Übersetzung für "Geräucherter schinken" in Englisch

Mir ist egal, was - geräucherter Schinken, irgendwas, eine Jacke.
I don't care what it is, smoked ham, anything, a jacket.
OpenSubtitles v2018

Schinken, Kochwurst, geräucherter Schinken — 70% Soja bestehen.
Ham, cooked sausage, smoked ham — 70% consist of soy.
ParaCrawl v7.1

Sie verdienen es, lokale Weine probieren, geräucherter Schinken, Meeresfrüchte.
You deserve to try the local wines, smoked ham, seafood dishes.
ParaCrawl v7.1

Geräucherter Schinken und Früchte vereinen sich über dem Eichenholzrauch und ergeben eine köstliche Aromenkomposition.
Smoked ham and fruits unite over the oak smoke and result in a delicious aroma composition.
ParaCrawl v7.1

Schweinespeck, geräucherter Schinken, Corned Beef und andere durch Räuchern oder Pökeln lange haltbar gemachte Fleischwaren sind in vielen Fällen mit Nitriten und Nitraten (E 249 bis E 252) behandelt.
Examples: dried fruit is often treated with sulphur dioxide (E220) to stop mould or bacteria from growing, and bacon, ham, corned beef and other ‘cured’ meats are often treated with nitrite and nitrate (E249 to E252) during the curing process.• Sweeteners are often used instead of sugar in products such as fizzy drinks,yoghurt and chewing gum. Examples: aspartame (E951), saccharin (E954), acesulfame-K (E950) and sorbitol (E420).
EUbookshop v2

Die beliebtesten Tapas sind zum Beispiel jamon serrano (geräucherter Schinken), croquets oder papas bravas, aber die Auswahl ist enorm.
Tapas like jamon serrano (smoked ham), croquetas or papas bravas are the most popular, but the list is quite long.
ParaCrawl v7.1

Anhand eines Bewirtungskosten-Belegs vom 28. April 1716 hat der frühere Thomaskantor Karl Straube einmal nachgewiesen, was Bach und seine beiden Helfer anläßlich der Begutachtung der Orgel in der Marktkirche zu Halle als Leibesstärkung zu sich genommen haben: "1 Stück B uf à la mode, Hechte, 1 geräucherter Schinken, 1 Assiette mit Erbsen, 2 Assietten mit Spinat und Saucischen, 1 gebratenes Schöpsen-Viertel, Gesottener Kürbis, Warmer Spargelsalat, Kopfsalat, Radieschen, Frische Butter, Kälberbraten, Spritzkuchen, Eingemachte Zitronenschale, Eingemachte Kirschen", dazu wurden 44 Kannen Rheinwein und 4 Kannen Frankenwein getrunken.
The former choirmaster of the Thomaskirche, Karl Straube, has evidence in the form of a restaurant bill dated 28. April 1716 of what Bach and his two helpers ate to keep up their strength while they were assessing the organ in the Marktkirche in Halle: "1 side of beef à la mode, pike, 1 smoked ham, 1 plate of peas, 2 plates of spinach and sausages, 1 quarter of roast mutton, boiled pumpkin, warm asparagus salad, lettuce, radishes, fresh butter, roast veal, iced cake, preserved lemon peel, bottled cherries", in addition 44 jugs of Rhine wine and 4 jugs of Frankish wine were drunk.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie unser Gastro-Dorf, das nur 25 km von Betina entfernt liegt und probieren Sie dort traditionelle dalmatinische Spezialitäten: Schnäpse, Liköre und Wein, geräucherter dalmatinischen Schinken, Olivenöl, Käse, hausgebackenes Brot und vieles mehr.
Visit our gastro village only 25 km from Betina and taste the home made food – traditional dalmatian delicacies: brandies, liqueurs and wine, smoked dalmatian ham, olive oil, cheese, home baked bread and much more.
CCAligned v1

Die Schreibmappe-Tagebücher Gastes Lieblings Vorspeisen sind die Dungeness Krabbe Eier Benedikt Heim gebackene Rollenware oder die Zitrone Soufflé warme Semmeln und Dick geschnitten, geräucherter Schinken.
From the bedside diaries, guest’s favorite entrées are the Dungeness crab eggs benedict on home baked rolls, or the lemon soufflé hotcakes and thick cut smoked ham.
ParaCrawl v7.1

Kulinarische Spezialitäten dieser Orte sind für die Yachtcharter Baska Voda Crew Käse und roh geräucherter Schinken - eine leckere Ergänzung für die Proviantliste der Charter Crew.
The culinary specialties of these places are cheese and uncooked smoked ham - a delicious addition to the Yacht charter Baska Voda crew's provisions list.
ParaCrawl v7.1

Kochwürste, Koteletts und geräucherten Knochen, gekocht, gebacken und geräucherter Schinken Schulter zurück und arepero Typ....
Cooked sausages, chops and smoked bone, Boiled, baked ham and smoked shoulder back...
ParaCrawl v7.1

Um die dalmatinische Tradition auch geschmacklich kennenzulernen, testen Sie unseren bekannten "Drniški pršut" (geräucherter Schinken aus Drniš) und selbstgemachten Wein.
As befits Dalmatian tradition, during your visit to the Grandpa's house, you'll taste the famous "Drniški pršut" (Drniš smoked ham) and homemade wine.
ParaCrawl v7.1

Bietet eine Reihe von feinen Speck, Schweinefleisch, Schinken und geräucherter Schinken, frisch hergestellten und vakuumverpackt.
Offers a range of fine bacon, pork, ham and gammon, freshly produced and vacuum-packed.
ParaCrawl v7.1

Taverne "Stomorica" - eine der ersten Kneipen in Zadar, traditionelle dalmatinische Küche, geräucherter Schinken und Käse, Meeresfrüchte, Rindfleisch-Eintopf mit Klößen.
Tavern "Stomorica" - one of the first taverns in Zadar, traditional Dalmatian cuisine, smoked ham and cheese, seafood, beef stew with dumplings.
ParaCrawl v7.1

In Sveta Nedelja finden Sie viele Restaurants, wo Ihnen Wein (aus eigener Ernte), Ziegen-oder Schafskäse, geräucherter Schinken und viele andere Köstlichkeiten, dieser Region angeboten werden.
In Sveta Nedjelja you will find many restaurants and taverns where the locals will offer you wine, goat and sheep cheese, smoked ham and many other delicacies of this region.
ParaCrawl v7.1

Produkte, die eine höhere mechanische Widerstandsfähigkeit erfordern, wie z.B. Terrinen, geräucherter Schinken, Grana-Käse im Stück.
Products requiring higher mechanical resistance, such as terrines, smoked bacon, Grana chunks.
ParaCrawl v7.1

Schmalz mit Kastanienhonig, die Branzi Käse Küchlein,, Reh mit Kräutern, in einem Holzofen geräucherter Schinken, Steak auf der Pioda und Fleisch auf einem Stock, werden besonders geschätzt.
It is worth mentioning the lard with honey chestnuts, the Branzi cheese fritters, a particular favourite, deer with herbs, pork shin smoked in the wood-fired oven, sliced beef on a hot stone and meat on a stick.
ParaCrawl v7.1

Zum Abschluss gibt es einen Besuch in der Vinothek und im Verkostungsraum, wo der Besucher 3 Weine mit regionalen Produkten probieren kann: Maisbrot, geräucherter Schinken, Schweinefleisch mit Rotwein, Schafskäse u Marmelade aus Sekt.
At the end, there is a visit to the wine shop and the tasting room, where the visitor will have the opportunity to taste 3 wines accompanied by regional products: corn bread, smoked ham, pork meat made with red wine, sheep cheese and a jam made with sparkling wine.
ParaCrawl v7.1

Unsere Spezialität ist die Möglichkeit, alle Arten von dalmatinischen Spezialitäten (Fisch, Muscheln, Garnelen, Hummer, Lamm, Grill, Fleisch-Spezialitäten, geräucherter Schinken, Käse und hausgemachten Wein und Schnaps) zu bestellen.
Our speciality is a possibility to order all kinds of Dalmatian specialties (fish, shells, shrimps, lobster, grill lamb, meat specialties, smoked ham, cheese, and home made wine and brandy).
ParaCrawl v7.1

Die Speisekarte für das Frühstück umfasst normalerweise: Uštipci, Brötchen, Schinken, geräucherter Prosciutto, geräuchertes Fleisch, Eier, Sauerrahm, Honig, Wiesentees und Süßigkeiten von Saisonfrüchten.
The menu for breakfast usually includes: ustipci, buns, ham, smoked prosciutto, smoked meat, eggs, sour cream, honey, meadow teas, and sweets of seasonal fruits.
ParaCrawl v7.1

Kochwürste, Koteletts und geräucherten Knochen, gekocht, gebacken und geräucherter Schinken Schulter zurück und arepero Typ.
Cooked sausages, chops and smoked bone, Boiled, baked ham and smoked shoulder back and arepero type.
ParaCrawl v7.1

Produkte, die eine sehr hohe mechanische Widerstandsfähigkeit erfordern, wie z.B. roher, geräucherter, trockener Schinken, Braten und Speck.
Products requiring very high mechanical resistance, such as raw, smoked, dry ham, roasts, speck.
ParaCrawl v7.1

Feinschmecker können einige inländischen Spezialitäten wie geräucherter Schinken, Käse, Lammfleisch und natürlich frischen Fisch, Scampi, Muscheln und dalmatinischen Weinen versuchen.
Gourments can try some domestic specialties, such as smoked ham, cheese, lamb meat and of course fresh fish, scampi, shells and fine Dalmatian wines.
ParaCrawl v7.1