Übersetzung für "Geplante agenda" in Englisch
Wir
sind
jedoch
enttäuscht,
daß
die
in
Helsinki
geplante
Agenda
für
die
Regierungskonferenz
auf
die
nach
dem
Vertrag
von
Amsterdam
noch
offenen
Aspekte
beschränkt
worden
ist.
However,
we
are
disappointed
that
the
IGC
agenda
which
has
been
contemplated
at
Helsinki
has
been
limited
to
what
has
been
described
as
the
Amsterdam
leftovers.
Europarl v8
Im
November
vergangenen
Jahres
haben
sie
sich
mit
den
Fraktionsvorsitzenden
dieses
Parlaments
getroffen
und
offene
Konsultationen
mit
diesen
über
die
geplante
Agenda
für
die
Zeit
ihres
Ratsvorsitzes
geführt.
Last
November
they
came
and
met
the
political
leaders
of
the
groups
in
this
Parliament
and
held
open
consultations
with
them
on
the
agenda
that
they
proposed
to
put
forward
during
their
presidency.
Europarl v8
Schweden
verweist
auf
seine
geplante
Agenda
für
Kultur
2003-2006,
die
eine
Vielzahl
von
Initiativen
zur
besseren
Erschließung
kultureller
Angebote
enthält.
Sweden
outlines
its
proposed
Agenda
for
Culture
2003-2006,
which
contains
a
range
of
initiatives
aiming
to
make
cultural
activities
more
available.
TildeMODEL v2018
Konflikt
ist
notwendig,
wenn
man
eine
Agenda
hat,
eine
geplante
Agenda,
und
wenn
man
es
mit
einer
solchen
Vielfalt
an
Persönlichkeiten
und
gegensätzlichen
Interessen
in
der
Gesellschaft
zu
tun
hat.
Conflict
is
necessary
when
you
have
an
agenda,
a
planned
agenda
and
you're
dealing
with
such
a
variety
of
mentalities
in
society;
a
variety
of
conflicting
interests.
ParaCrawl v7.1
Daher
soll
gerade
die
geplante
Agenda
für
neue
Kompetenzen
lebenslange
Investitionen
in
Menschen
fördern
–
von
der
Berufs-
und
Hochschulbildung
bis
hin
zum
Erwerb
von
digitaler
Kompetenz
und
Hochtechnologiekompetenz
sowie
von
Lebenskompetenzen.
That
is
why
in
particular
the
planned
Skills
Agenda
shall
promote
lifelong
investments
in
people
–
from
vocational
and
university
education
up
to
achieving
digital
and
high
technology
competence
as
well
as
life
skills.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
nun
alle
im
Rahmen
dieser
sozialpolitischen
Agenda
geplanten
Maßnahmen
durchgeführt.
The
Commission
has
now
implemented
all
the
actions
planned
under
the
social
agenda
2005-10.
TildeMODEL v2018
Für
das
EURORDIS-Mitgliedertreffen
2014
in
Berlin
ist
eine
spannende
Agenda
geplant!
An
exciting
agenda
planned
for
the
EURORDIS
Membership
Meeting
2014
in
Berlin!
Skip
to
main
content
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
sind
auch
die
schon
lange
geplanten
Punkte
zur
Agenda
2000
zur
Sprache
gekommen.
But
it
did
include
the
long-scheduled
items
on
Agenda
2000.
Europarl v8
Die
Notwendigkeit,
in
Humanressourcen
zu
investieren,
steht
daher
im
Mittelpunkt
der
geplanten
Agenda
für
neue
Kompetenzen,
die
einem
breiten
Spektrum
von
Wirtschaftszweigen
zugutekommen
wird,
auch
der
Stahlindustrie.
The
need
to
invest
in
human
resources
will
therefore
be
at
the
heart
of
the
forthcoming
New
Skills
Agenda,
which
will
benefit
a
broad
range
of
economic
sectors,
including
the
steel
industry.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
geplanten
Europischen
Agenda
fr
die
partizipative
Wirtschaft
wird
die
Kommission
auch
Orientierungshilfen
zu
geltenden
EU-Rechtsvorschriften
liefern
und
den
Mitgliedstaaten
Empfehlungen
unterbreiten.
In
its
forthcoming
European
agenda
for
the
collaborative
economy,
the
Commission
will
also
provide
guidance
on
applicable
EU
legislation
and
make
recommendations
for
Member
States.
TildeMODEL v2018
Mit
der
geplanten
Agenda
für
neue
Kompetenzen
will
die
Kommission
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
und
den
Sozialpartnern
ein
gemeinsames
Bekenntnis
zu
Investitionen
in
die
Menschen
und
ihre
Kompetenzen
abgeben.
With
the
forthcoming
New
Skills
Agenda,
the
Commission
will
aim
to
build
a
shared
commitment
to
invest
in
people
and
their
skills,
in
close
cooperation
with
Member
States
and
social
partners.
TildeMODEL v2018
Das
Projekt
ist
als
gemeinsames
EU/RUS/US-Vorhaben
der
Transatlantischen
Agenda
geplant,
in
deren
Rahmen
bereits
Informationskampagnen
in
verschiedenen
Ländern
(Polen
1998,
Ukraine
1998,
Ungarn
und
Bulgarien
1999-2000)
durchgeführt
wurden.
This
project
will
be
a
joint
EU/RUS/US
project
within
the
Transatlantic
Agenda
under
which
information
campaigns
already
have
been
carried
out
(Poland
in
1998,
Ukraine
in
1998,
Hungary
and
Bulgaria
in
1999-2000).
TildeMODEL v2018
Die
Struktur
des
Workshops
orientiert
sich
an
einer
geplanten
Agenda,
die
individuell
auf
die
Fragen
der
Teilnehmer
abgeändert
werden
kann.
The
structure
of
the
workshop
is
oriented
towards
a
planned
agenda
that
can
be
individually
tailored
to
the
questions
of
the
participants.
ParaCrawl v7.1