Übersetzung für "Geringe qualität" in Englisch

Es sagt Ihnen auch, dass die Kundenbasis geringe Qualität.
It also tells you that the customer base is low quality.
ParaCrawl v7.1

Hier können schon geringe Partikelmengen die Qualität der Erzeugnisse beeinflussen.
Even small amounts of particles can influence the quality of the products.
ParaCrawl v7.1

Dort stellen sie eine geringe Qualität ein und speichern die PDF anschließend.
When creating a PDF choose a low quality profile.
ParaCrawl v7.1

Seit 2012 produziert Wryst geringe Mengen an Qualität und langlebige Sportuhren.
Since 2012 Wryst produce small quantities of quality and durable sport watches.
ParaCrawl v7.1

Der hohe Verlust kann beispielsweise durch eine geringe Qualität der ersten Energieleiteinrichtung entstehen.
High loss can be generated for example by low quality of the first energy guiding device.
EuroPat v2

Diese Übersetzungen werden automatisch angefertigt und weisen eine geringe Qualität auf.
These are low quality automatic translations.
ParaCrawl v7.1

Es gestattet nationale und internationale Verbindungen und ist kostengünstig, bietet jedoch nur geringe Qualität;
This gives national and international coverage at low costs but also at low quality;
EUbookshop v2

Geringe Qualität: Das Bild wird in geringer Qualität wiedergegeben (am schnellsten).
Low quality: the image is rendered in low quality (fastest).
ParaCrawl v7.1

Die geringe Qualität der Innengravur hat den Einsatz von Acrylglas zum Laserinnengravieren bisher verhindert.
Up to now, the low quality of the engraving has prevented the use of acrylic glass for laser engraving.
EuroPat v2

Gemacht in China-Arm, ist niedriger Selbstkostenpreis, geringe Qualität, Energie kleiner nach langfristigem Gebrauch.
Made in China arm, low cost price, poor quality, energy will be less after long term use.
CCAligned v1

Welche haben Eigenschaften wie zuverlässige Qualität, geringe Geräuschentwicklung, hohe Effizienz und Energieeinsparung.
Which have characteristics such as reliable quality, low noise, high efficiency and energy saving.
CCAligned v1

Wenn es getrocknet, dehydriert oder Fleischmehl ist, ist dies ein Zeichen für geringe Qualität.
If dried, dehydrated or meat meal is indicated as the first ingredient, the food is of a poor quality
ParaCrawl v7.1

Ein Blick ins Drehbuch reicht, um die geringe Qualität des Streifens vor Augen zu führen.
A glimpse into the script is enough to realize the flick's low quality.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität der Evidenz war mäßig (hohe methodische Qualität, geringe externe Validität).
The quality of evidence was moderate with high methodological quality and low external validity.
ParaCrawl v7.1

Einige Bilder sind wirklich gut, aber einige von ihnen haben eine recht geringe Qualität.
Some pictures are really good, but some of them has pretty low quality.
ParaCrawl v7.1

Dicht aneinandergereihte Reben teilen sich nur wenige Quadratmeter - geringe Quantität, hohe Qualität.
The vines, which are lined up close together, share only a few square metres - little quantity, high quality.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der genannten Bedingungen im Bildungswesen (geringe Qualität, ungleicher Zugang und mangelnde Ver­zahnung mit der Arbeitswelt) kann die Bildung in Lateinamerika und der Karibik statt zu einem Faktor des Fortschritts, der sozialen Mobilität und der Förderung der Gleichheit zu einem Mechanismus werden, der soziale Ungleichheit zementiert und fortbestehen lässt.
In view of the educational conditions described above (poor quality, unequal access and dissociation from the economy), education in LAC may end up as a mechanism consolidating and perpetuating social inequality instead of representing a factor for progress, social mobility and greater justice.
TildeMODEL v2018

Auf jeden Fall sollten ausländische Patente, die sich auf Bereiche erstrecken, die dem Gemeinschaftsrecht nach ausgeschlossen sind oder die eine sehr geringe Qualität aufweisen, nicht als gültige und rechtlich durchsetzbare Rechtstitel angesehen werden.
In all cases, foreign patents relating to fields excluded by Community law or which are very poor quality should not be recognised as valid, enforceable titles.
TildeMODEL v2018

Es wurden nur begrenzte Maßnahmen ergriffen, um die geringe Qualität der allgemeinen und beruflichen Bildung zu verbessern.
Only limited measures were adopted to improve the low quality of the education and training system.
TildeMODEL v2018

Die möglicherweise geringe Qualität der Rechtsetzung zwingt den Gerichtshof bei Bestim­mungen, bei denen Unsicherheit bei der Auslegung besteht, den Inhalt und die rechtliche Bedeutung zu klären und so eine Schwäche des Gesetzgebers auszugleichen.
However, the court is compelled by poor-quality legislation to clarify the meaning and legal scope of unclear provisions, by thus making up for legislative failings.
TildeMODEL v2018

Die möglicherweise geringe Qualität der Rechtstexte zwingt den Gerichtshof bei Bestim­mun­gen, bei denen Auslegungsunsicherheiten bestehen, den Inhalt und die rechtliche Bedeutung zu klären und so eine Schwäche des Gesetzgebers auszugleichen.
However, the court is compelled by poor-quality legislation to clarify the meaning and legal scope of unclear provisions, by thus making up for legislative failings.
TildeMODEL v2018

Die spanische Kohle weist im allgemeinen aufgrund ihres hohen Asche- und Wassergehalts bzw. niedriger Anteile an flüchtigen Bestandteilen oder aufgrund dieser beiden Merkmale eine eher geringe Qualität auf.
In general Spanish coal is of inferior quality, because of high ash and water contents and/or due to a low volatile content.
DGT v2019

Zudem steht die geringe Qualität der verfügbaren Daten über Sicherheitsstörungen – bedingt durch Informationsasymmetrien und nationale Sicherheitsbedenken – der Festlegung wirtschaftlich und ordnungspolitisch kohärenter Regulierungsmaßnahmen sowie der Einhaltung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit im Wege, da unmöglich angemessene Maßnahmen vorgeschlagen werden können, wenn kein hinlängliches Verständnis über das genaue Ausmaß des Problems besteht.
In addition, the low quality of data currently available on security incidents – due to information asymmetries and national security concerns – hampers the possibility to define regulatory measures in a consistent economic and public policy perspective and poses a problem to respect the principle of proportionality, as it is impossible to propose proportionate actions when the precise extent of the problem is not well understood.
TildeMODEL v2018