Übersetzung für "Gesetzesbrüche" in Englisch

Ich habe beste Kenntnisse über solche Gesetzesbrüche.
I have firsthand knowledge of such law-breaking.
OpenSubtitles v2018

Entführung, Erpressung, tätlicher Angriff auf Mr. Brown, und dazu alle bisherigen Gesetzesbrüche, das gibt zehn bis zwanzig Jahre Haft.
Kidnappning, extortion, assault on this man Brown here, as well as your previous problems with the law, I mean... You could be looking at 10 to 20 years.
OpenSubtitles v2018

Er spricht von den veröffentlichten Berichten der Europäischen Kommmission, die die israelische Diskriminierung seiner arabischen Minderheit und seine Gesetzesbrüche des internationalen humanitären Rechts durch seine Behandlung des palästinensischen Volkes in den besetzten Gebieten, beschreibt.
It cites reports published by the European Commission which describe Israel's discrimination against its Arab minority and its breaches of international humanitarian law in its treatment of Palestinians within the Occupied Territories.
ParaCrawl v7.1

Der NIK-Bericht beleuchtet schwerwiegende Versäumnisse aber auch Gesetzesbrüche seitens der PO-PSL-Regierungen, sowie Prozeduren für die Erteilung von Berechtigungen, die Korruptionsrisiken erzeugten.
The NIK report highlights serious negligence but also violations of the law in force by successive PO-PSL governments, as well as procedures for concessions that generate risks of corruption.
ParaCrawl v7.1

Während wesentliche Verbindlichkeiten im Rahmen der OSZE und des Europarates nicht eingehalten wurden, wird die allgemeine Beurteilung teilweise von einer sorgfältigen Untersuchung dieser schwerwiegenden Gesetzesbrüche und entsprechende Maßnahmen durch die Behörden abhängen.
While key OSCE and Council of Europe commitments were not met, the overall assessment will depend in part on whether the authorities will thoroughly investigate these serious violations of the law and take remedial steps."
ParaCrawl v7.1

Auch sollten sie ein wachsames Auge auf die Lehnsmänner und deren Gesetzesbrüche haben und dem König darüber Bericht erstatten.
Besides this, they were to keep an eye on the lendmenn's own breaches of the law, and report them to the king.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Videoüberwachung des Grundstücks des Hotel Justus Riga und der Sicherheit von Einzelpersonen, die dem Zweck dient, das Eigentum des Hotel Justus Riga und Dritter zu schützen und die sich in den Räumen des Hotels (Büros) und auf dem Grundstück befindet, um die Sicherheit von Einzelpersonen sicherzustellen, mögliche Gesetzesbrüche zu verhindern, als Beweis für strafbare Handlungen zu dienen sowie die Prozesse und Qualität der Dienstleistungen des Hotels zu überwachen.
In the framework of video surveillance of the Hotel Justus Riga property and safety of individuals, with the purpose of protecting the Hotel Justus Riga and third-party’s property, located in the Hotels’ (office’s) premises and on the territory, to ensure individual’s safety, prevent possible violations of the law, fix a fact of criminal offence, as well as to monitor the Hotel service process and quality.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe