Übersetzung für "Gemein zu sein" in Englisch

Hör auf, zu allen so gemein zu sein!
Stop being so mean to everyone.
Tatoeba v2021-03-10

Hören Sie auf, zu allen so gemein zu sein!
Stop being so mean to everyone.
Tatoeba v2021-03-10

Du hättest nicht so gemein zu Tom sein sollen.
You shouldn't have been so mean to Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben das Recht, gemein zu sein.
Well, we're entitled to be ugly, Karen.
OpenSubtitles v2018

Aber sie werden wieder so gemein zu mir sein.
But they'd be mean to me like they were before.
OpenSubtitles v2018

Aber das gibt ihnen kein Recht, gemein zu dir zu sein.
Still, that is no reason to be mean to you. You've done nothing wrong.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich, ich wollt nicht gemein zu dir sein.
I didn't mean to be rude.
OpenSubtitles v2018

Du kennst deine eigene Macht nicht... gemein zu sein.
You don't know your own power... to be mean.
OpenSubtitles v2018

War es darum für dich ok, so gemein zu Vonda zu sein?
Is that why you thought it was okay to be so mean to Vonda?
OpenSubtitles v2018

Heute habe ich keine Lust, gemein zu sein.
Today I don't feel like being mean.
OpenSubtitles v2018

Niemals würde ich so gemein zu dir sein, absichtlich.
I would never be that cruel to you...
OpenSubtitles v2018

Könntest du noch einmal gemein zu mir sein?
Will you be mean to me one more time?
OpenSubtitles v2018

Hab keine Angst davor, gemein zu sein.
And don't be afraid to be mean, I can handle it.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht gemein zu ihm sein.
I can't be mean to him.
OpenSubtitles v2018

Bender, warum musst du nur immer so gemein zu mir sein?
Bender, why do you have to be so mean to me? Shut up, baby, you love it.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Grund, gemein zu ihr zu sein.
No reason to be mean to her.
OpenSubtitles v2018

Er hatte ihn nicht imitiert, um gemein zu sein oder so.
He wasn't doing the impersonation to be mean or anything.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht gemein zu dir sein.
I didn't mean to be mean to you.
OpenSubtitles v2018

Wann hörst du auf, so gemein zu mir zu sein, Monique?
When are you gonna stop being such a bitch to me, Monique?
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich nicht dazu erzogen, gemein zu sein.
I did not raise you to be bitchy.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte jemand gemein zu Mom sein?
Why would anyone want to be mean to Mom?
OpenSubtitles v2018

Du musst nicht so gemein zu mir sein.
You don't have to be so mean to me, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich mein, ich habe es nicht getan, um gemein zu sein.
I mean, I didn't do it to be mean.
OpenSubtitles v2018

Genau, dafür bezahlen mich deine Eltern, um gemein zu sein.
Yeah, that's what your parents pay me for, to be mean.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe echt nicht, warum ihr so gemein zu Leo sein müsst!
You know, I don't understand why you guys have to be so mean to Leo.
OpenSubtitles v2018