Übersetzung für "Gesamtwert von" in Englisch

Die Steuerbefreiung ist auf Gegenstände im Gesamtwert von 22€ beschränkt.
The exemption is limited to goods the total value of which does not exceed €22.
TildeMODEL v2018

Die EG führte Dienstleistungen im Gesamtwert von 3,15 Mrd. € aus.
EU exports of services totalled 3.15 Billion €.
TildeMODEL v2018

Die EG führte Waren im Gesamtwert von 14,2 Mrd. € aus.
EU exports of goods totalled 14.2 Billion €.
TildeMODEL v2018

Die haben einen Gesamtwert von 3,5 Millionen Dollar.
They have a total valuation of $3.5 million.
OpenSubtitles v2018

Im November wurden sieben Ecu­Anleihen in einem Gesamtwert von 2148 Millionen ECU aufgelegt.
Seven ecu bond Issues were launched in November for a total amount of 2148 million ecus.
EUbookshop v2

Bis heute sind Projekte im Gesamtwert von über 1 Mrd. USD zugesagt worden.
To date, projects have been agreed totaling over USD 1 billion.
EUbookshop v2

Davon wurden 22 Maßnahmen im Gesamtwert von 3.7 Millionen ECU über NRO abgewickelt.
Out of this number, 22 were conducted together with NGOs, and were worth a total of ECU 3.7 million.
EUbookshop v2

Gegenwärtig umfasst das Programm 40 Projekte im Gesamtwert von etwa 260 Mio. EUR.
The present cooperation portfolio includes 40 projects for a total value of approximately EUR 260 million.
EUbookshop v2

In Sachsenhausen wurden Pfundnoten im Gesamtwert von 132 Millionen hergestellt.
A Total of 132 Million Pounds, Had been produced in Sachsenhausen
OpenSubtitles v2018

Der Auftrag im Gesamtwert von über EUR 0,3 Mio.soll 2017 ausgeliefert werden.
The order is scheduled for delivery in 2017 and hasa total value of more than EUR 0.3m.
ParaCrawl v7.1

Diese bevorrechtigte Zuteilung umfasst Angebotsaktien im Gesamtwert von EUR 3,15 Millionen.
Such preferential allocation comprises Offer Shares with an aggregate value of EUR 3.15 million.
ParaCrawl v7.1

Vergeben werden fünf Preise im Gesamtwert von 5.000 Euro.
Five prizes with a total value of 5.000 Euro will be awarded.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtwert von dort ausgeführten Bauarbeiten beläuft sich auf über 50 Millionen PLN.
The total value of works realized by the Group amounted to over 50 millions PLN.
ParaCrawl v7.1

Evotec und Sanofi unterzeichnen Vereinbarung über umfangreiche strategische Allianz im Gesamtwert von 250Mio.
Evotec and Sanofi sign definitive agreement for major multi-component strategic alliance amounting 250 mio.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb Deutschland versenden wir Waren über einem Gesamtwert von 500 Euro versandkostenfrei.
Within Germany shipping is free by an basket total of EUR 500.
ParaCrawl v7.1

Shoreline verfügt über 7.430.093 ausstehende Stammaktien und Wandelschuldverschreibungen im Gesamtwert von 17.000.000 $.
Shoreline has 7,430,093 Common Shares outstanding and convertible debentures in the aggregate principal amount of $17,000,000 outstanding.
ParaCrawl v7.1

Den Gewinnern winken Auszeichnungen im Gesamtwert von mehr als 7.000 Euro.
The award carries prize money of more than € 7,000.
ParaCrawl v7.1

Traditionell werden in fünf Kategorien Preise im Gesamtwert von rund 25.000 Euro vergeben.
As is traditional, five category prizes totaling approximately 25.000 euro will be awarded this year.
ParaCrawl v7.1

Heute besitzt sie 131 Liegenschaften im Gesamtwert von beinahe 600 Millionen Franken.
Today, it owns 131 properties with a value of almost 600 million Francs.
ParaCrawl v7.1

Der Auftrag hat einen Gesamtwert von rund 100 MioEUR.
In total, the order is worth around €100 million.
ParaCrawl v7.1

Der neue Vertrag hat einen Gesamtwert von rund 544 Millionen Dollar.
The new contract has a total value of about 544 million dollars.
ParaCrawl v7.1

Die drei Aufträge haben einen Gesamtwert von rund 16 Millionen Euro.
The value of the three awards sums up to a total of around 16 million Euros.
ParaCrawl v7.1

Alle Preise haben einen Gesamtwert von rund 7.000 Euro .
All of the prizes have a combined value of around 7,000 euros .
ParaCrawl v7.1

Insgesamt werden Preise im Gesamtwert von 30.000 Euro vergeben.
A total amount of 30.000 Euro will be awarded.
ParaCrawl v7.1