Übersetzung für "Geschichten erzählen" in Englisch

Die Website dient auch als Plattform zum Geschichten erzählen.
The website also serves as a platform for storytelling.
GlobalVoices v2018q4

Ich male Gesichter, die Geschichten erzählen und die Teil unserer Kultur sind.
I paint faces that tell stories, and are part of our culture.
GlobalVoices v2018q4

Vielen Dank, dass ich heute diese Geschichten erzählen durfte.
Thank you for letting me be that storyteller today.
TED2013 v1.1

Ich möchte Ihnen zwei Geschichten erzählen.
I want to tell you two stories. Both of them are in Africa.
TED2020 v1

Ich kann Ihnen zwei großartige Geschichten dazu erzählen.
And I can tell you two great stories.
TED2020 v1

Ich möchte Ihnen eine dieser Geschichten erzählen.
I want to tell you one of these stories.
TED2020 v1

Regierungen sind nicht sehr gut in Geschichten erzählen.
Governments aren't very good at telling stories.
TED2020 v1

Zunächst einmal müssen wir Afrikaner besser darin werden, unsere Geschichten zu erzählen.
First of all, Africans, we need to get better at telling our stories.
TED2013 v1.1

Muiriel ist sehr gut darin, erfundene Geschichten zu erzählen.
Muiriel is very good at telling invented stories.
Tatoeba v2021-03-10

Niemand wollte solche Geschichten erzählen oder hören, also sind sie verloren gegangen.
So the stories, unheard and untold, are lost.
News-Commentary v14

Wir möchten sie als Individuen darstellen und ihre persönlichen und einzigartigen Geschichten erzählen.
We wish to humanize them, to tell their particular and peculiar stories.
GlobalVoices v2018q4

Ältere erzählen Geschichten auf dem Festival in Nueva Betania.
Elder telling a story at the festival in Nueva Betania.
GlobalVoices v2018q4

Ich möchte Ihnen einige Geschichten erzählen, die meine Ansicht erklären.
I want to tell you some stories that explain my view.
TED2013 v1.1

Interaktives Storytelling revolutioniert die Art, wie wir Geschichten erzählen.
Interactive storytelling is a revolution in the way we tell stories.
TED2020 v1

Zuhören und Geschichten erzählen macht Pro-Voice aus.
Listening and storytelling are the hallmarks of pro-voice practice.
TED2020 v1

Als ich ein kleines Mädchen war, wollte ich Geschichten erzählen.
When I was a girl, I wanted to be a storyteller.
TED2020 v1

Man kann am Kamin sitzen und Geschichten erzählen.
You can sit by the fireplace and share stories.
TED2020 v1

Wir müssen mehr Geschichten erzählen, die lebendig sind.
We have to tell more stories that are vibrant.
TED2020 v1

Wie kann Kunst also eindringliche Geschichten erzählen?
So how can art tell you powerful stories?
TED2020 v1

Sie werden in deiner Gegenwart schlüpfrige Geschichten erzählen.
There will be risqué stories deliberately in front of you.
OpenSubtitles v2018

Aber... aber grad das richtige Wetter... zum Geschichten erzählen.
But... but just the right weather to tell stories.
OpenSubtitles v2018

Ich soll ewig den Spaßvogel spielen und ständig Geschichten erzählen.
She expects me to be funny, tell her stories.
OpenSubtitles v2018

Na, du wirst auch mal solche Geschichten erzählen können.
Well, you'll have stories like that to tell of your own some day.
OpenSubtitles v2018

Das sind keine Geschichten zum Erzählen.
They're not the kind of stories you can really tell.
OpenSubtitles v2018

All diesen Leuten wird man Geschichten erzählen müssen.
Let's tell stories, maybe they'll take pity on us.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie mir wirklich Geschichten erzählen?
You haven't brought me here just to tell a sob story.
OpenSubtitles v2018

Usumbu kann gut Geschichten erzählen, aber er tut es nicht gern.
Usumbu loves telling stories but he hates it.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte wissen, was sie sich dort für Geschichten erzählen.
What kind of stories do African natives tell?
OpenSubtitles v2018