Übersetzung für "Gemeinsam klären" in Englisch

Nun werden wir das gemeinsam klären.
Now we gotta figure this out. Figure this out?
OpenSubtitles v2018

Wir klären gemeinsam was es für den Weg zum Ziel braucht.
Together we will chart a course and identify what it will take to reach your goals.
CCAligned v1

Gemeinsam klären wir alle relevanten Fragen:
We work together to clarify all relevant questions:
CCAligned v1

Lass uns versuchen, das gemeinsam zu klären...
Let's try to sort this out together...
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam klären wir dann die Möglichkeiten.
Working together, we will explore the options.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Ihnen klären wir erst einmal Ihr Fitnessziel.
Together with you, we find out your fitness target first.
ParaCrawl v7.1

Durch ein parallel geführtes Telefonat lassen sich alle auftretenden Fragen gemeinsam klären.
Any questions that arise can be clarified together on the telephone in parallel.
ParaCrawl v7.1

Den Status und die Zukunft dieser "Illegalen" gilt es dringend und gemeinsam zu klären.
There is an urgent need for a joint approach to clarifying the status and future of these illegal immigrants.
TildeMODEL v2018

Wir können das gemeinsam klären.
We can work this out together.
OpenSubtitles v2018

Damit haben wir noch einige Schwierigkeiten, die wir aber auf Kreta wahrscheinlich gemeinsam klären können.
In the circumstances a financial contribution towards compensation by the Community might be considered.
EUbookshop v2

Das müssen wir gemeinsam klären.
Come on, let's figure this out together.
OpenSubtitles v2018

Wir klären gemeinsam mit den AuftraggeberInnen die Ziele und Inhalte und konzipieren das Training dementsprechend.
In collaboration with our clients, we discuss the goals and contents and design the training accordingly.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam können wir klären, ob Ihre Verpackung den sicheren Rücktransport Ihres Instrumentes gewährleisten kann.
Together, we can clarify whether your packaging can ensure the safe return of your items.
ParaCrawl v7.1

Wir setzen uns dann mit dir in Verbindung und klären gemeinsam die Höhe der Lizenzkosten ab.
We will contact you to clarify the amount of the licensing fees.
CCAligned v1

Gemeinsam mit Ihnen klären wir,
Together with you, we
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam klären wir mit Ihnen ab, ob Ihr Bestand für ein Digitalisierungsprojekt in Frage kommt.
We discuss with you whether your material is suitable for a digitization project.
ParaCrawl v7.1

Sprechen Sie uns an und wir klären gemeinsam, was wir für Sie tun können.
Talk to us and we will work out together what we can do for you.
ParaCrawl v7.1

Sprechen Sie uns an und wir klären gemeinsam, ob eine Umsetzung machbar erscheint!
Just give us a call and we can discuss whether it is possible...
ParaCrawl v7.1

Das Parlament hat Änderungsanträge angenommen, in denen die Kerntechnologie als nicht nachhaltig bezeichnet wird, und hier müssen wir gemeinsam klären, was wir in bezug auf Nachhaltigkeit und Kernenergie eigentlich meinen.
Parliament has adopted amendments which define nuclear technology as unsustainable, and here we all need to clarify what we mean with regard to sustainability and the nuclear issue.
Europarl v8

Ich hoffe, dass die Kommission bereit ist, auch mit dem Frauenausschuss intensiv zusammenzuarbeiten, und dass wir diese Fragen dann gemeinsam klären.
I hope that the Commission is prepared to work closely with the Committee on Women's Rights and Gender Equality so that we can resolve these questions together.
Europarl v8

Was wir gemeinsam klären müssen, ist, wie wir diese Überführung von eventuell auch weiteren Akten aus der dritten Säule in die erste Säule durchführen werden.
What we, together, have to sort out is how we will, if it comes to it, go about transferring more acts from the third pillar to the first.
Europarl v8

Angesichts der wachsenden Verflechtungen ( Stichwort : Continuous Linked Settlement -- CLS ) , ist es notwendig , operationale Fragen gemeinsam zu klären .
Increasing interrelations , such as those stemming from Continuous Linked Settlement operations , have created the need for joint discussions on operational issues .
ECB v1

Der Ausschuß schlägt der Gemeinschaft vor, während der ersten Vertragsüberprüfung gemeinsam zu klären, ob nunmehr der Zeitpunkt gekommen ist, die Kontakte zwischen Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialausschusses und Mitgliedern entsprechender Gremien in den östlichen Partnerstaaten in einem Paritätischen Beratenden Ausschuß zu institutionalisieren.
The Committee suggests that during the first revision of the agreements the Community consider whether the time has come to institutionalize contacts between the members of the ESC and the members of corresponding bodies in the Eastern European partner states by setting up a joint advisory committee.
TildeMODEL v2018

Der Aus­schuß schlägt der Gemeinschaft vor, während der ersten Vertragsüberprüfung gemeinsam zu klären, ob nunmehr der Zeitpunkt gekommen ist, die Kontakte zwischen Mitgliedern des Wirtschafts- und Sozialausschusses und Mitgliedern entsprechender Gremien in den östlichen Partnerstaaten in einem Paritätischen Beratenden Ausschuß zu institutionalisieren.
The Committee suggests that during the first revision of the agreements the Community consider whether the time has come to institutionalize contacts between the members of the ESC and the members of corresponding bodies in the Eastern European partner states by setting up a joint advisory committee.
TildeMODEL v2018