Übersetzung für "Gesellschaft leiten" in Englisch
Warlam
ließ
sich
stets
von
den
Interessen
der
Gesellschaft
leiten.
Varlam
was
always
guided
by
the
interests
of
society.
OpenSubtitles v2018
Dabei
wird
sich
der
Vorstand
vom
Interesse
der
Aktionäre
und
der
Gesellschaft
leiten
lassen.
With
this,
the
Management
Board
will
allow
itself
to
be
guided
by
the
interests
of
the
shareholders
and
the
company.
ParaCrawl v7.1
Seambox
ist
die
Lösung,
die
Sie
um
jede
mögliche
Interaktion
Ihr
Gesellschaft
zu
leiten
brauchen.
Seambox
is
the
solution
you
need
to
manage
every
interaction
your
business
may
have.
ParaCrawl v7.1
Initiativen
auf
Veränderung
bzw.
Erneuerung
der
bestehen
den
Gesetzgebung
gehen
in
den
meisten
Fällen
von
Regierung
und
Parlament
aus
(die
sich
dabei
von
den
Bestrebungen
der
Gesellschaft
leiten
lassen).
The
desire
to
amend
or
renew
legislation
comes
in
most
cases
from
the
Dutch
government
or
parliament
(responding
to
by
the
aspirations
of
society).
EUbookshop v2
Es
kann
nicht
die
Rede
sein
von
der
Fähigkeit
der
Kleinbourgeoisie,
das
Leben
der
heutigen,
wenn
auch
zurückgebliebenen
bürgerlichen
Gesellschaft
zu
leiten,
sofern
das
Proletariat
sich
von
der
Kleinbourgeoisie
abgesondert
hat
und
der
Großbourgeoisie
feindlich
gegenübersteht,
auf
Grund
der
kapitalistischen
Entwicklung,
die
das
Kleinbürgertum
zum
Vegetieren
verurteilt
und
die
Bauernschaft
vor
die
politische
Wahl
zwischen
Bourgeoisie
und
Proletariat
stellt.
We
cannot
speak
of
the
ability
of
the
petty-bourgeoisie
to
direct
the
life
of
present-day,
even
if
backward,
bourgeois
society,
insofar
as
the
proletariat
has
already
separated
itself
off
from
the
petty-bourgeoisie
and
is
pitted
antagonistically
against
the
big
bourgeoisie
on
the
basis
of
capitalist
development,
which
condemns
the
petty-bourgeoisie
to
nullity
and
confronts
the
peasantry
with
the
inevitable
political
choice
between
the
bourgeoisie
and
the
proletariat.
ParaCrawl v7.1
Selbst
nach
der
geplanten
Übernahme
kann
und
wird
die
australische
Gesellschaft
direkt
erwirtschaftete
Gewinne
ÜBER
die
Schweizer
Gesellschaft
leiten
und
so
die
Steuerverbindlichkeit
von
den
australischen
Unternehmen
fernhalten.
Even
after
the
proposed
takeover,
the
Australian
Company
can
and
will
direct
income
generated
VIA
the
Swiss
company
and
thereby
remove
tax
liabilities
from
the
Australian
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Entscheidung
über
die
Verwendung
der
eigenen
Aktien
wird
sich
der
Vorstand
allein
vom
Interesse
der
Aktionäre
und
der
Gesellschaft
leiten
lassen.
In
decisions
concerning
the
use
of
treasury
shares,
the
Management
Board
will
be
guided
exclusively
by
the
interests
of
the
shareholders
and
the
Company.
ParaCrawl v7.1
Bewertung:
Fontgröße:
Beschreibung:
Eine
Einführung
zu
den
Prinzipien,
die
der
Islam
festgelegt
hat,
um
das
wirtschaftliche
System
der
Gesellschaft
zu
leiten.
Description:
An
introduction
to
the
principles
Islam
has
legislated
to
guide
the
economic
system
of
society.Â
Part
2:
The
Ideological
Basis
of
Economic
Activity
and
the
general
principles
by
which
they
are
guided.
ParaCrawl v7.1
Respekt
und
Toleranz,
Freiheit
und
Vielfalt
in
der
Gesellschaft
leiten
die
vielfältigen
sozialen
Aktivitäten
von
Daimler
weltweit.
Daimler's
diverse
social
activities
around
the
world
are
spearheaded
by
respect,
tolerance,
freedom
and
diversity.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Erwerb
wird
ausgestreckt
die
Verwaltung
von
STX
Energy
zu
stabilisieren,
und
hat
ORIX
folglich
nicht
einige
Absicht
die
Handlungen
allermeist
fortzusetzen,
die
Gesellschaft
hält
zu
leiten.
This
acquisition
is
stiff
to
stabilize
the
management
of
STX
Energy
and
therefore
ORIX
does
not
have
some
intention
to
continue
to
manage
the
society
stopping
the
majority
of
the
actions.
ParaCrawl v7.1
Christliche
Theologen
andererseits
betrachten
sie
als
das
moralische
Gesetz
Gottes,
um
die
Gesellschaft
zu
leiten,
als
einen
Standard,
nach
dem
man
die
Gesundheit
der
Gesellschaft
messen
kann.
Christian
theologians,
on
the
other
hand,
consider
them
to
be
the
moral
law
of
God
to
guide
society,
a
standard
of
sorts
to
measure
the
health
of
the
society.
ParaCrawl v7.1
Diese
grundlegenden
Gebote
sind
objektiv
und
universal,
und
sie
sind
dazu
bestimmt,
die
Gesamtheit
der
sittlichen,
rechtlichen
und
politischen
Festlegungen,
die
das
Leben
des
Menschen
und
der
Gesellschaft
leiten,
grundzulegen
und
zu
inspirieren.
These
fundamental
precepts,
objective
and
universal,
are
called
upon
to
establish
and
inspire
the
collection
of
moral,
juridical
and
political
determinations
that
govern
the
life
of
human
beings
and
societies.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
keine
selbsternannte
Gruppe
von
Führern,
sondern
ein
demokratisches
Organ,
wodurch
Arbeiter
die
Gesellschaft
leiten
und
die
Revolution
vollenden
können.
"These
were
no
self-appointed
group
of
leaders,
but
a
democratic
organ
through
which
workers
could
run
society
and
complete
the
revolution.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
etwas
anderes
damit
gemeint
war,
was
ich
sehr
wohl
unterstützen
kann:Wir
bedürfen
in
unserer
Gesellschaft
ganz
notwendig
eine
Diskussion
über
Werte
und
wir
brauchen
ein
Besinnen
auch
auf
Werte,
die
diese
Gesellschaft
leiten,
welche
die
Grundsubstanz
unserer
demokratischen
Ordnung
bilden
und
ohne
die
unser
gedeihliches
Zusammenleben
nicht
möglich
ist.
I
do
hope
that
this
term
means
something
else
altogether,
something
that
I
could
support,
which
is
the
following:
that
our
society
needs
dialogue
about
values
and
we
need
to
reflect
on
those
values
and
virtues
that
can
guide
a
society
that
will
bring
a
basis
to
our
democratic
order
without
which
beneficial
co-existence
is
impossible.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Abteilung
wird
die
arbeits-soziale
Integration
gefördert
und
es
werden
die
Rechte
der
Zuwanderer
verlangt
mit
dem
Ziel
die
verschiedenen
Formen
von
Diskrimination
und
Zurückweisung
unter
denen
die
Zuwanderer
in
unserer
Gesellschaft
leiten
zu
beseitigen.
This
Department
promotes
socio-labour
integration
and
their
rights
are
vindicated
in
order
to
eradicate
the
different
forms
of
discrimination
and
rejection
that
are
suffered
in
our
society.
ParaCrawl v7.1
Mit
vier
weiteren
Gesellschaftern
leiten
sie
seit
2011
die
Geschicke
von
Pullman
City.
Together
with
four
other
shareholders,
they
have
been
managing
the
fortunes
of
Pullman
City
since
2011.
ParaCrawl v7.1
Seit
1991
wirkt
in
der
Pfarre
Medjugorje
die
Gesellschaft
der
Leiter
von
Pilgern.
The
Association
of
Guides
for
pilgrims
has
been
working
within
the
parish
of
Medjugorje
since
1991.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sind
Grundprinzipien
einzuhalten,
wenn
man
nicht
die
Grundwerte
in
Frage
stellen
will,
von
denen
unsere
Gesellschaften
sich
leiten
lassen.
There
are
fundamental
principles
to
be
respected;
otherwise,
we
shall
distort
the
basic
values
that
govern
our
societies.
Europarl v8
Moses,
Buddha,
Mohammed,
Jesus,
die
hinduistischen
Gurus,
Propheten
und
Mystiker
gingen
alle
in
die
Wildnis
--
in
die
Berge
und
in
die
Wüste,
um
ruhig
zu
sitzen
und
den
Geheimnissen
zu
lauschen,
die
ihre
Gesellschaften
Jahrtausende
leiten
würden.
Moses,
Buddha,
Muhammad,
Jesus,
the
Hindu
teachers,
prophets
and
mystics,
all
went
into
the
wilderness
--
up
into
the
mountains,
into
the
desert,
to
sit
quietly
and
listen
for
those
secrets
that
were
to
guide
their
societies
for
millennia.
TED2020 v1
Von
1992
bis
2000
war
Cho
Vorsitzender
der
"World
Assemblies
of
God
Fellowship",
und
seit
1998
ist
er
Vorsitzender
der
Gesellschaft
koreanischer
christlicher
Leiter.
He
was
Chairman
of
the
World
Assemblies
of
God
Fellowship
from
1992
to
2000,
and
has
served
as
Chairman
of
the
Korean
Christian
Leaders
Association
since
November
1998.
Wikipedia v1.0
Auch
darf
eine
Vereinigung
nicht
für
die
Übertragung
eines
Vermögensgegenstandes
zwischen
einer
Gesellschaft
und
einem
Leiter
oder
einer
mit
ihm
verbundenen
Person
benutzt
werden,
ausser
soweit
es
nach
den
für
die
Gesellschaften
geltenden
Gesetzen
der
Mitgliedstaaten
zulässig
ist.
Nor
must
a
grouping
be
used
for
the
transfer
of
any
property
between
a
company
and
a
director,
or
any
person
connected
with
him,
except
to
the
extent
allowed
by
the
Member
States'
laws
governing
companies.
JRC-Acquis v3.0
Obwohl
die
Staatsgewalt
über
das
Gebiet
nominell
gemeinsam
von
den
USA
und
Großbritannien
entsprechend
der
anglo-amerikanischen
Übereinkunft
von
1818
ausgeübt
wurde,
war
es
die
Politik
der
Gesellschaft
unter
ihrem
Leiter
John
McLoughlin,
amerikanische
Ansiedlungen
in
dem
Gebiet
aktiv
zu
entmutigen.
Although
claims
to
the
region
were
by
agreement
in
abeyance,
commercial
operating
rights
were
nominally
shared
by
the
United
States
and
Britain
through
the
Anglo-American
Convention
of
1818,
company
policy,
enforced
via
Chief
Factor
John
McLoughlin
of
the
company's
Columbia
District,
was
to
discourage
U.S.
settlement
of
the
territory.
Wikipedia v1.0