Übersetzung für "Gesamte baugruppe" in Englisch
In
all
diesen
Bereichen
setzt
die
gesamte
Baugruppe
Gross
dauerhaft
Maßstäbe.
The
entire
Gross
Construction
Group
sets
lasting
standards
in
all
these
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
der
Standardvorkalkulation
erfolgt
immer
über
die
gesamte
Stückliste
der
Baugruppe.
The
standard
preliminary
costing
is
always
calculated
for
the
complete
bill
of
materials
of
the
assembly.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Baugruppe
kann
dadurch
in
Abmessungen
und
Gewicht
verringert
werden.
The
entire
assembly
can
thus
be
reduced
in
dimensions
and
weight.
EuroPat v2
Ein
Abschlussdeckel
verschließt
dann
die
gesamte
Baugruppe.
A
cover
plate
then
closes
off
the
complete
assembly.
EuroPat v2
Die
gesamte
Baugruppe
kann
durch
diese
kompakte
Anordnung
besonders
klein
ausgeführt
werden.
The
complete
assembly
can
through
this
compact
arrangement
be
realised
in
a
particularly
small
size.
EuroPat v2
Die
gesamte
Baugruppe
bildet
in
diesem
Fall
eine
Elektronikeinheit.
The
entire
module
forms
an
electronic
unit
in
this
case.
EuroPat v2
Die
gesamte
Baugruppe
des
Sensores
ist
im
Plast
eingespritzt.
The
whole
sensor
assembly
is
splashed
into
the
plastic.
ParaCrawl v7.1
Die
Dampfphasenlötanlage
garantiert
durchgängig
eine
konstante
Löttemperatur
über
die
gesamte
Baugruppe
hinweg.
The
vapour
phase
soldering
machine
guarantees
a
constant
soldering
temperature
for
the
entire
module.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Baugruppe
wiegt
Gramm
750
und
16,5
Millimeter
dick.
The
entire
assembly
weighs
grams
750
and
16,5
millimeters
thick.
ParaCrawl v7.1
Die
Berechnung
der
Deckungsbeitragskalkulation
erfolgt
immer
über
die
gesamte
Stückliste
der
Baugruppe.
The
coverage
costing
is
always
calculated
for
the
complete
bill
of
materials
of
the
assembly.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Baugruppe
wird
von
unserem
neuen,
leistungsstarken
Strontiumcarbonat
Ferrite+
Keramikmagnetsystem
angetrieben.
And
the
whole
assembly
is
driven
by
one
of
our
new,
powerful
strontium
carbonate
Ferrite+
ceramic
magnet
systems.
ParaCrawl v7.1
Diese
Person
trägt
die
Verantwortung
dafür,
dass
die
gesamte
Baugruppe
der
Richtlinie
entspricht.
This
person
assumes
responsibility
for
the
compliance
of
the
integral
assembly
with
the
directive.
EUbookshop v2
Die
gesamte
Baugruppe
wird
anschließend
durch
einen
auf
den
Käfigmantelumfang
aufgesetzten
Haltering
zusammengehalten
und
damit
gesichert.
The
entire
assembly
unit
is
subsequently
held
together
by
a
retaining
ring
placed
on
the
cage
jacket
circumference
and
thus
secured.
EuroPat v2
Der
Tragrahmen
nimmt
das
gesamte
Gewicht
dieser
Baugruppe
auf
und
überträgt
es
unmittelbar
auf
das
Fundament.
The
support
frame
receives
the
entire
weight
of
this
structural
component
and
transmits
it
directly
to
the
foundation.
EuroPat v2
Dadurch
läßt
sich
bei
Beschädigung
der
Kupplungskopfabdeckung
die
gesamte
Baugruppe
sehr
schnell
und
einfach
austauschen.
This
makes
it
possible
to
very
rapidly
and
easily
replace
the
entire
assembly
if
the
coupling
head
cover
is
damaged.
EuroPat v2
Durch
Verdrehen
der
Gewindespindeln
kann
die
gesamte
Baugruppe
gegenüber
der
Grundplatte
30
verschoben
werden.
By
rotation
of
the
threaded
spindles,
the
entire
assembly
can
be
displaced
with
respect
to
the
base
plate
30
.
EuroPat v2
Auch
diese
Oberfolienformstation
ist
als
gesamte
Baugruppe
oberhalb
bzw.
direkt
über
der
Folientransportebene
angeordnet.
This
top
film
forming
station
as
well
is
arranged
as
a
complete
assembly
above
or
directly
above
the
film
transport
plane.
EuroPat v2
Bei
diesem
Verfahren
wird
die
gesamte
Baugruppe
am
Bauteil
vormontiert
und
erst
anschließend
fahrzeugseitig
montiert.
With
this
method,
the
entire
assembly
unit
is
pre-installed
on
the
component
and
then
mounted
to
the
vehicle
side.
EuroPat v2
Die
gesamte
Baugruppe
ist
mittels
(nicht
gezeigter)
Dichtringe
gegen
Staub
und
Feuchtigkeit
abgedichtet.
The
sub-assembly
as
a
whole
is
sealed
against
dust
and
humidity
by
means
of
omitted
sealing
annuli.
EuroPat v2
Nachfolgend
kann
die
gesamte
Baugruppe
programmiert
und
zum
Beispiel
auf
einen
gewünschten
Zählschritt
konfiguriert
werden.
The
entire
sub-assembly
can
subsequently
be
suitably
programmed
and
configured,
for
example
to
a
desired
counting
step.
EuroPat v2
Die
gesamte
Baugruppe
35
wird
über
eine
Haltescheibe
49
an
der
Kolbenstange
5
fixiert.
The
entire
assembly
35
is
held
in
place
on
the
piston
rod
5
by
a
retaining
disk
49
.
EuroPat v2
Eine
endgültige
Fixierung
erfolgt
dann,
wenn
die
gesamte
Baugruppe
mit
elektrisch
isoliertem
Werkstoff
umkapselt
ist.
A
final
fixing
is
effected
when
the
entire
assembly
is
encapsulated
with
electrically
insulated
material.
EuroPat v2
Dann
wird
diese
gesamte
Baugruppe
in
Gehäuse
1
eingesetzt
und
die
Steckverbinder
14
eingesetzt.
Then
this
complete
structural
unit
is
inserted
in
the
housing
1
and
the
connectors
14
are
inserted.
EuroPat v2
Die
Berechnung
der
Standardvorkalkulation
zu
Einzelkosten
erfolgt
immer
über
die
gesamte
Stückliste
der
Baugruppe.
The
standard
preliminary
costing
for
direct
costs
is
always
calculated
for
the
complete
bill
of
materials
of
the
assembly.
ParaCrawl v7.1
Wird
also
nicht
die
gesamte
Baugruppe
ersetzt,
so
bezieht
sich
das
Genehmigungszeichen
auf
dem
Gehäuse
immer
noch
auf
die
alte
Richtlinie,
während
auf
dem
Glas
nicht
kenntlich
gemacht
wäre,
dass
es
den
neuen
Vorschriften
entspricht.
Therefore,
if
the
complete
assembly
is
not
replaced,
the
approval
mark
on
the
body
will
still
refer
to
the
old
directive,
whilst
the
glass
will
not
have
any
marking
on
it
to
indicate
that
it
complies
with
the
new
requirements.
TildeMODEL v2018
Die
Konstruktion
ist
jedoch
so
getroffen,
daß
die
Schraubverbindungen
20,19
von
der
Stirnseite
28
her
gelöst
werden
können
und
in
dieser
Richtung
auch
die
gesamte
Baugruppe
der
Dämpfungseinheit
17,
22,
23
ausgebaut
werden
kann.
However,
the
construction
is
such
that
the
screw
connections
20,19
can
be
released
from
the
face
28
and
it
is
also
possible
to
disassemble
in
this
direction
the
complete
subassembly
of
damping
unit
17,
22,
23.
EuroPat v2
Die
Arbeitskammer
60
bzw.
der
Füllkörper
70
oder
die
gesamte
zugehörige
Baugruppe
52
besteht
zweckmäßig
aus
einem
Werkstoff,
der
rückfedernd
elastisch
in
Bezug
auf
Biegung,
Dehnung
und/oder
Kompression
ist,
wobei
auch
die
Baugruppe
51
aus
einem
ähnlich
bzw.
gleich
elastischen
Werkstoff
bestehen
kann.
The
working
chamber
60
or
filling
body
70
or
the
entire
associated
subassembly
52
is
appropriately
made
from
a
material,
which
is
resiliently
elastic
with
respect
to
bending,
expansion
and
compression.
The
subassembly
51
can
also
be
made
from
a
similar
or
an
identically
elastic
material.
EuroPat v2