Übersetzung für "Geringe erfahrung" in Englisch
Der
Grund
für
das
Misslingen
war
natürlich
die
geringe
Erfahrung.
The
cause
of
the
failure
was
of
course
little
experience.
ParaCrawl v7.1
Meistens
gibt
es
keine
oder
nur
geringe
Erfahrung
mit
einem
solchen
Umzug.
Most
often,
no
or
only
little
experience
with
such
a
relocation
exists.
ParaCrawl v7.1
Lettland
verfügt
über
einen
kleinen
diplomatischen
Dienst,
der
nur
über
geringe
Erfahrung
und
Ressourcen
verfügt.
Latvia
has
a
new
and
small
diplomatic
service
with
limited
experience
and
resources.
TildeMODEL v2018
Vielmehr
wurden
u.a.
Ineffizienz,
beschränkte
Humanressourcen
und
geringe
Erfahrung,
geringe
Aufnahmefähigkeit
in
den
Empfängerländern,
Verteilung
der
Kredite
auf
eine
zu
breite
Palette
von
Programmen
beobachtet.
The
reality
has
been
inefficiencies,
limited
staff
with
insufficient
experience,
a
poor
take-up
capacity
on
the
part
of
the
recipient
countries,
the
dispersal
of
appropriations
across
a
broad
range
of
projects,
and
so
on.
Europarl v8
Jahrhunderts
gründeten
sich
ungefähr
30
Kleinbetriebe,
die
durch
ihre
geringe
Größe
und
Erfahrung
bei
einem
großen
Konkurrenzdruck
leistungsschwach
waren.
By
the
mid-18th
century,
about
30
small
businesses
had
been
founded,
but
due
to
their
small
size
and
insufficient
experience
they
were
fared
poorly
in
the
face
of
competition.
Wikipedia v1.0
Ebenso
wie
Matteo
Salvini
von
der
Lega
Nord
verfügt
Grillo
über
wenig
politische
Erfahrung,
geringe
Kenntnisse
europäischer
Geschichte,
wenige
wohldurchdachte
Argumente
und
keine
glaubwürdige
Vision
für
die
Zukunft.
Grillo
–
much
like
Lega
Nord’s
Matteo
Salvini
–
has
scant
political
experience,
little
knowledge
of
European
history,
few
refined
arguments,
and
no
credible
vision
for
the
future.
News-Commentary v14
Im
Rahmen
dieser
Mittelausstattung
werden
bis
zu
(10
%)
reserviert,
um
potentielle
Projektträger,
die
über
keine
oder
nur
sehr
geringe
Erfahrung
mit
Gemeinschaftsprogrammen
verfügen,
bei
der
Antragstellung
zu
unterstützen.
Up
to
10%
of
this
allocation
shall
be
set
aside
to
help
potential
promoters
with
no
or
only
limited
experience
in
Community
programmes
to
prepare
their
proposals.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
verstehen,
Monsieur
Candie...
als
blutiger
Anfänger
in
diesem
blutigen
Sport...
bringe
ich
dennoch
geringe
Erfahrung
aus
dem
europäischen
Zirkus
mit.
You
have
to
understand,
Monsieur
Candie,
while
admittedly
a
neophyte
in
the
nigger
fight
game,
I
do
have
a
little
bit
of
a
background
in
the
European
traveling
circus.
OpenSubtitles v2018
Andere
Probleme
für
diese
Managementstruktur
ergaben
sich,
weil
nur
geringe
Erfahrung
mit
derartigen
Programmen
wie
auch
den
Strukturfonds
im
Allgemeinen
vorlag
und
Modelle
für
die
Bewältigung
der
Herausforderungen
der
transnationalen
Zusammenarbeit
fehlten.
Other
problems
facing
the
management
structure
came
from
the
limited
experience
with
this
type
of
Programme,
as
well
as
the
Structural
Funds
in
general,
and
a
lack
of
existing
models
to
deal
with
transnational
work.
EUbookshop v2
Bis
Mitte
des
18.
Jahrhunderts
gründeten
sich
ungefähr
30
Kleinbetriebe,
die
durch
ihre
geringe
Größe
und
Erfahrung
bei
einem
großen
Konkurrenzdruck
leistungsschwach
waren.
By
the
mid-18th
century,
about
30
small
businesses
had
been
founded,
but
due
to
their
small
size
and
insufficient
experience
they
were
fared
poorly
in
the
face
of
competition.
WikiMatrix v1
Durchführung:
Die
Durchführung
der
Programme
bereitete
in
den
Ziel-1-Regionen
Schwierigkeiten,
die
zum
Teil
auf
äußere
Faktoren
wie
die
wirtschaftliche
Rezession
oder
die
politische
Instabilität,
meist
aber
auch
auf
endogene
Faktoren
zurückzuführen
waren,
wie
die
geringe
Erfahrung
der
nationalen
und
regionalen
Verwaltungen
mit
mehrjährigen
Programmplanungen
sowie
nicht
angemessene
Verfahren
und
Finanzierungswege.
Implementation:
The
various
Objective
1
regions
have
had
implementation
problems
due
to
exogenous
factors
such
as
economic
recession
or
political
instability,
but
also,
and
especially,
to
endogenous
factors
such
as
the
lack
of
experience
of
multiannual
programming
on
the
part
of
national
and
regional
authorities,
or
unsuitable
financial
circuits
and
proce.
ires.
EUbookshop v2
Diese
ungünstige
Sachlage
wird
durch
die
Einfuhr
von
Grundtechnologien
aus
dem
Ausland
wettgemacht,
was
die
Vielzahl
der
technischen/kaufmännischen
Tätigkeiten
in
diesem
Bereich
und
die
relativ
geringe
Qualifikation
und
Erfahrung
erklärt.
This
unfavourable
state
of
affairs
is
offset
by
the
import
of
basic
technologies
from
abroad,
which
accounts
for
the
vast
amount
of
technical/commercial
activities
in
this
sector
and
the
relatively
low
level
of
qualifications
and
experience
required.
EUbookshop v2
Die
geringe
Erfahrung
der
Vertriebsfirma
im
Steinkohlenbergbau
sowie
ihre
passive
Einstellung
hinsichtlich
Weiterentwiklung
(kleiner
Markt)
erschwerte
die
Projektdurchführung
erheblich.
The
situation
was
not
improved
by
the
fact
that
the
firm
had
had
little
experience
in
coal
mines
and
was
not
particularly
interested
in
further
developments
(limited
market).
EUbookshop v2
Bisher
hat
das
Unternehmen
noch
geringe
Erfahrung
im
Umgang
mit
Materialien,
die
für
den
Kontakt
mit
Lebensmitteln
geeignet
sind.
However,
the
company
so
far
has
little
experience
in
managing
materials
suitable
for
contact
with
food.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
einen
Seite
fällt
bei
der
neuen
Generation
der
angehenden
Polizeibeamten
eine
überraschend
geringe
Erfahrung
im
regelmäßigen
Umgang
mit
Fahrzeugen
auf.
On
the
one
hand,
there
is
a
surprising
lack
of
regular
driving
experience
among
the
new
generation
of
police
cadets.
ParaCrawl v7.1
Einige
sind
so
grün,
dass
Sie
könnte
leicht
verletzt,
wenn
Sie
keine
oder
nur
eine
geringe
Reiten
Erfahrung.
Some
are
so
green
that
you
could
be
easily
injured
if
you
have
little
or
no
riding
experience.
ParaCrawl v7.1
Ideal
eignet
es
sich
auch
für
Anwendungsfälle,
bei
denen
die
Bediener
über
geringe
Ausbildung
und
Erfahrung
verfügen.
It
is
also
ideal
for
use
in
situations
where
the
workers
have
less
training
and
less
experience.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
hier
die
häufig
geringe
Erfahrung
im
Umgang
mit
Computern
und
das
spezielle
Einsatzszenario
für
die
Geräte
berücksichtigt.
Moreover,
the
often
minor
experience
of
dealing
with
computers
and
special
employment
scenarios
for
the
devices
is
being
taken
into
consideration.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
nur
geringe
Erfahrung,
und
das
bei
Luftschießübungen,
und
wusste
nicht,
was
ein
Krieg
war.
I
only
had
the
experience
of
sporadic
air
shooting
drills
and
I
did
not
know
what
a
war
was
all
about.
ParaCrawl v7.1
Den
Kunden
steht
es
natürlich
frei,
jeden
anderen
T2S-CSD
zu
nutzen,
die
große
Mehrheit
verfügt
jedoch
über
nur
geringe
Erfahrung
mit
der
grenzüberschreitenden
Abwicklung,
vom
Umgang
mit
Corporate-Actions
aus
einem
anderen
Land
mal
ganz
abgesehen.
Clients
of
course
have
the
option
of
going
through
any
T2S
CSD,
but
the
vast
majority
of
those
have
little
experience
in
cross-border
settlements,
let
alone
how
to
handle
a
corporate
action
out
of
a
different
country.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
relativ
geringe
Erfahrung
mit
Probenpräparation
hat,
ist
der
Metalog
Guide
das
richtige
Nachschlagewerk.
Er
enthält
folgende
Abschnitte:
The
Metalog
Guide
is
the
perfect
starting
point
if
you
have
limited
experience
with
sample
preparation
and
includes
the
following
sections:
ParaCrawl v7.1
Die
chinesischen
Künstler
und
die
wenigen
Menschen,
die
professionell
mit
chinesischer
Druckgrafiken
handeln,
haben
geringe
unternehmerische
Erfahrung
und
somit
geringe
Erfahrung
mit
sicherer
Verpackung.
The
Chinese
artists
and
the
few
people
who
professionally
deal
in
Chinese
prints
have
little
commercial
experience
and
thus
little
experience
in
safe
packing.
ParaCrawl v7.1
Der
Schnuppertauchgang
ist
für
alle
Personen
(>
8y)
geeignet,
auch
für
diejenigen,
die
keine
oder
nur
geringe
Erfahrung
haben.
Dies
ist
die
perfekte
Gelegenheit,
um
das
Tauchen
zu
erlernen!
The
Try
Dive
is
suitable
for
all
people
(>8y),
also
for
those
who
don’t
have
any
or
little
experience,
making
this
the
perfect
opportunity
to
learn
how
to
scuba
dive!
CCAligned v1
Aber
die
Experten
waren
sich
einig:
Neu
entstehende
Technologien,
immer
neue
mögliche
Gefahren
und
die
zum
Teil
geringe
Erfahrung
von
Eltern
und
Lehrern
im
Umgang
mit
neuen
Medien
behindern
eine
verantwortungsbewusste
und
sinnvolle
Nutzung
der
Medien
durch
Jugendliche.
Nevertheless,
the
experts
did
agree
that
new
technologies,
more
and
more
possible
dangers,
and,
to
some
extent,
a
lack
of
experience
among
parents
and
teachers
in
dealing
with
new
media
present
often
prevent
young
people
from
using
the
media
in
a
responsible
and
useful
manner.
ParaCrawl v7.1