Übersetzung für "Geschichten erzählen" in Englisch
Die
Website
dient
auch
als
Plattform
zum
Geschichten
erzählen.
The
website
also
serves
as
a
platform
for
storytelling.
GlobalVoices v2018q4
Ich
male
Gesichter,
die
Geschichten
erzählen
und
die
Teil
unserer
Kultur
sind.
I
paint
faces
that
tell
stories,
and
are
part
of
our
culture.
GlobalVoices v2018q4
Vielen
Dank,
dass
ich
heute
diese
Geschichten
erzählen
durfte.
Thank
you
for
letting
me
be
that
storyteller
today.
TED2013 v1.1
Ich
möchte
Ihnen
zwei
Geschichten
erzählen.
I
want
to
tell
you
two
stories.
Both
of
them
are
in
Africa.
TED2020 v1
Ich
kann
Ihnen
zwei
großartige
Geschichten
dazu
erzählen.
And
I
can
tell
you
two
great
stories.
TED2020 v1
Ich
möchte
Ihnen
eine
dieser
Geschichten
erzählen.
I
want
to
tell
you
one
of
these
stories.
TED2020 v1
Regierungen
sind
nicht
sehr
gut
in
Geschichten
erzählen.
Governments
aren't
very
good
at
telling
stories.
TED2020 v1
Zunächst
einmal
müssen
wir
Afrikaner
besser
darin
werden,
unsere
Geschichten
zu
erzählen.
First
of
all,
Africans,
we
need
to
get
better
at
telling
our
stories.
TED2013 v1.1
Muiriel
ist
sehr
gut
darin,
erfundene
Geschichten
zu
erzählen.
Muiriel
is
very
good
at
telling
invented
stories.
Tatoeba v2021-03-10
Niemand
wollte
solche
Geschichten
erzählen
oder
hören,
also
sind
sie
verloren
gegangen.
So
the
stories,
unheard
and
untold,
are
lost.
News-Commentary v14
Wir
möchten
sie
als
Individuen
darstellen
und
ihre
persönlichen
und
einzigartigen
Geschichten
erzählen.
We
wish
to
humanize
them,
to
tell
their
particular
and
peculiar
stories.
GlobalVoices v2018q4
Ältere
erzählen
Geschichten
auf
dem
Festival
in
Nueva
Betania.
Elder
telling
a
story
at
the
festival
in
Nueva
Betania.
GlobalVoices v2018q4
Ich
möchte
Ihnen
einige
Geschichten
erzählen,
die
meine
Ansicht
erklären.
I
want
to
tell
you
some
stories
that
explain
my
view.
TED2013 v1.1
Interaktives
Storytelling
revolutioniert
die
Art,
wie
wir
Geschichten
erzählen.
Interactive
storytelling
is
a
revolution
in
the
way
we
tell
stories.
TED2020 v1
Zuhören
und
Geschichten
erzählen
macht
Pro-Voice
aus.
Listening
and
storytelling
are
the
hallmarks
of
pro-voice
practice.
TED2020 v1
Als
ich
ein
kleines
Mädchen
war,
wollte
ich
Geschichten
erzählen.
When
I
was
a
girl,
I
wanted
to
be
a
storyteller.
TED2020 v1
Man
kann
am
Kamin
sitzen
und
Geschichten
erzählen.
You
can
sit
by
the
fireplace
and
share
stories.
TED2020 v1
Wir
müssen
mehr
Geschichten
erzählen,
die
lebendig
sind.
We
have
to
tell
more
stories
that
are
vibrant.
TED2020 v1
Wie
kann
Kunst
also
eindringliche
Geschichten
erzählen?
So
how
can
art
tell
you
powerful
stories?
TED2020 v1
Sie
werden
in
deiner
Gegenwart
schlüpfrige
Geschichten
erzählen.
There
will
be
risqué
stories
deliberately
in
front
of
you.
OpenSubtitles v2018
Aber...
aber
grad
das
richtige
Wetter...
zum
Geschichten
erzählen.
But...
but
just
the
right
weather
to
tell
stories.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
ewig
den
Spaßvogel
spielen
und
ständig
Geschichten
erzählen.
She
expects
me
to
be
funny,
tell
her
stories.
OpenSubtitles v2018
Na,
du
wirst
auch
mal
solche
Geschichten
erzählen
können.
Well,
you'll
have
stories
like
that
to
tell
of
your
own
some
day.
OpenSubtitles v2018
Das
sind
keine
Geschichten
zum
Erzählen.
They're
not
the
kind
of
stories
you
can
really
tell.
OpenSubtitles v2018
All
diesen
Leuten
wird
man
Geschichten
erzählen
müssen.
Let's
tell
stories,
maybe
they'll
take
pity
on
us.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
mir
wirklich
Geschichten
erzählen?
You
haven't
brought
me
here
just
to
tell
a
sob
story.
OpenSubtitles v2018
Usumbu
kann
gut
Geschichten
erzählen,
aber
er
tut
es
nicht
gern.
Usumbu
loves
telling
stories
but
he
hates
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
wissen,
was
sie
sich
dort
für
Geschichten
erzählen.
What
kind
of
stories
do
African
natives
tell?
OpenSubtitles v2018