Übersetzung für "Gericht verhandelt" in Englisch

Diese Klagen wurden vor Gericht verhandelt, das Vergleichsvereinbarungen vorschlug.
These complaints were treated by the court who proposed settlement agreements.
DGT v2019

Er hat erst kürzlich einen Fall vor dem obersten Gericht verhandelt.
He recently argued a case before the Supreme Court.
OpenSubtitles v2018

Warum wird der Fall vor Papas Gericht verhandelt, dem Obersten Gerichtshof?
Why is the case before papa's court, the Supreme Court?
OpenSubtitles v2018

Am 7. August wird der Fall in Düsseldorf vor Gericht verhandelt.
The case will be heard before the court on August 7th.
ParaCrawl v7.1

In beiden Serien werden lustige und/oder absurde Fälle vor Gericht verhandelt.
In both shows funny and/or absurd cases are brought to court.
ParaCrawl v7.1

Destinys 25-Millionen-$-Klage gegen Yangaroo bleibt aufrecht und wird bei Gericht verhandelt werden.
Destiny's $25 million claim against Yangaroo remains unchanged and will proceed to trial.
ParaCrawl v7.1

Im Februar 2012 wurde der Fall von Herrn Zuo vor Gericht verhandelt.
In February 2012, Mr. Zuo was tried in court.
ParaCrawl v7.1

Ohne diesen Vorschuss wird Ihr Fall nicht vor Gericht verhandelt.
Otherwise your case will not be heard before the courts.
ParaCrawl v7.1

Es ist gut, dass das Gericht diese Beschwerden verhandelt.
It is good that the court is hearing these claims.
ParaCrawl v7.1

Probleme in Bezug auf das Recht auf freie Meinungsäußerung werden zurzeit vor Gericht verhandelt.
Issues regarding the rights to free expression and association are being discussed in the courts.
GlobalVoices v2018q4

Der Skandal um den Kunstberater Helge Achenbach wird am 11. November erstmals vor Gericht verhandelt.
The scandal surrounding arts advisor, Helge Achenbach, will be heard for the first time in court on 11 November.
WMT-News v2019

Ich äußere mich auch nicht zu Dingen, die derzeit vor Gericht verhandelt werden.
Nor will I comment on a matter that is currently before the courts.
OpenSubtitles v2018

In dieser Übung werden den Schülern vier Fallstudien vorgestellt, vondenen drei vor Gericht verhandelt werden.
In this exercise, students are presented with four case studies, threeof which end up in court.
EUbookshop v2

Wie kam es überhaupt dazu, dass dieser Fall vor einem deutschen Gericht verhandelt wurde?
But why this case was heard in a German court?
ParaCrawl v7.1

Der Fall wurde noch bei keinem pakistanischen Gericht verhandelt und es gibt keine Gerechtigkeit.
The case is still pending in a Pakistani court and justice has not yet been done.
ParaCrawl v7.1

Jedweder Konflikt zwischen DILE und einem Teilnehmer/einer Teilnehmerin wird ausnahmslos vor Gericht verhandelt.
Any dispute between DILE and a student will be resolved by the courts in Salamanca.
ParaCrawl v7.1

Jeder sich aufgrund dieser Bedingungen ergebende Streitfall kann ausschließlich vor einem niederländischen Gericht verhandelt werden.
Only a Dutch court will be authorised to hear any dispute arising from these conditions.
ParaCrawl v7.1

Es ist noch nicht bekannt, wann Herrn Wang Guangweis Fall vor Gericht verhandelt wird.
It is still unknown when Mr. Wang Guangwei's case will be tried at court.
ParaCrawl v7.1

Über Frau Zhang Deyan wurde am 09. Juli 2013 illegal an einem Gericht verhandelt.
Ms. Zhang Deyan was illegally tried in court on July 9, 2013.
ParaCrawl v7.1

Der Bericht ist von ca. 40 Petitionen ausgegangen, und es hat sich herausgestellt, dass es nur wenige Petitionen gab, von denen einige mit einem Kompromiss abgeschlossen wurden und andere noch vor Gericht verhandelt werden.
The report started with an assumed number of petitions of 40 and it transpired that there were few petitions, of which some have been closed with a compromise and others are pending before the courts.
Europarl v8

Die Kambodschanische Vereinigung für Menschenrechte und Entwicklung berichtet, dass viele Vergewaltigungsfälle gar nicht vor Gericht verhandelt werden, weil der Täter eine finanzielle Entschädigung an das Opfer zahlen kann.
According to the group, rape cases often fail to reach the courts because the perpetrator is able to offer financial compensation to the victim.
GlobalVoices v2018q4

Einige Fälle wurden vor Gericht verhandelt, und es wurden auch Entschädigungen gezahlt, aber bisher sind die Angaben noch nicht systematisch ausgewertet worden.
Several cases from universities have proceeded to the court and compensations have been paid in some cases, but the data on these has not been analysed systematically yet.
TildeMODEL v2018

Außerdem hatten einige Weinbaubetriebe und Kommissionäre gegen die GfW geklagt, und diese Klagen waren vor Gericht verhandelt worden, das eine Vergleichsvereinbarung vorschlug.
In addition, a number of the winegrowing enterprises and merchants had handed in complaints against GfW and these complaints had been treated by the court who proposed settlements agreements.
DGT v2019

Dieses Verfahren betrifft nicht den Fall der sogenannten "Struktur der 1860 Bausteine" in Deutschland, der noch vor dem Gericht erster Instanz verhandelt wird.
These proceedings are separate from the so-called "1860 brick system" German case, which awaits decision at the Court of First Instance.
TildeMODEL v2018