Übersetzung für "Geplant von" in Englisch
Geplant
wurde
es
von
dem
großen
Architekturbüro
Skidmore,
Owings
and
Merrill.
It
was
completed
in
1990
by
Skidmore,
Owings
&
Merrill
LLP
for
Citigroup.
Wikipedia v1.0
Es
war
geplant,
1931
von
Misawa
in
Japan
nach
Seattle
zu
fliegen.
Taking
off
from
Misawa,
Aomori,
Japan
with
an
intended
destination
of
Seattle,
he
instead
landed
in
Wenatchee.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
geplant
von
Mustafa
Kemal
Atatürk,
dem
Gründer
des
türkischen
Staates.
It
was
planned
by
Kemal
Atatürk,
the
founder
of
the
modern
Turkey.
Wikipedia v1.0
Entsprechende
Änderungen
sind
bereits
geplant
und
werden
von
der
Kommission
unterstützt.
Such
changes
are
already
planned,
with
the
support
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Es
sei
eine
Umfrage
geplant,
die
von
einem
externen
Dienstleister
ausgewertet
werde.
A
survey
is
planned
to
be
commissioned
to
an
external
evaluator.
TildeMODEL v2018
Das
war
nicht
geplant,
wollte
ihn
von
Phyllis
fern
halten.
I
didn't
intend
to.
I
wanted
to
keep
him
away
from
Phyllis.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
das
Opfer
eines
Streichs,
geplant
von
Ryan
Fisher.
You
were
the
victim
of
a
prank
planned
by
ryan
fisher.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
geplant,
uns
innerhalb
von
drei
Wochen
zu
evakuieren.
They
planned
to
evacuate
us
in
three
weeks.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
geplant,
eine
Version
von
Endrin
auf
die
Fledermäuse
abzugeben.
The
plan
on
the
table
is
to
drop
a
version
of
Endrin
on
the
bats.
OpenSubtitles v2018
Aktuell
haben
wir
geplant,
eine
Version
von
Endrin
auf
die
Fledermäuse
abzugeben.
The
plan
on
the
table
is
to
drop
a
version
of
Endrin
on
the
bats.
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Sache
war
geplant,
von
Anfang
bis
Ende.
It
was
premeditated--
the
whole
thing
from
start
to
finish.
OpenSubtitles v2018
War
es
Zufall,
geplant
oder
etwas
von
beidem?
Was
it
random,
by
design,
or
maybe
a
little
of
both?
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
meine
Mutter
früher
als
geplant
von
einer
Reise
zurückgekehrt.
This
afternoon,
my
mother
returned
home
a
day
early
from
a
trip
to
the
shore.
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
geplant
von
mir.
It
wasna
something
I
planned.
OpenSubtitles v2018
Wann
hattest
du
geplant
uns
von
deinem
neuen
Job
zu
erzählen,
Daniel?
When
were
you
planning
on
telling
us
about
your
new
job,
Daniel?
OpenSubtitles v2018
Unsere
gesamte
Verteidigungs-Strategie
...
wurde
geplant
von
Clowns?
You
mean
to
tell
me
that
our
entire
defensive
strategy
was
concocted
by
clowns?
OpenSubtitles v2018
Die
ganze
Reise
ist
schon
geplant
wie
von
einem
Reisbüro:
The
whole
trip
is
planned
already,
like
in
a
travel
agency:
OpenSubtitles v2018
Geplant
und
ausgeführt
von
Jack
Bauer,
Agent
Gael
Ortega
und
mir.
Planned
and
executed
by
Jack
Bauer,
Agent
Gael
Ortega
and
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
das
geplant,
seit
ich
von
meiner
Krankheit
erfuhr.
I've
planned
this
for
a
long
time,
ever
since
I
learned
I
had
Iverson's.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
es
geplant,
von
Anfang
an.
He
had
it
planned...
OpenSubtitles v2018
Derart
waren
sie
als
erste
in
Litauen
geplant
und
gebaut
von
einheimischen
Ingenieuren.
So
they
were
the
first
in
Lithuania,
designed
and
built
by
local
engineers.
WikiMatrix v1
Hattest
du
etwa
eine
Reise
geplant,
von
der
ich
nichts
weiß?
Did
you
plan
some
kind
of
a
trip
that
I'm
not
aware
of?
OpenSubtitles v2018
Geplant
wurde
es
von
Jordens
Arkitekter.
It
was
designed
by
Jordens
Arkitekter.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
geplant,
den
Kreis
von
ausländischen
Partnern
zu
erweitern.
A
further
expansion
of
foreign
partners’
circle
is
planned.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
geplant,
den
Körper
von
Sam
dump
einer
Idee
von
Annalise?
The
plan
to
dump
the
body
of
Sam
is
an
idea
by
Annalise?
ParaCrawl v7.1
E
'geplant
Produktionskapazität
von
300.000
Geräte
pro
Jahr.
E
'planned
production
capacity
of
300,000
devices
per
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzern-EBIT
verbesserte
sich
wie
geplant
von
1,9
auf
5,3
Millionen
Euro.
Consolidated
EBIT
improved
from
EUR
1.9
million
to
EUR
5.3
million,
in
line
with
planning.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
sind
150
Villen
geplant,
von
diesen
30
Wohnungen
Typ.
A
total
of
150
villas
is
planned,
of
these
30
of
apartment
type.
ParaCrawl v7.1