Übersetzung für "Gestaltbar" in Englisch

Die Geländerfüllung ist als selbständiges Teil weitgehend frei gestaltbar.
The configuration of the railing panel as an independent part can be freely selected.
EuroPat v2

Die elektrische Auslegung des Dateneingabe-Tabletts ist entsprechend den Erfordernissen der Datenerfassungselektronik gestaltbar.
The electric layout of the data input board may be designed according to the requirements of data acquisition electronics.
EuroPat v2

Außerdem ist dabei die Krümmung derart gestaltbar, dass eine Selbstzentrierung erfolgt.
In addition, in so doing, the curvature is configurable such that self-centering is accomplished.
EuroPat v2

Die Möglichkeiten der Einbindung von Entertainment sind vielfältig und sehr individuell gestaltbar.
The possibilities of integrating entertainment are manifold and can be planned very individually.
ParaCrawl v7.1

Jeder Server ist individuell gestaltbar und somit auch flexibel in der Preisgestaltung.
Each server is individually configurable and thus also flexible in the pricing.
ParaCrawl v7.1

Der Alurahmen ist fest an dem Fensterflügel befestigt und bleibt frei gestaltbar.
The aluminium frame is securely fixed to the casement and remains able to be freely constructed.
EuroPat v2

Es ist für alle Endgeräte optimiert und in Ihrem Corporate Design individuell gestaltbar.
It is optimised for most mobile devices and can be adapted to your corporate design.
ParaCrawl v7.1

Die neuen KOMET KUB K2 Wechselköpfe sind technisch verbessert und variabel gestaltbar.
The new KOMET KUB K2 replaceable heads are more technically advanced and more versatile in their design.
ParaCrawl v7.1

Sie allein bestimmen das Aussehen Ihrer Welt - frei und individuell gestaltbar.
You alone decide the look of your 3D chat world - customize freely and individually.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Massnahme ist die Zufuhr des Zerstäubungsmediums wesentlich flexibler gestaltbar.
The supply of the atomizing medium can be designed substantially more flexibly by this measure.
EuroPat v2

Je nach Anwendungszweck ist die Aussenseite des Gehäuses 20 auch anders gestaltbar.
Depending on the intended purpose, the outside of the housing 20 may also be designed differently.
EuroPat v2

Die Ausführung des Katalysatorbetts im Restgas ist im Sinne der Erfindung frei gestaltbar.
The catalyst bed in the tailgas can be configured freely for the purposes of the invention.
EuroPat v2

Durch Art und Präzision der Reliefstrukturen ist die Lichtverteilung im Streukegel gestaltbar.
The light distribution in the scattering cone can be configured by the type and precision of the relief structures.
EuroPat v2

Auch ist die Ausgestaltungsform der Austrittsöffnungen 6 prinzipiell frei gestaltbar.
Also the configuration of the exit openings 6 as a rule may be designed in any way.
EuroPat v2

So ist beispielsweise die Reihenfolge der Einführung von Restriktionen variabel gestaltbar.
Thus, for example, the sequence of the introduction of restrictions can be designed to be variable.
EuroPat v2

Der entsprechende Schaltmechanismus ist vorzugsweise gemäß der DE 203 07 381 U1 gestaltbar.
The corresponding switching mechanism can preferably be configured in accordance with DE 203 07 381 U1.
EuroPat v2

Diese Nachregelung erfolgt je nach Schaltung unterschiedlich und ist individuell gestaltbar.
The post-regulation is produced differently depending on the circuit and can be connected individually.
EuroPat v2