Übersetzung für "Gerade aufgefallen" in Englisch

Mir ist gerade aufgefallen, dass ich nicht mal deinen Namen kenne.
I just realized that I don't even know your name.
OpenSubtitles v2018

Mir ist gerade aufgefallen, dass die Eingangstür offen war.
I just noticed the front door was open.
OpenSubtitles v2018

Weiß nicht, ist mir nur gerade aufgefallen.
I just noticed it when she walked by.
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, was mir gerade aufgefallen ist?
You know what I just realized?
OpenSubtitles v2018

Mir ist gerade aufgefallen, was für wundervolle braune Augen Du hast.
No. I just never realized what beautiful brown eyes you have.
OpenSubtitles v2018

Mir ist gerade etwas aufgefallen, Mick.
I just realized something, Mick.
OpenSubtitles v2018

Mir ist nur gerade etwas aufgefallen.
Oh, I was just noticing.
OpenSubtitles v2018

Mir ist gerade aufgefallen, daß dein schöner Schmuck weg ist.
I have just noticed your lovely jewels are missing.
OpenSubtitles v2018

Mir ist gerade etwas Seltsames aufgefallen.
I just noticed something really weird.
OpenSubtitles v2018

Mir ist gerade aufgefallen, dass mein Kalender sich nicht aktualisiert.
Ooh. I just realized my calendar is not updating.
OpenSubtitles v2018

Mir ist gerade aufgefallen, dass Yuki und ich uns nie unterhalten.
I just realized this! Me and Yuki never talk.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, mir ist gerade aufgefallen, dass wir beide nicht mehr zusammenarbeiten.
You know, it just occurred to me that you and I don't work together anymore.
OpenSubtitles v2018

Und gerade ist mir aufgefallen, dass jemand "Eleanor" da draufgeschrieben hat.
I realized just now someone wrote "Eleanor" on it.
OpenSubtitles v2018

Mir ist gerade etwas aufgefallen.
Yeah, something just occurred to me.
OpenSubtitles v2018

Mir ist nur gerade aufgefallen, wie gern das Volk dich mit Euridike sieht.
I was just noticing how the people like seeing you and Eurydice together.
OpenSubtitles v2018

Mir ist gerade aufgefallen, dass ich mit Vater nie so viel Zeit verbracht habe.
I just realized that I never spent time like this with my father... Wait a minute!
OpenSubtitles v2018

Mir ist gerade was aufgefallen.
Something just occurred to me.
OpenSubtitles v2018

Es ist mir gerade aufgefallen.
Sorry, it just came to me.
OpenSubtitles v2018

Das ist mir gerade aufgefallen.
I just thought about that.
QED v2.0a

Okay, ich möchte hier niemanden alarmieren, aber mir ist gerade aufgefallen, dass die Person rechts neben Ihnen ein Lügner ist.
Okay, now I don't want to alarm anybody in this room, but it's just come to my attention that the person to your right is a liar.
TED2020 v1

Ähm, mir ist gerade aufgefallen, dass diese Woche ein Marathon von alten Filmen im "Film Forum" läuft.
Um... (STUTTERING) I just happened to notice that there's an old movie festival playing at the Film Forum this week.
OpenSubtitles v2018

Mir ist gerade aufgefallen, dass ich den ganzen Tag noch keine einzige Person an diesem Strand gesehen habe.
I just realized that I haven't seen a single person On this beach the entire day. Have you?
OpenSubtitles v2018