Übersetzung für "Geschickt worden" in Englisch

Der andere soll auf einen Fortbildungslehrgang für Polizeibeamte geschickt worden sein.
The other has reportedly been sent to the police staff school for advanced training.
News-Commentary v14

Auch war er mehrmals in diplomatischer Mission nach England geschickt worden.
He was afterwards sent on several diplomatic missions to England.
Wikipedia v1.0

Heinrich war bereits als 12-jähriger an den sächsischen Hof geschickt worden.
Henry had already been sent to the Saxon court as a 12-year-old.
Wikipedia v1.0

Ich denke, dass Maria diese Nachricht von Tom geschickt worden sein muss.
I think it must've been Tom who sent Mary that note.
Tatoeba v2021-03-10

Sie war zu einem Laden geschickt worden, um Vorräte zu kaufen.
One day, the adolescent Tubman was sent to a dry-goods store for supplies.
Wikipedia v1.0

Ich erinnere mich nur, daß ich zum Teufel geschickt worden bin.
Except that I was sent to the devil.
OpenSubtitles v2018

Bereits im Juli 2006 war Ungarn eine mit Gründen versehene Stellungnahme geschickt worden.
A reasoned opinion was already sent in July 2006.
TildeMODEL v2018

Der Pilot sagt, er sei von deinem Vater geschickt worden.
The pilot says he was sent by your father.
OpenSubtitles v2018

Lachlan wusste, dass dieses Biest vom Moloch geschickt worden war.
Lachlan knew the creature had to be sent by Moloch.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie wären auch von der Mission geschickt worden.
I thought the mission sent you, too.
OpenSubtitles v2018

Warum bist du hierher geschickt worden, um dich in ihr Leben einzumischen?
Why were you sent here to interfere with her? No one sent me.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen aus einem Grund geschickt worden sein.
They have to be sent for a reason.
OpenSubtitles v2018

Die Pilz-Proben sind ins DEA Labor von D.C. geschickt worden.
Um, the mushroom samples have been sent to the DEA lab in D.C.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hierher geschickt worden, um Clark zu töten.
I was sent to this planet to kill Clark.
OpenSubtitles v2018

Er wollte ein Walkie-Talkie holen, deshalb sei er geschickt worden.
He said he wanted a walkie, that you sent him for one.
OpenSubtitles v2018

Sie sind durch den großen Kreis geschickt worden.
You have been sent through the great circle.
OpenSubtitles v2018

Seid ihr vom Grafen Dunois geschickt worden?
Were you sent by Lord Dunois?
OpenSubtitles v2018

Matt, du bist hierher geschickt worden, damit du dich änderst.
Matt, you were sent here... to make a change.
OpenSubtitles v2018

Der Asteroid war von Anubis absichtlich auf Kollisionskurs geschickt worden.
The asteroid had been deliberately set on a collision course with Earth by Anubis.
OpenSubtitles v2018

Sie ist zum CT geschickt worden.
She has been sent for a CT scan.
OpenSubtitles v2018

Frau Drusse ist zum CT geschickt worden.
Mrs Drusse has been sent for a CT scan.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zu dir geschickt worden, Rodriguez, als Geschenk.
I've been sent to you, Rodriguez, as a gift.
OpenSubtitles v2018

Ich bin von Mr. Xian geschickt worden, um seine Lebensmittel zu holen.
Yeah, I was sent by Mr. Xian to get his groceries.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sind sie von jemand anderem geschickt worden?
Then they could have been sent by someone else?
OpenSubtitles v2018

Hier ist ein Kerl, der von euch geschickt worden ist.
Clovis, I got a guy here who says you sent him down.
OpenSubtitles v2018

Zu diesem Zweck sind wir schließlich hierher geschickt worden.
That is what we were mandated to do.
EUbookshop v2