Übersetzung für "Geschäftsbeziehungen pflegen" in Englisch
Ich
soll
auflisten,
welche
externen
Geschäftsbeziehungen
Sie
pflegen.
I've
been
asked
to
compile
a
list
of
all
contacts
you've
had
with
outside
trading
entities.
OpenSubtitles v2018
Über
andere
Unternehmen,
die
Geschäftsbeziehungen
mit
uns
pflegen,
wie
unsere
Geschäftspartner.
Other
companies
that
have
business
relationships
with
us,
such
as
our
business
partners.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
wichtige
Kunden
vor
Ort,
mit
denen
wir
langjährige
Geschäftsbeziehungen
pflegen.
There,
we
have
important
customers,
with
whom
we
have
been
doing
business
for
many
years.
ParaCrawl v7.1
Hervorragende
Qualität
und
langfristige
Geschäftsbeziehungen
zu
pflegen
.
Offer
superior
quality
and
maintain
long-term
business
relationships.
CCAligned v1
Wir
können
mit
globalen
professionellen
Lieferanten
und
Herstellern
stabile
Geschäftsbeziehungen
pflegen.
We
can
with
global
professional
suppliers
and
manufacturers
a
stable
business
relationships.
CCAligned v1
Beratung
von
europäischen
Unternehmen,
die
bereits
Geschäftsbeziehungen
pflegen
oder
aufbauen
wollen:
Advising
European
companies
who
wish
to
maintain
or
establish
business
relations:
CCAligned v1
Häufige
Kommunikation
ist
eine
wichtige
Möglichkeit
Geschäftsbeziehungen
zu
pflegen
aus
der
Ferne.
Frequent
communication
is
an
important
way
to
nurture
business
relationships
from
far
away.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
wir
Neukunden
gewinnen
und
langjährige
Geschäftsbeziehungen
pflegen.
Here
we
can
win
new
customers
and
maintain
long-term
business
relationships.
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen
aufrichtig,
mit
neuen
und
alten
Kunden
langfristige
Geschäftsbeziehungen
zu
pflegen.
We
sincerely
hope
to
maintain
long-term
business
relations
withnew
and
old
customers.
CCAligned v1
Die
zweite
Boykottfront
richtet
sich
gegen
Gesellschaften,
die
Geschäftsbeziehungen
mit
Israel
pflegen.
The
secondary
boycott
is
directed
at
companies
that
do
business
with
Israel.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
bedeutet
Nachhaltigkeit
im
Einkauf,
dass
wir
unsere
Geschäftsbeziehungen
langfristig
pflegen.
For
us,
sustainability
in
purchasing
means
that
we
seek
to
cultivate
long-term
business
relations.
ParaCrawl v7.1
Die
luxemburgischen
Firmen
und
Aussteller
konnten
bestehende
Geschäftsbeziehungen
pflegen
und
neue
Investoren
und
potenzielle
Partner
kennenlernen.
Luxembourgish
companies
and
exhibitors
have
managed
to
entertain
professional
relations
and
encounter
new
investors
and
potential
partners.
ELRA-W0201 v1
Beratung
für
europäische
Unternehmen,
die
im
Nahen
und
Mittleren
Osten
Geschäftsbeziehungen
pflegen
oder
aufbauen
wollen:
Advising
European
companies
who
wish
to
maintain
or
establish
business
relations
in
the
Middle
East:
CCAligned v1
Während
der
Messe
konnten
beide
Partner
zahlreiche
neue
Kontakte
knüpfen
sowie
bestehende
Geschäftsbeziehungen
pflegen.
During
the
fair
both
partners
were
able
to
establish
new
contacts
as
well
as
maintaining
existing
business
relations.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Geschäftsbeziehungen
langfristig
pflegen.
We
seek
to
cultivate
long-term
business
relations.
ParaCrawl v7.1
Offenheit
und
Transparenz
ist
auch
ein
Wertepaar,
das
wir
in
unseren
Geschäftsbeziehungen
pflegen:
Wir
stellen
unseren
Partnern
alle
notwendigen
Informationen
zur
Verfügung.
"Openness
and
Transparency"
is
another
pair
of
values
we
maintain
in
our
business
relationships:
We
provide
our
partners
with
all
the
information
they
need.
ParaCrawl v7.1
Firmenkurse
Ob
Sie
deutsche
Geschäftsbeziehungen
pflegen
oder
Weiterbildungsmöglichkeiten
für
Ihre
Mitarbeiter
anbieten
wollen,
wir
helfen
Ihnen
und
Ihren
Mitarbeitern
sich
Deutschkenntnisse
anzueignen
und
effektiv
zu
kommunizieren.
Whether
you
have
German
business
relations
or
simply
want
to
provide
up-skilling
opportunities
for
yourÂ
employees,
we
can
help
you
and
your
staff
acquire
the
language
skills
you
need
to
communicate
effectively.
ParaCrawl v7.1
Wir
knüpfen
und
pflegen
Geschäftsbeziehungen
mit
kleinen
lokalen
und
großen
internationalen
Lieferanten,
die
wir
nach
Leistung
auswählen.
We
establish
and
maintain
relationships
with
small
local
and
large
international
suppliers,
selected
on
merit.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
dies,
weil
wir
das
notwendige
Know-how
und
Personal
haben,
und
in
diesen
Ländern
weitflächig
langjährig-bewährte
Geschäftsbeziehungen
pflegen.
We
can
do
this,
because
we
have
the
needed
know-how
and
personnel,
and
we
have
in
these
countries
wide-spread
long-time
contacts.
CCAligned v1
Im
Rahmen
der
Jahrestagung
haben
Sie
die
Möglichkeit
Ihr
Unternehmen
zu
präsentieren,
wichtige
neue
Kontakte
zu
knüpfen
oder
bestehende
Geschäftsbeziehungen
intensiv
zu
pflegen.
During
the
annual
conference
you
will
have
the
opportunity
to
present
your
company,
make
important
new
contacts
or
intensively
cultivate
existing
business
relationships.
CCAligned v1
Die
INMEX
SMM
India
ist
unangefochten
die
führende
maritime
Fachmesse
Indiens
und
ist
als
Plattform
für
alle
Firmen
interessant,
die
diesen
Wachstumsmarkt
neu
erschließen
oder
ihre
bestehenden
Kontakte
und
Geschäftsbeziehungen
pflegen
und
Präsenz
zeigen
wollen.
INMEX
SMM
India
is
undisputedly
India’s
leading
maritime
industry
show,
and
is
a
worthwhile
platform
for
all
companies
that
want
to
enter
this
growth
market
or
cultivate
their
existing
contacts
and
business
relations,
and
demonstrate
their
presence
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Im
Fokus
unserer
Exportaktivitäten
stehen
die
französischen
Überseegebiete,
insbesondere
La
Reunion
mit
unserem
langjährigen
Partner
Cilam,
Nordafrika,
Mittel-
und
Osteuropa
sowie
der
Mittlere
Osten,
wo
wir
über
viele
Jahre
nachhaltige
Geschäftsbeziehungen
pflegen.
Our
export
activities
are
focused
on
the
French
Overseas
Territories,
especially
la
Reunion
(with
our
long-term
partner
Cilam),
North
Africa,
Central
and
Eastern
Europe
and
the
Middle
East,
where
we
have
built
a
sustainable
business
over
the
years.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
für
mich
die
einzigartige
Möglichkeit,
bestehende
Geschäftsbeziehungen
zu
pflegen,
neue
Kontakte
zu
knüpfen
und
gleichzeitig
über
den
Tellerrand
zu
schauen.“
This
is
a
unique
opportunity
for
me
to
maintain
existing
business
relationships,
make
new
contacts
and
also
see
the
big
picture.”
ParaCrawl v7.1
Da
69%
der
Fachbesucher
Entscheidungsträger
oder
kollektive
Entscheidungsträger
sind,
die
aktiv
Geschäftsbeziehungen
pflegen
möchten,
ist
das
Ausstellen
während
Christmasworld
ein
Muss.
With
69%
of
the
trade
visitors
being
decisive
or
collective
decision
makers
looking
to
actively
engage
in
business
relationships,
exhibiting
during
Christmasworld
is
considered
a
must.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
wir
in
einer
digitalen
Welt
leben,
in
der
wir
über
E-Mail
oder
Videoanrufe
kommunizieren,
sind
persönliche
Interaktionen
mit
Kunden
wichtig,
um
Geschäftsbeziehungen
zu
pflegen.
Although
we
live
in
a
digital
world
where
we
can
communicate
via
email
or
video
calls,
personal
interactions
with
clients
are
still
essential
to
maintain
proper
business
relationships.
CCAligned v1
Durch
unsere
Bemühungen
waren
wir
der
Geschäftspartner
von
Walmart
/
SPC
/
Emerson
/
Brondi
/
Oricom
/
TCL
und
vielen
anderen
namhaften
Unternehmen,
mit
denen
wir
seit
vielen
Jahren
sehr
gute
Geschäftsbeziehungen
pflegen.
Through
our
efforts,
We
have
been
the
business
partner
of
Walmart
/SPC
/Emerson
/Brondi
/Oricom
/TCL
and
many
other
famous
companies
and
we
had
a
very
good
cooperative
relations
with
them
for
many
years.
CCAligned v1
Wir
schätzen
konstruktive,
vertrauensvolle
und
langfristige
Geschäftsbeziehungen
und
pflegen
ein
offenes
und
partnerschaftliches
Verhältnis
mit
unseren
Kunden
und
Lieferanten.
We
highly
esteem
constructive,
trusting
and
long-term
business
relationships
and
maintain
an
open,
collaborative
relationship
with
our
customers
and
suppliers.
CCAligned v1
Jetzt
können
Sie
die
Sprachen,
in
denen
Ihre
Website
im
Internet
erscheint,
vermehren
und
sprachliche
Grenzen
überschreiten,
um
Kontakt
mit
neuen
Kunden
aufzunehmen
oder
schon
bestehende
Geschäftsbeziehungen
zu
pflegen.
This
will
allow
you
to
multiply
the
languages
in
which
your
site
is
presented
on
the
Web,
and
to
go
beyond
borders
in
order
to
reach
new
clients
or
maintain
existing
business
relationships.
ParaCrawl v7.1