Übersetzung für "Gerichtsverfahren anstrengen" in Englisch
Allerdings
müsste
jeder
Verbraucher
ein
spezielles
Gerichtsverfahren
anstrengen,
um
von
dem
Urteil
profitieren
zu
können.
Each
consumer
would,
however,
have
to
follow
a
specific
judicial
procedure
in
order
to
benefit
from
the
judgement.
TildeMODEL v2018
In
den
meisten
EU-Mitgliedstaaten
müssten
Roma
jedoch
für
ein
solches
Urteil
ein
Gerichtsverfahren
anstrengen.
In
most
European
countries,
however,
Roma
citizens
would
have
to
bring
a
case
to
court
in
order
to
have
such
a
ruling.
TildeMODEL v2018
Bei
Interesse
lediglich
einer
Region
würde
ein
Fall
nicht
unbedingt
weiterverfolgt,
doch
wenn
mehrere
Regionen
die
Ansicht
vertreten,
dass
es
sich
um
einen
tatsächlichen
Verstoß
gegen
ihre
Rechte
handelt,
würde
der
Ausschuss
der
Regionen
ein
Gerichtsverfahren
anstrengen.
A
case
would
not
necessarily
be
brought
if
only
one
region
were
interested,
but
if
several
regions
felt
there
was
a
real
violation
of
their
rights,
then
the
Committee
of
the
Regions
would
proceed
and
bring
a
case.
Europarl v8
Das
Bestehen
dieser
Stelle
schließt
nicht
aus,
dass
Asylbewerber
und
die
sie
begleitenden
Familienangehörigen
zumindest
im
Falle
einer
etwaigen
Verletzung
ihrer
Grundrechte
ein
Gerichtsverfahren
anstrengen
können.
The
existence
of
this
office
does
not
exclude
the
possibility,
for
applicants
and
their
accompanying
family
members,
to
take
proceedings
before
a
Ccourt,
at
least
when
the
their
fundamental
rights
might
have
been
infringed.
TildeMODEL v2018
Damit
Verbraucher
ihre
Rechte
in
Europa
wirksam
durchsetzen
können,
ohne
komplizierte,
teure
und
langwierige
Gerichtsverfahren
anstrengen
zu
müssen,
erleichtert
die
EU
ihnen
den
Zugang
zur
Justiz.
To
avoid
difficult,
costly
and
time-consuming
legal
procedures,
the
European
Union
is
facilitating
access
to
justice
for
consumers
in
Europe,
so
that
they
can
effectively
enforce
their
rights.
TildeMODEL v2018
Sein
Hauptanliegen
ist
die
Abschaffung
des
kostspieligen
„Exequaturverfahrens”,
durch
das
Unternehmen
zunächst
ein
zeitraubendes
und
kostenaufwändiges
Gerichtsverfahren
anstrengen
müssen,
um
ein
Urteil
in
einer
zivil-
oder
handelsrechtlichen
Sache
in
einem
anderen
EU-Land
anerkennen
zu
lassen.
It
proposes
to
abolish
the
costly
"exequatur"
procedure
which
requires
companies
to
first
go
through
a
time-consuming
and
costly
procedure
in
courts
to
get
a
judgment
in
civil
and
commercial
matters
recognised
in
another
EU
country.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Parteien
ein
ordentliches
Gerichtsverfahren
anstrengen
möchten,
so
ist
das
Gericht
von
Turin
oder
das
Gericht
des
Wohnsitzes
des
Mitglieds
zuständig,
falls
dieses
gemäß
Gesetz
Nr.
206/2005
als
Verbraucher
gilt.
If
the
Parties
wish
to
commence
an
ordinary
judicial
proceedings,
the
Court
of
Turin
will
be
competent,
or
the
Court
of
the
place
of
residence
or
the
Member,
if
the
latter
is
deemed
as
consumer
pursuant
to
Legislative
n.
206/2005.
ParaCrawl v7.1
Gegen
säumige
Anleger
hat
der
Insolvenzverwalter
mehr
als
2.000
Gerichtsverfahren
anstrengen
müssen,
die
allerdings
größtenteils
durch
Vergleiche
beendet
werden
konnten.
More
than
2,000
court
cases
had
to
be
filed
by
Mr.
Nachmann
against
defaulting
investors,
but
in
the
vast
majority
a
settlement
was
ultimately
reached.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
sie
weiterhin
anderen
Leid
zufügen,
werde
ich
vor
Gericht
gehen
und
ein
Gerichtsverfahren
anstrengen.
But
if
they
continue
to
cause
suffering,
I
will
go
to
the
courts
and
take
action
against
them.
ParaCrawl v7.1