Übersetzung für "Gestaltbar" in Englisch
Die
Geländerfüllung
ist
als
selbständiges
Teil
weitgehend
frei
gestaltbar.
The
configuration
of
the
railing
panel
as
an
independent
part
can
be
freely
selected.
EuroPat v2
Die
elektrische
Auslegung
des
Dateneingabe-Tabletts
ist
entsprechend
den
Erfordernissen
der
Datenerfassungselektronik
gestaltbar.
The
electric
layout
of
the
data
input
board
may
be
designed
according
to
the
requirements
of
data
acquisition
electronics.
EuroPat v2
Außerdem
ist
dabei
die
Krümmung
derart
gestaltbar,
dass
eine
Selbstzentrierung
erfolgt.
In
addition,
in
so
doing,
the
curvature
is
configurable
such
that
self-centering
is
accomplished.
EuroPat v2
Die
Möglichkeiten
der
Einbindung
von
Entertainment
sind
vielfältig
und
sehr
individuell
gestaltbar.
The
possibilities
of
integrating
entertainment
are
manifold
and
can
be
planned
very
individually.
ParaCrawl v7.1
Jeder
Server
ist
individuell
gestaltbar
und
somit
auch
flexibel
in
der
Preisgestaltung.
Each
server
is
individually
configurable
and
thus
also
flexible
in
the
pricing.
ParaCrawl v7.1
Der
Alurahmen
ist
fest
an
dem
Fensterflügel
befestigt
und
bleibt
frei
gestaltbar.
The
aluminium
frame
is
securely
fixed
to
the
casement
and
remains
able
to
be
freely
constructed.
EuroPat v2
Es
ist
für
alle
Endgeräte
optimiert
und
in
Ihrem
Corporate
Design
individuell
gestaltbar.
It
is
optimised
for
most
mobile
devices
and
can
be
adapted
to
your
corporate
design.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
KOMET
KUB
K2
Wechselköpfe
sind
technisch
verbessert
und
variabel
gestaltbar.
The
new
KOMET
KUB
K2
replaceable
heads
are
more
technically
advanced
and
more
versatile
in
their
design.
ParaCrawl v7.1
Sie
allein
bestimmen
das
Aussehen
Ihrer
Welt
-
frei
und
individuell
gestaltbar.
You
alone
decide
the
look
of
your
3D
chat
world
-
customize
freely
and
individually.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Massnahme
ist
die
Zufuhr
des
Zerstäubungsmediums
wesentlich
flexibler
gestaltbar.
The
supply
of
the
atomizing
medium
can
be
designed
substantially
more
flexibly
by
this
measure.
EuroPat v2
Je
nach
Anwendungszweck
ist
die
Aussenseite
des
Gehäuses
20
auch
anders
gestaltbar.
Depending
on
the
intended
purpose,
the
outside
of
the
housing
20
may
also
be
designed
differently.
EuroPat v2
Die
Ausführung
des
Katalysatorbetts
im
Restgas
ist
im
Sinne
der
Erfindung
frei
gestaltbar.
The
catalyst
bed
in
the
tailgas
can
be
configured
freely
for
the
purposes
of
the
invention.
EuroPat v2
Durch
Art
und
Präzision
der
Reliefstrukturen
ist
die
Lichtverteilung
im
Streukegel
gestaltbar.
The
light
distribution
in
the
scattering
cone
can
be
configured
by
the
type
and
precision
of
the
relief
structures.
EuroPat v2
Auch
ist
die
Ausgestaltungsform
der
Austrittsöffnungen
6
prinzipiell
frei
gestaltbar.
Also
the
configuration
of
the
exit
openings
6
as
a
rule
may
be
designed
in
any
way.
EuroPat v2
So
ist
beispielsweise
die
Reihenfolge
der
Einführung
von
Restriktionen
variabel
gestaltbar.
Thus,
for
example,
the
sequence
of
the
introduction
of
restrictions
can
be
designed
to
be
variable.
EuroPat v2
Der
entsprechende
Schaltmechanismus
ist
vorzugsweise
gemäß
der
DE
203
07
381
U1
gestaltbar.
The
corresponding
switching
mechanism
can
preferably
be
configured
in
accordance
with
DE
203
07
381
U1.
EuroPat v2
Diese
Nachregelung
erfolgt
je
nach
Schaltung
unterschiedlich
und
ist
individuell
gestaltbar.
The
post-regulation
is
produced
differently
depending
on
the
circuit
and
can
be
connected
individually.
EuroPat v2