Übersetzung für "Geringer betrag" in Englisch
Das
ist
wirklich
ein
sehr
geringer
Betrag.
That
is
a
very
small
sum
indeed.
Europarl v8
Dies
ist
ein
relativ
geringer
Betrag:
It
is
a
relatively
small
amount
of
money:
less
than
a
single
payment
of
social
welfare
to
a
single
person.
EUbookshop v2
Dies
ist
ein
vergleichsweise
geringer
Betrag,
um
gefährliche
Ausmaße
des
Klimawandels
abzuwenden.
This
is
a
small
insurance
premium
to
pay
to
prevent
dangerous
levels
of
climate
change.
EUbookshop v2
Carossino
den
Schiffbausektor
nur
noch
ein
geringer
Betrag
übrigbleiben
wird.
The
small-scale
aid
envisaged
in
the
two
decisions
we
are
considering
have
this
meaning
—
in
our
view
—
and
therefore
we
approve
them.
EUbookshop v2
Verglichen
mit
anderen
Ausgaben
der
EU
ist
das
ein
schwindend
geringer
Betrag.
Compared
to
other
expenditure
of
the
EU,
this
is
a
very
small
amount.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
relativ
geringer
Betrag:
weniger
als
die
Bezahlung
von
Sozialhilfe
für
eine
Einzelperson.
It
is
a
relatively
small
amount
of
money:
less
than
a
single
payment
of
social
welfare
to
a
single
person.
Europarl v8
Sie
sind
auch
geringer
als
der
Betrag,
den
die
Kommission
2004
vorgeschlagen
hat.
They
also
fall
short
of
the
amount
proposed
by
the
Commission
in
2004.
Europarl v8
Im
Vergleich
zu
den
privaten
Investitionen
in
diesem
Bereich
ist
dies
allerdings
ein
geringer
Betrag.
However
this
is
a
relatively
small
amount
compared
to
private
investment
in
this
field.
TildeMODEL v2018
Laut
Preistafel
sollte
der
Eintritt
10
Kronen,
also
ein
sehr
geringer
Betrag,
kosten.
According
to
the
posted
prices,
admission
was
10
Czech
crowns,
a
very
modest
sum.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
skontofähige
Betrag
geringer
ist,
dann
berücksichtigt
proALPHA
bei
der
Skontoberechnung
ein
anteiliges
Verhältnis.
If
the
cash
discountable
amount
is
less,
proALPHA
includes
a
proportion
when
calculating
cash
discounts.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
offene
Betrag
geringer
als
die
Skonto-Abweichung,
können
Sie
Skontoausbuchungsbeträge
auf
Skontoausbuchungskonten
verbuchen.
If
the
open
amount
is
less
than
the
cash
discount
variance,
you
can
post
cash
discount
write-off
amounts
to
cash
discount
write-off
accounts.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
Maßnahmen
bereits
zurückgezahlt
wurden,
findet
eine
Rückforderung
insoweit
statt,
wie
der
zurückbezahlte
Betrag
geringer
ist
als
der
Betrag
einschließlich
der
Zinszahlung
auf
Basis
des
zum
Zeitpunkt
der
Gewährung
der
Beihilfen
für
regionale
Beihilfen
gültigen
Referenzzinssatzes.
If
the
aid
has
already
been
paid
back,
recovery
shall
be
effected
to
the
extent
that
the
amount
paid
back
is
smaller
than
the
amount
including
interest
calculated
on
the
basis
of
the
reference
rate
for
regional
aid
applicable
on
the
date
on
which
the
aid
was
granted.
DGT v2019
Selbst
wenn
dieser
Betrag
geringer
wäre,
würde
dies
meiner
Ansicht
nach
eine
Fortführung
dieser
Diskussion
zu
diesem
Thema
rechtfertigen,
um
die
Tätigkeit
der
europäischen
Kleinstunternehmen
zu
fördern.
Even
if
this
figure
were
lower,
that
would,
in
my
eyes,
justify
going
ahead
with
the
debate
on
this
issue
in
order
to
encourage
the
activities
of
European
micro-entities.
Europarl v8
Zur
Quadratur
des
Kreises
gehört
sicherlich
auch,
daß
wir
auf
der
einen
Seite
zu
Recht
die
Sicherung
möglichst
vieler
Existenzen
in
der
Landwirtschaft
fordern,
auf
der
anderen
Seite
aber
immer
wieder
der
nichtlandwirtschaftlichen
Bevölkerung,
aber
auch
den
Landwirten
selbst
zu
erklären
haben,
daß
es
insgesamt
kein
geringer
Betrag
ist
-
wenn
wir
den
europäischen
Haushalt,
die
nationalen
Haushalte,
teilweise
die
Länderhaushalte
in
föderativ
organisierten
Nationalstaaten
zusammenzählen
-,
der
für
die
Landwirtschaft
ausgegeben
wird.
Another
element
of
this
squaring
of
the
circle
is
that,
on
the
one
hand,
we
rightly
require
agriculture
to
provide
a
livelihood
for
as
many
people
as
possible,
but
on
the
other
hand
we
must
constantly
explain
to
the
non-farming
population,
and
also
to
the
farmers
themselves,
that
the
total
sum
spent
on
agriculture
is
not
a
small
one,
when
we
take
into
account
the
European
budget,
the
national
budgets
and
part
of
the
regional
budgets
in
federal
Member
States.
Europarl v8
Was
die
Beihilfemaßnahmen
betrifft,
die
bereits
zurückbezahlt
wurden,
so
sollte
dennoch
in
dem
Maße
eine
Rückforderung
stattfinden,
wie
der
zurückbezahlte
Betrag
geringer
ist
als
der
einschließlich
der
Zinszahlung
zum
gültigen
Referenzzinssatz
für
regionale
Beihilfen
geschuldete
Betrag.
As
far
as
those
aid
measures
which
have
already
been
repaid
are
concerned,
recovery
must
nevertheless
be
effected
to
the
extent
that
the
amount
repaid
is
smaller
than
the
amount
owed
inclusive
of
interest
at
the
reference
rate
applicable
to
regional
aid.
DGT v2019
Ich
nehme
zur
Kenntnis,
dass
die
Europäische
Union
bereits
500
Millionen
EUR
bereitgestellt
hat,
und
das
ist
meiner
Meinung
nach
kein
geringer
Betrag.
I
understand
that
the
European
Union
has
already
made
around
EUR
500
million
available,
which
I
do
not
consider
to
be
a
trifling
sum.
Europarl v8
Es
ist
nur
ein
relativ
geringer
Betrag,
aber
am
richtigen
Punkt
und
im
richtigen
Moment
eingesetzt,
kann
er
den
unsererseits
gewollten,
positiven
Effekt
herbeiführen.
It
is
only
a
small
amount
of
money,
but
applied
at
the
right
point
and
at
the
right
moment
it
can
bring
about
the
positive
effect
we
want.
Europarl v8
Im
Verlauf
des
Haushaltsverfahrens
2008
wurde
ein
geringer
Betrag
in
die
Reserve
eingestellt,
um
"die
Verwaltung
dazu
anzuhalten,
einer
effizienteren
sprachlichen
Unterstützung
der
Mitglieder
während
offizieller
Sitzungen
Priorität
einzuräumen".
During
the
2008
budget
procedure,
a
small
appropriation
was
placed
in
the
reserve
'to
encourage
the
administration
to
give
priority
to
more
efficient
linguistic
support
for
Members
during
official
meetings'.
Europarl v8
Beantragt
der
Lizenzinhaber
die
Annullierung
einer
Lizenz
mit
Vorausfestsetzung,
so
kann
die
zuständige
Stelle,
auch
wenn
der
Antrag
später
als
30
Tage
nach
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
eingereicht
worden
ist,
die
Gültigkeitsdauer
der
Lizenz
verlängern,
wenn
der
im
voraus
festgesetzte
Satz
einschließlich
etwaiger
Anpassungen
bei
einem
zu
gewährenden
Betrag
geringer
ist
als
der
Tagessatz
oder
bei
einem
zu
erhebenden
Betrag
höher
ist
als
der
Tagessatz.
Where
the
titular
holder
requests
the
cancellation
of
a
licence
involving
advance
fixing,
even
if
this
request
was
submitted
more
than
30
days
after
expiry
of
the
period
of
validity
of
the
licence,
the
competent
body
may
extend
that
period
of
validity
if
the
rate
fixed
in
advance
plus
any
adjustments
is
less
than
the
current
rate
in
the
case
of
amounts
to
be
paid
out
or
greater
than
the
current
rate
in
the
case
of
amounts
to
be
collected.
JRC-Acquis v3.0
Das
ist
allerdings
ein
geringer
Betrag
im
Vergleich
zu
den
Militärausgaben
und
ein
übergeordnetes
Rahmenwerk
zur
Unterstützung
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
fehlt
obendrein.
But
this
remains
a
small
amount
compared
to
military
outlays,
and
an
overarching
framework
to
support
economic
development
is
missing.
News-Commentary v14
Auf
Beihilfen
für
horizontale
Ziele
entfiel
ein
relativ
geringer
Betrag
von
8
Mio.
EUR
pro
Jahr,
was
5
%
der
Gesamtbeihilfen
im
Berichtszeitraum
entsprach.
Aid
for
horizontal
objectives
amounted
to
a
relatively
low
€8
million
per
year
or
5%
of
total
aid
in
the
period
under
review.
TildeMODEL v2018