Übersetzung für "Gesellige runde" in Englisch

Dieses abwechslungsreiche Spiel bringt Schwung in jede gesellige Runde.
This diverse game brings life into any social circle .
ParaCrawl v7.1

Im Appartement „Fenil“ ist ausreichend Platz für eine große und gesellige Runde bei Tisch.
Le Fenil apartment is just the place for large, merry gatherings.
ParaCrawl v7.1

Im Ferienwohnung „Fenil“ ist ausreichend Platz für eine große und gesellige Runde bei Tisch.
Le Fenil apartment is just the place for large, merry gatherings.
ParaCrawl v7.1

Shots gelten als perfekter Party-Starter und als exzellente Getränkewahl für eine gesellige Runde mit Freunden.
Shots are considered the perfect party starter and an excellent option for an easy round to share with friends.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich gerne in einer gesellige Runde mit Freunden oder Kollegen treffen wollen, bieten wir auch einen schönen, gemütlichen Gastgarten.
If you would like to meet in a convivial round with friends or colleagues, we also offer a nice, cozy guest garden.
CCAligned v1

Die stilvoll eingerichtete Bibliothek bietet einerseits einen Ort des Rückzuges, wo man bei einem guten Glas Whiskey den Tag ausklingen lassen kann, andererseits bietet sie ein einmaliges Ambiente für eine gesellige Runde.
Our modern furnished library offers on the one hand a place to retreat, where you can let the day end with a good glass of Whiskey, or on the other hand a unique ambience for a convivial gathering.
CCAligned v1

So ließen Gäste und BUTTING-Mitarbeiter den Tag in geselliger Runde ausklingen.
Thus, guests and BUTTING employees ended the day in a sociable atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Hier können Sie einen ereignisreichen Tag in geselliger Runde ausklingen lassen.
Here you can end an eventful day in a friendly atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Tweet Beschreibung Lassen Sie den Tag in geselliger Runde ausklingen.
Tweet Description Let the day pass by gathered round in good company.
ParaCrawl v7.1

In der Barlounge lassen Sie den Tag in geselliger Runde ausklingen.
In the bar lounge you can end the day in a sociable round.
ParaCrawl v7.1

Vier vollautomatische Kegelbahnen sorgen für pausenloses Kegelvergnügen in geselliger Runde.
Four fully automatic bowling lanes provide uninterrupted bowling fun in a sociable atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Da wird der Cocktail in internationaler, geselliger Runde zum doppelten Vergnügen.
There, in companionable, international company, the cocktails will taste even better.
ParaCrawl v7.1

Verbessern und trainieren Sie Ihre Sprachkenntnisse in geselliger Runde.
Improve and practice your language skills in a friendly atmosphere.
ParaCrawl v7.1

In geselliger Runde einen schönen Abend zu verbringen ist bei uns ein Leichtes.
Add company to spend an evening with us is easy.
ParaCrawl v7.1

Wir verwöhnen Sie mit Köstlichkeiten vom Grill in geselliger Runde.
We pamper you with delicacies from the grill in good company.
ParaCrawl v7.1

Unsere Terrasse ist ein beliebter Treffpunkt zum Entspannen und Verweilen in geselliger Runde.
Our terrace is a popular meeting point for relaxing in a social atmosphere.
ParaCrawl v7.1

In geselliger Runde sorget das Team für gute Laune, Spaß und Heiterkeit.
In a convivial round, the team provides for a good mood, fun and cheerfulness.
ParaCrawl v7.1

In der Lobby Bar können Sie Ihren Abend in geselliger Runde ausklingen lassen.
In the lobby bar you can end your evening in friendly company.
ParaCrawl v7.1

Der ideale Ort, um ein herzhaftes Käsefondue in geselliger Runde zu genießen.
The ideal place to enjoy a hearty cheese fondue in good company.
ParaCrawl v7.1

Die unkomplizierte Art zusammen zu speisen in einer geselligen Runde.
The uncomplicated way to dine together in a convivial circle.
ParaCrawl v7.1

In der CentralBar können Sie in geselliger Runde Ihren Tag ausklingen lassen.
In the CentralBar you can end your day in good company.
ParaCrawl v7.1

Hopfen und Malz – Ein kühles Bier fehlt in kaum einer geselligen Runde.
Hops and malt – cold beer is almost essential for a convivial gathering.
ParaCrawl v7.1