktes.
They are the foundations on which a healthy, dynamic and secure job market is built.
Europarl v8

Er verzeichnet einen gesunden Umsatz von 95 Mrd. EUR.
It has a healthy EUR 95 billion turnover.
Europarl v8

Jede wirksame Aktion muß mit einer gesunden Kenntnis der Tatsachen des Problems beginnen.
Any effective action must start out with a sound knowledge of the facts of the problem.
Europarl v8

Es ergibt sich vor allem aus wirtschaftlich gesunden Grundlagen.
It results principally from sound economic foundations.
Europarl v8

Das muß jedoch auf einer vernünftigen und gesunden Rechtsgrundlage erfolgen.
But this has to be done on a proper, sound, legal basis.
Europarl v8

Vertrauen wir dem gesunden Menschenverstand unserer Landwirte.
Let us trust in the good sense of our farmers.
Europarl v8