Übersetzung für "Geringfügige beschäftigte" in Englisch
Geringfügig
Beschäftigte
sind
in
Belgien
von
der
Rentenversicherung
ausgeschlossen.
Casual
workers
are
excluded
from
pension
insurance
in
Belgium.
EUbookshop v2
Hinzu
kommen
rund
3000
Arbeitsplätze
für
Selbständige,
Beamte
und
geringfügig
Beschäftigte.
Moreover,
there
were
roughly
3,000
jobs
for
the
self-employed,
officials
and
those
marginally
employed.
WikiMatrix v1
In
Deutschland
bleiben
geringfügig
Beschäftigte
auch
weiterhin
aus
dem
Tarifvertrag
ausgeklammert.
In
Germany
parttimers
on
short
hours
are
still
excluded
from
the
collective
agreement.
EUbookshop v2
Auch
in
Dänemark
können
geringfügig
Beschäftigte
von
den
Tarifvereinbarungen
ausgeklammert
werden.
In
Denmark
also
parttimers
on
short
hours
may
be
excluded
from
the
scope
of
collective
agreements.
EUbookshop v2
Gesetzliche
Vorgaben
gelten
auch
für
geringfügig
Beschäftigte.
Statutory
regulations
also
apply
to
workers
in
marginal
employment.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
Hausangestellte,
geringfügig
Beschäftigte
oder
solche
mit
ganz
kurzen
Arbeitsverträgen.
This
includes
domestic
workers,
part-time
workers
and
those
with
very
short
contracts.
ParaCrawl v7.1
Nicht
berücksichtigt
in
der
Auswertung
sind
geringfügig
Beschäftigte
und
Ferienjobber.
Minimal
employment
and
vacation
jobs
are
not
included
in
the
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Versicherungspflicht
ausgenommen
sind
geringfügig
Beschäftigte
mit
einem
Arbeitsentgelt
von
weniger
als
400
EUR
monatlich.
Conversely,
those
in
marginal
employment
who
earn
no
more
than
EUR
400
per
month
are
exempted
from
insurance.
EUbookshop v2
Geringfügig
Beschäftigte
mit
einem
monatlichen
Verdienst
bis
450
Euro
können
sich
von
der
Rentenversicherungspflicht
befreien
lassen.
Those
in
marginal
employment
with
monthly
earnings
of
not
more
than
450
Euro
may
opt
out.
ParaCrawl v7.1
Teilzeitbeschäftigte
und
geringfügig
Beschäftigte
haben
geringere
Chancen
auf
Teilnahme
an
beruflicher
Weiterbildung
als
Beschäftigte
im
Normalarbeitsverhältnis.
Part-time
workers
and
those
who
are
marginally
employed
have
lower
chances
of
taking
part
in
further
training
than
workers
with
standard
employment
contracts.
ParaCrawl v7.1
Geringfügig
Beschäftigte
mit
einem
monatlichen
Verdienst
bis
450
Euro
können
sich
von
der
Versicherungspflicht
befreien
lassen..
Those
in
marginal
employment
with
monthly
earnings
of
not
more
than
450
Euro
may
opt
out.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Bericht
über
die
menschliche
Entwicklung
2015
geht
hervor,
dass
gering
qualifizierte
oder
geringfügig
Beschäftigte
stärker
von
Arbeitslosigkeit
bedroht
sind,
und
die
Gefahr
der
Ausbeutung
von
unbezahlten
oder
im
informellen
Sektor
tätigen
Arbeitskräften
wächst,
während
die
Welt
im
Begriff
ist
zur
wissensbasierten
Wirtschaft
zu
werden.
The
2015
Human
Development
Report
recognized
that
as
the
world
moves
toward
a
knowledge
economy,
low-skill
or
marginal
workers
are
at
greater
risk
of
losing
their
jobs,
and
opportunities
for
exploitation
of
informal
or
unpaid
workers
increase.
News-Commentary v14
Bis
vor
kurzem
waren
erwerbstätige
Personen
in
der
Grauzone
zwischen
unselbständiger
Beschäftigung
und
Selbständigkeit
und
darüber
hinaus
Personen
in
bestimmten
Formen
der
Selbständigkeit
sowie
Personen
mit
niedrigem
Einkommen
(Geringfügig
Beschäftigte)
nicht
von
der
Sozialversicherungspflicht
erfasst.
Until
recently
economically
active
persons
in
the
grey
area
between
employment
and
self-employment
and
persons
in
certain
forms
of
self-employment
and
persons
on
low-income
(part-time
workers)
were
not
obliged
to
take
out
social
security
insurance.
TildeMODEL v2018