Übersetzung für "Gemäß den informationen" in Englisch
Gemäß
den
letzten
Informationen
war
Coco
über
den
Fila-Wassa-Fällen.
Last
report
had
George
over
the
Lotta
Watta
Falls.
OpenSubtitles v2018
Stornierungen,
Änderungen
und
Rückerstattungen
müssen
gemäß
den
folgenden
Informationen
bearbeitet
werden:
Cancellations,
changes
and
refunds
will
need
to
be
processed
as
per
the
information
below:
CCAligned v1
Deine
Daten
können
gemäß
den
zusätzlichen
Informationen
an
Dritte
weitergegeben
werden.
Your
data
could
be
transferred
to
third
parties
in
accordance
with
what
it
is
indicated
in
the
additional
information.
CCAligned v1
Anschließend
bewegt
sich
der
Roboter
gemäß
den
erhaltenen
Informationen.
This
information
is
stocked
in
variables
the
robot
can
read
as
it
goes.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
Vorauszahlung
gemäß
den
Informationen
in
unserem
Angebot
leisten.
You
can
make
an
advance
payment
according
to
the
information
in
our
offer.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
obigen
Informationen
bieten
wir
Ihnen
einen
wettbewerbsfähigen
Preis!
According
to
the
information
above
we
offer
a
competetive
price
to
you!
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
verfügbaren
Informationen
hat
es
tatsächlich
umfangreiche
Flüchtlingsströme
in
Richtung
auf
die
iranische
Grenze
gegeben.
According
to
available
information
there
has
in
fact
been
a
large
flow
of
refugees
towards
the
Iranian
frontier.
Europarl v8
Gemäß
den
derzeit
verfügbaren
Informationen
scheint
es
für
Litauen
keine
noch
zu
klärenden
Statistikfragen
zu
geben
.
According
to
the
information
currently
available
,
there
seem
to
be
no
outstanding
statistical
issues
for
Lithuania
.
ECB v1
Gemäß
den
vorliegenden
Informationen
können
selbst
Preiserhöhungen
um
12
%
weitgehend
an
die
Verbraucher
weitergegeben
werden.
The
information
available
showed
that
price
fluctuations
of
even
12
%
could
be
passed
on
to
customers
to
a
large
extent.
JRC-Acquis v3.0
Der
Betreiber
hat
sicherzustellen,
dass
die
Fluggäste
gemäß
den
Gefahrgutvorschriften
Informationen
über
gefährliche
Güter
erhalten.
The
operator
shall
ensure
that
passengers
are
provided
with
information
about
dangerous
goods
in
accordance
with
the
technical
instructions.
DGT v2019
Gemäß
den
ihr
vorliegenden
Informationen
haben
die
italienischen
Behörden
die
Richtlinie
92/106
ordnungsgemäß
umgesetzt.
The
Commission
is
aware
of
this
case.
According
to
its
information,
the
Italian
authorities
have
transposed
Directive
92/106
correctly.
EUbookshop v2
Dazu
werden
vorteilhaft
die
Ausführungsparameter
ausgewertet
und
die
Skriptausführungseinrichtung
22
gemäß
den
darin
enthaltenen
Informationen
gesteuert.
To
that
end
the
execution
parameters
are
evaluated
and
the
script
execution
device
22
is
controlled
according
to
the
information
contained
therein.
EuroPat v2
Gemäß
den
offiziellen
Informationen
der
OTP
Bank
können
von
unserem
System
die
nachfolgenden
Kreditkartentypen
akzeptiert
werden:
In
accordance
with
the
official
communication
of
OTP
Bank,
our
system
accepts
the
following
types
of
bank
cards:
CCAligned v1
Ich
bin
mit
der
Verarbeitung
meiner
personenbezogenen
Daten
gemäß
den
oben
genannten
Informationen
einverstanden.
I
agree
to
the
processing
of
my
personal
data
according
to
the
above
mentioned
information
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
neuesten
Informationen,
die
nicht
im
Entschließungsentwurf
enthalten
sind,
hat
das
iranische
Regime
gestern
fünf
Gefangene
des
Evin-Gefängnisses
von
Teheran
gehängt,
darunter
auch
Soheila
Ghadiri,
eine
28-jährige
Frau.
The
latest
information,
which
is
not
reflected
in
the
draft
resolution,
is
that
yesterday,
Iran's
regime
hanged
five
prisoners
in
Tehran's
Evin
prison,
including
Soheila
Ghadiri,
a
28-year-old
woman.
Europarl v8
Gemäß
den
Informationen
des
Rechnungshofs
ist
der
Jahresabschluss
des
Gemeinsamen
Unternehmens
für
das
Haushaltsjahr
2009
verlässlich
und
die
zugrunde
liegenden
Vorgänge
sind
rechtmäßig
und
ordnungsgemäß.
According
to
information
provided
by
the
Court
of
Auditors,
the
Joint
Undertaking's
annual
accounts
for
the
financial
year
2009
are
reliable
and
the
underlying
transactions
are
legal
and
regular.
Europarl v8
Ziel
des
Plans
ist
es,
die
betroffenen
Bestände
so
weit
wiederaufzufüllen,
dass
sie
sich
gemäß
den
Informationen
der
ICES
innerhalb
sicherer
biologischer
Grenzen
befinden.
The
recovery
plan
shall
aim
to
rebuild
the
stocks
concerned
to
within
safe
biological
limits,
in
keeping
with
ICES
information.
DGT v2019
Gemäß
den
mir
vorliegenden
Informationen
ist
am
18.
Oktober
2010
eine
Änderung
zum
Gesetz
über
die
Bereitstellung
von
Informationen
in
Kraft
getreten.
According
to
the
information
in
my
possession,
an
amendment
to
the
Law
on
Provision
of
Information
took
effect
on
18
October
2010.
Europarl v8
Gemäß
den
verfügbaren
Informationen
erhöhte
sich
die
Gesamtmenge
der
Einfuhren
der
gleichartigen
Ware
mit
Ursprung
in
anderen
Drittländern
als
Indien
von
rund
13000
Tonnen
in
Jahr
1999
um
20
%
auf
rund
15000
Tonnen
im
UZ,
und
ihr
Marktanteil
stieg
von
10,7
%
im
Jahr
1999
auf
11,8
%
im
UZ.
According
to
the
available
information,
the
total
import
volume
of
the
like
product
originating
in
third
countries
other
than
India
increased
by
20
%
from
around
13000
tonnes
in
1999
to
around
15000
tonnes
in
the
IP,
and
their
market
share
increased
from
10,7
%
in
1999
to
11,8
%
in
the
IP.
DGT v2019
Gemäß
den
Informationen
des
Rechnungshofs
ist
der
Jahresabschluss
des
gemeinsamen
Unternehmens
für
das
Haushaltsjahr
2009
zuverlässig
und
die
zugrunde
liegenden
Vorgänge
sind
rechtmäßig
und
ordnungsgemäß.
According
to
information
provided
by
the
Court
of
Auditors,
the
Joint
Undertaking's
annual
accounts
for
the
financial
year
2009
are
reliable
and
the
underlying
transactions
are
legal
and
regular.
Europarl v8
Gemäß
den
Informationen
des
Rechnungshofs
ist
der
Jahresabschluss
für
das
Haushaltsjahr
2009
zuverlässig
und
die
ihm
zugrunde
liegenden
Vorgänge
sind
rechtmäßig
und
ordnungsgemäß.
According
to
information
provided
by
the
Court
of
Auditors,
SESAR's
annual
accounts
for
the
financial
year
2009
are
reliable
and
the
underlying
transactions
are
legal
and
regular.
Europarl v8
Gemäß
den
Informationen,
die
anlässlich
des
Gesprächs
vom
27.
Juni
2002
zwischen
EU-Kommissar
Patten
und
dem
Premierminister
von
Marokko,
Youssoufi,
übermittelt
wurden,
bestehen
bei
der
Kommission
keine
Zweifel
an
der
Tragweite
des
Problems
der
illegalen
Einwanderung.
Judging
from
the
information
furnished
in
connection
with
the
interview
between
Commissioner
Patten
and
Prime
Minister
Youssoufi
of
Morocco
on
27
June,
the
European
Commission
is
in
no
doubt
as
to
the
scale
of
the
problem
of
illegal
immigration.
Europarl v8
Gemäß
den
Informationen,
die
die
Kommission
von
der
französischen
Administration
erhalten
hat,
wurde
nicht
entschieden,
die
Umsetzung
der
Richtlinie
bis
2002
aufzuschieben.
According
to
the
information
received
by
the
Commission
from
the
French
administration,
no
decision
has
been
made
to
postpone
the
transposition
of
the
directive
until
2002.
Europarl v8
Der
Wortlaut
für
diesen
Unterabschnitt
wurde
gemäß
den
verfügbaren
Informationen
geändert,
um
die
Einheitlichkeit
zwischen
den
verschiedenen
Fentanyl
enthaltenden
Arzneimitteln
zu
gewährleisten.
The
wording
for
this
subsection
has
been
amended
in
line
with
the
available
information
to
ensure
consistency
across
the
different
fentanyl-containing
medicinal
products.
ELRC_2682 v1
Gemäß
den
bereitgestellten
Informationen
ist
durch
gute
Herstellungspraxis
der
Höchstgehalt
für
Blei
in
Futtermittelzusatzstoffen
der
Funktionsgruppe
der
Verbindungen
von
Spurenelementen
nicht
durchgehend
für
Kupfer(I)-oxid
erreichbar.
Based
on
the
information
provided,
the
maximum
level
for
lead
in
feed
additives
belonging
to
the
functional
group
of
compounds
of
trace
elements
is
not
achievable
on
a
consistent
basis
for
dicopper
(l)
oxide
by
applying
good
manufacturing
practices.
DGT v2019
Außerdem
sollten
bei
dieser
Änderung
der
Liste
die
Einträge
für
diejenigen
Waren
gestrichen
werden,
für
die
gemäß
den
verfügbaren
Informationen
ein
insgesamt
zufriedenstellendes
Maß
an
Übereinstimmung
mit
den
relevanten
Sicherheitsanforderungen
in
den
Rechtsvorschriften
der
Europäischen
Union
belegt
ist
und
für
die
verstärkte
amtliche
Kontrollen
somit
nicht
mehr
gerechtfertigt
sind.
The
list
should
also
be
amended
by
deleting
the
entries
for
commodities
for
which
the
available
information
indicates
an
overall
satisfactory
degree
of
compliance
with
the
relevant
safety
requirements
provided
for
in
Union
legislation
and
for
which
an
increased
level
of
official
controls
is
therefore
no
longer
justified.
DGT v2019