Übersetzung für "Gemeinsam klären" in Englisch
Nun
werden
wir
das
gemeinsam
klären.
Now
we
gotta
figure
this
out.
Figure
this
out?
OpenSubtitles v2018
Wir
klären
gemeinsam
was
es
für
den
Weg
zum
Ziel
braucht.
Together
we
will
chart
a
course
and
identify
what
it
will
take
to
reach
your
goals.
CCAligned v1
Gemeinsam
klären
wir
alle
relevanten
Fragen:
We
work
together
to
clarify
all
relevant
questions:
CCAligned v1
Lass
uns
versuchen,
das
gemeinsam
zu
klären...
Let's
try
to
sort
this
out
together...
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
klären
wir
dann
die
Möglichkeiten.
Working
together,
we
will
explore
the
options.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Ihnen
klären
wir
erst
einmal
Ihr
Fitnessziel.
Together
with
you,
we
find
out
your
fitness
target
first.
ParaCrawl v7.1
Durch
ein
parallel
geführtes
Telefonat
lassen
sich
alle
auftretenden
Fragen
gemeinsam
klären.
Any
questions
that
arise
can
be
clarified
together
on
the
telephone
in
parallel.
ParaCrawl v7.1
Den
Status
und
die
Zukunft
dieser
"Illegalen"
gilt
es
dringend
und
gemeinsam
zu
klären.
There
is
an
urgent
need
for
a
joint
approach
to
clarifying
the
status
and
future
of
these
illegal
immigrants.
TildeMODEL v2018
Wir
können
das
gemeinsam
klären.
We
can
work
this
out
together.
OpenSubtitles v2018
Damit
haben
wir
noch
einige
Schwierigkeiten,
die
wir
aber
auf
Kreta
wahrscheinlich
gemeinsam
klären
können.
In
the
circumstances
a
financial
contribution
towards
compensation
by
the
Community
might
be
considered.
EUbookshop v2
Das
müssen
wir
gemeinsam
klären.
Come
on,
let's
figure
this
out
together.
OpenSubtitles v2018
Wir
klären
gemeinsam
mit
den
AuftraggeberInnen
die
Ziele
und
Inhalte
und
konzipieren
das
Training
dementsprechend.
In
collaboration
with
our
clients,
we
discuss
the
goals
and
contents
and
design
the
training
accordingly.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
können
wir
klären,
ob
Ihre
Verpackung
den
sicheren
Rücktransport
Ihres
Instrumentes
gewährleisten
kann.
Together,
we
can
clarify
whether
your
packaging
can
ensure
the
safe
return
of
your
items.
ParaCrawl v7.1
Wir
setzen
uns
dann
mit
dir
in
Verbindung
und
klären
gemeinsam
die
Höhe
der
Lizenzkosten
ab.
We
will
contact
you
to
clarify
the
amount
of
the
licensing
fees.
CCAligned v1
Gemeinsam
mit
Ihnen
klären
wir,
Together
with
you,
we
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
klären
wir
mit
Ihnen
ab,
ob
Ihr
Bestand
für
ein
Digitalisierungsprojekt
in
Frage
kommt.
We
discuss
with
you
whether
your
material
is
suitable
for
a
digitization
project.
ParaCrawl v7.1
Sprechen
Sie
uns
an
und
wir
klären
gemeinsam,
was
wir
für
Sie
tun
können.
Talk
to
us
and
we
will
work
out
together
what
we
can
do
for
you.
ParaCrawl v7.1
Sprechen
Sie
uns
an
und
wir
klären
gemeinsam,
ob
eine
Umsetzung
machbar
erscheint!
Just
give
us
a
call
and
we
can
discuss
whether
it
is
possible...
ParaCrawl v7.1
Das
Parlament
hat
Änderungsanträge
angenommen,
in
denen
die
Kerntechnologie
als
nicht
nachhaltig
bezeichnet
wird,
und
hier
müssen
wir
gemeinsam
klären,
was
wir
in
bezug
auf
Nachhaltigkeit
und
Kernenergie
eigentlich
meinen.
Parliament
has
adopted
amendments
which
define
nuclear
technology
as
unsustainable,
and
here
we
all
need
to
clarify
what
we
mean
with
regard
to
sustainability
and
the
nuclear
issue.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
Kommission
bereit
ist,
auch
mit
dem
Frauenausschuss
intensiv
zusammenzuarbeiten,
und
dass
wir
diese
Fragen
dann
gemeinsam
klären.
I
hope
that
the
Commission
is
prepared
to
work
closely
with
the
Committee
on
Women's
Rights
and
Gender
Equality
so
that
we
can
resolve
these
questions
together.
Europarl v8
Was
wir
gemeinsam
klären
müssen,
ist,
wie
wir
diese
Überführung
von
eventuell
auch
weiteren
Akten
aus
der
dritten
Säule
in
die
erste
Säule
durchführen
werden.
What
we,
together,
have
to
sort
out
is
how
we
will,
if
it
comes
to
it,
go
about
transferring
more
acts
from
the
third
pillar
to
the
first.
Europarl v8
Angesichts
der
wachsenden
Verflechtungen
(
Stichwort
:
Continuous
Linked
Settlement
--
CLS
)
,
ist
es
notwendig
,
operationale
Fragen
gemeinsam
zu
klären
.
Increasing
interrelations
,
such
as
those
stemming
from
Continuous
Linked
Settlement
operations
,
have
created
the
need
for
joint
discussions
on
operational
issues
.
ECB v1
Der
Ausschuß
schlägt
der
Gemeinschaft
vor,
während
der
ersten
Vertragsüberprüfung
gemeinsam
zu
klären,
ob
nunmehr
der
Zeitpunkt
gekommen
ist,
die
Kontakte
zwischen
Mitgliedern
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
und
Mitgliedern
entsprechender
Gremien
in
den
östlichen
Partnerstaaten
in
einem
Paritätischen
Beratenden
Ausschuß
zu
institutionalisieren.
The
Committee
suggests
that
during
the
first
revision
of
the
agreements
the
Community
consider
whether
the
time
has
come
to
institutionalize
contacts
between
the
members
of
the
ESC
and
the
members
of
corresponding
bodies
in
the
Eastern
European
partner
states
by
setting
up
a
joint
advisory
committee.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
schlägt
der
Gemeinschaft
vor,
während
der
ersten
Vertragsüberprüfung
gemeinsam
zu
klären,
ob
nunmehr
der
Zeitpunkt
gekommen
ist,
die
Kontakte
zwischen
Mitgliedern
des
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
und
Mitgliedern
entsprechender
Gremien
in
den
östlichen
Partnerstaaten
in
einem
Paritätischen
Beratenden
Ausschuß
zu
institutionalisieren.
The
Committee
suggests
that
during
the
first
revision
of
the
agreements
the
Community
consider
whether
the
time
has
come
to
institutionalize
contacts
between
the
members
of
the
ESC
and
the
members
of
corresponding
bodies
in
the
Eastern
European
partner
states
by
setting
up
a
joint
advisory
committee.
TildeMODEL v2018