Übersetzung für "Geringer prozentsatz" in Englisch

In allen Altersgruppen berichtete nur ein geringer Prozentsatz der Probanden über Fieber.
Across all ages, low percentages of subjects reported fever.
ELRC_2682 v1

Ein geringer Prozentsatz der Patienten kann Antikörper gegen Somatropin entwickeln.
A small percentage of patients may develop antibodies to Omnitrope.
ELRC_2682 v1

Ein derart geringer Prozentsatz entsprach immerhin Anlagemitteln in Höhe von 32,2 Mrd. $.
Such a small per centage nevertheless amounted to an investment pool of $32.2 billion.
EUbookshop v2

Bis zum heutigen Tage wurde nur ein geringer Prozentsatz der diplomatischen Depeschen freigegeben.
At the time of writing, only a small percentage of the diplomatic cables has been released.
ParaCrawl v7.1

Es wird leider ein erschreckend geringer Prozentsatz sein.
Unfortunately, it will be a staggeringly low percentage.
ParaCrawl v7.1

Dies ist zum Glück nur ein sehr geringer Prozentsatz.
Fortunately, this is only a very small percentage.
ParaCrawl v7.1

Vorteilhaft wird nur ein sehr geringer Prozentsatz an umlauffähigen Banknoten beigemischt.
It is advantageous to admix only a very low percentage of fit bank notes.
EuroPat v2

Ein geringer Prozentsatz des im Jahr 2017 gekauften Papiers war recyceltes Papier.
A lower percentage of paper purchased in 2017 was from recycled paper.
ParaCrawl v7.1

Dennoch verfügt heutzutage nur ein geringer Prozentsatz von LED-Leuchten über intelligente Sensoren.
Yet today, only a small percentage of LED fixtures have smart sensors.
ParaCrawl v7.1

Ein geringer Prozentsatz von systemisch resorbiertem Mannitol unterliegt dem hepatischen Metabolismus zu Glykogen und Kohlendioxid.
A small percentage of systemically absorbed mannitol undergoes hepatic metabolism to glycogen and carbon dioxide.
ELRC_2682 v1

Ein geringer Prozentsatz der Mitglieder des Systems erfüllt die Nachhaltigkeitskriterien für einen Teil ihres Landes nicht.
A small percentage of members of the scheme do not cover the sustainability criteria for part of their land.
DGT v2019

Ein geringer Prozentsatz der Mitglieder des Systems erfasst die Nachhaltigkeitskriterien für einen Teil ihres Landes nicht.
A small percentage of members of the scheme do not cover the sustainability criteria for part of their land.
DGT v2019

Doch Studien zeigen, dass nur ein geringer Prozentsatz aller Herzinfarkte durch starke Ablagerungen ausgelöst wird.
Yet according to many research studies, only a small percentage of heart attacks are caused by the largest build-ups of plaque.
OpenSubtitles v2018

In den ersten beiden Ländern erhält darüber hinaus nur ein geringer Prozentsatz der Bevölkerung derartige Leistungen.
In Italy, the percentage of those on a low income after social transfers is close to the Community mean, which is because this country has the lowest "poverty rate" in the EU before transfers.
EUbookshop v2

Bei solchen Zerstäubern wird nur ein relativ geringer Prozentsatz der Probenflüssigkeit zu hinreichend kleinen Tröpfchen zerstäubt.
In such nebulizer, only a relatively small percentage of the sample liquid is nebulized to sufficiently small droplets.
EuroPat v2

Nur ein geringer Prozentsatz von Krankheit und späterer Behinderungen kann also überhaupt vorgeburtlich entdeckt werden.
Only a small proportion of diseases and later disabilities can therefore be detected in prenatal diagnosis.
ParaCrawl v7.1

Ein geringer Prozentsatz dieser Algenarten ist in der Lage, so genannte marine Biotoxine zu produzieren.
A low percentage of these types of algae can produce so-called marine biotoxins.
ParaCrawl v7.1

Je geringer der Prozentsatz, um so stärker filtert die Scheibe das Licht weg.
The lower the percentage, the more the lens filters the light.
ParaCrawl v7.1

Ein sehr geringer Prozentsatz an Domains ist noch bei sog. Maintainern in der Verwaltung.
A very small percentage of domains is still managed by so-called maintainers.
ParaCrawl v7.1

In der Robotik wird zurzeit nur ein geringer Prozentsatz aller Aufgaben mit Bildverarbeitung gelöst.
Presently in the field of robotics, only a low percentage of challenges is solved by a machine vision solution.
ParaCrawl v7.1