Übersetzung für "Gemeinsamen gespräch" in Englisch

Was unternommen wurde, konnte die Geschäftsleitung in einem gemeinsamen Gespräch näher erläutern.
The management was able to explain in more detail what was undertaken in a joint discussion.
CCAligned v1

Peter Gruss trifft Michal Kleiber zu einem gemeinsamen Gespräch in München.
Peter Gruss meets with Michal Kleiber for a talk in Munich.
ParaCrawl v7.1

Eine Lichtplanung beginnt selbstverständlich mit einem gemeinsamen Gespräch.
Naturally, lighting planning begins with a joint conversation.
ParaCrawl v7.1

Im gemeinsamen Gespräch können wir klären:
Together we will clarify:
CCAligned v1

In einem gemeinsamen Gespräch erkunden wir die Vorstellungen und Ziele der Auftraggaber.
In a joint meeting, we determine the ideas and aims of the client.
ParaCrawl v7.1

Im gemeinsamen Gespräch mit einem Künstler erkunden wir ausgewählte Kunstwerke einer aktuellen Ausstellung.
In a collective discussion with an artist, we investigate selected artworks of a current exhibition.
ParaCrawl v7.1

Im gemeinsamen Gespräch kann man dann das Beste erarbeiten.
People can work out what is best in a joint discussion.
ParaCrawl v7.1

In einem ersten gemeinsamen Gespräch erarbeiten wir mit Ihnen eine Ist-Analyse.
In the first meeting we create an „as-isanalysis“ with you.
ParaCrawl v7.1

Die Programmschwerpunkte werden in einem gemeinsamen Gespräch individuell gestaltet und abgestimmt.
The main emphasis of the program is created and personalized in a joint discussion.
ParaCrawl v7.1

Im gemeinsamen Gespräch können oft Missverständnisse und Meinungsverschiedenheiten ausgeräumt werden.
Misunderstandings and differences of opinion can often be clarified through discussion.
ParaCrawl v7.1

Im gemeinsamen Gespräch wurden gesellschaftliche Utopien und ihre eigenen Empfindungen innerhalb vorherrschender Systeme diskutiert.
During their conversations, they are discussing social utopias and their own feelings within the prevailing systems.
ParaCrawl v7.1

Nach einem gemeinsamen, ausführlichen Gespräch, entscheiden Sie, welche Untersuchungen für Sie erforderlich sind.
Following a shared and detailed conversation, you decide the examinations which are required for you.
ParaCrawl v7.1

In dem gemeinsamen Gespräch forderte Bundesminister Steinmeier beide Politiker zu einer schnellen Regierungsbildung auf.
During these talks Steinmeier impressed on both politicians the importance of quickly forming a government.
ParaCrawl v7.1

Ihr Traineeprogramm schließt mit einem gemeinsamen Gespräch ab, bei dem wir Ihren Aufenthalt evaluieren.
The placement concludes with a discussion where we evaluate the experience.
ParaCrawl v7.1

Im gemeinsamen Gespräch werden Träume und Visionen Wirklichkeit, Pläne geschmiedet und Pakte geschlossen.
In shared dialogue dreams and visions become reality, plans are drawn up and pacts signed.
ParaCrawl v7.1

Im gemeinsamen Gespräch erörtern wir Problemstellungen, Bedürfnisse und finden den für Sie optimalen Lösungsweg .
In joint conversations, we discuss problems, needs and find the best approach for your.
ParaCrawl v7.1

Während der Kennenlernphase werden in einem gemeinsamen Gespräch die Ziele, Verantwortlichkeiten und der Projektplan definiert.
In our kick-off meeting, we will discuss objectives, responsibilities, and the project plan together.
ParaCrawl v7.1

Für die Mediation ist wichtig, dass die beteiligten Konfliktparteien zu einem gemeinsamen Gespräch zusammenkommen.
It is important for mediation that the participating conflict parties come together for a discussion.
ParaCrawl v7.1

Sie werden sich daran erinnern, dass Olli Rehn und ich, als wir diesen Mechanismus starteten, die Möglichkeit von gemeinsamen Garantien ins Gespräch brachten, was mehr oder weniger in die Richtung der Eurobonds ging.
You will remember that, when we launched this mechanism, Olli Rehn and I introduced the possibility of collective guarantees, which was more or less going in the direction of Eurobonds.
Europarl v8

Partnerschaft bezweckt einerseits eine klare Interessenvertretung, andererseits auch den Interessenausgleich im gemeinsamen Gespräch durch Information und Konsultation.
Partnership aims on the one hand at the clear representation of interests, and on the other hand at their conciliation in shared dialogue through information and consultation.
Europarl v8

Aber wir werden heute den Weg ebnen, um im gemeinsamen Gespräch und im gegenseitigen Verständnis und auch in gegenseitiger Toleranz die Dinge in Ordnung zu bringen.
But today we will clear the way to put things right – in joint talks and in mutual understanding and mutual tolerance.
TildeMODEL v2018

Zunächst möchte ich den Vorsitzenden des konstitutionellen Ausschusses, Herrn Napolitano, und den gesamten Ausschuß zu der ausgezeichneten, schöpferischen Idee beglückwünschen, qualifizierte Vertreter der nationalen Parlamente, den Ausschuß für konstitutionelle Fragen sowie die Kommission zu einem ersten gemeinsamen Gespräch einzuladen, das gestern stattgefunden hat.
Firstly, to congratulate and thank Mr Napolitano, the chairman, and the Committee on Constitutional Affairs for the extremely original major initiative which it took yesterday in bringing together the competent representatives of national parliaments, the Committee on Constitutional Affairs and the Commission for an initial joint debate.
Europarl v8