Übersetzung für "Gemäß einer studie" in Englisch

Renagel wird gemäß einer pharmakokinetischen Studie mit einer Einmaldosis von Probanden nicht aus dem Gastrointestinaltrakt resorbiert.
Renagel is not absorbed from the gastrointestinal tract according to a single dose pharmacokinetic study in healthy volunteers.
TildeMODEL v2018

Sevelamerhydrochlorid wird gemäß einer pharmakokinetischen Studie mit einer Einmaldosis von Probanden nicht aus dem Gastrointestinaltrakt resorbiert.
Sevelamer hydrochloride is not absorbed from the gastrointestinal tract according to a single dose pharmacokinetic study in healthy volunteers.
TildeMODEL v2018

Gemäß einer amerikanischen Studie sind die Nichtraucherzimmer in Hotels genauso verschmutzt wie die Raucherzimmer.
According to a US study, non smoking hotel rooms are just as polluted as rooms for smokers.
ParaCrawl v7.1

So hat sich beispielsweise die Innovationstätigkeit der Schweizer Medtech Industrie gemäß einer KOF-Studie deutlich reduziert.
Thus, for example, innovation-led activity in the Swiss medtech industry has declined significantly according to a KOF study.
ParaCrawl v7.1

Gemäß einer Studie der schwedischen Umweltschutzagentur warfen die Schweden 2012 127 kg Lebensmittel pro Person weg.
According to a study by the Swedish Environment Protection Agency, in 2012 Swedes wasted 127 kg of food per person.
ParaCrawl v7.1

In Senegal zum Beispiel leben gemäß einer Studie 22 Prozent der MSM mit HIV.
In Senegal for example, the results of a study showed that 22 per cent of MSM live with HIV.
ParaCrawl v7.1

So bekommen gemäß einer Studie über 70 Prozent der deutschen Internetkäufer ihre Impulse aus einem Katalog.
According to a study, over 70% of German Internet shoppers get their ideas from a catalog.
ParaCrawl v7.1

Gemäß Daten einer klinischen Studie beginnt der Ruhepuls in den Tagen vor dem Eisprung zu steigen.
According to clinical study data, resting pulse rate (RPR) begins to rise in the days before ovulation.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße den Standpunkt, für den das Europäische Parlament gekämpft hat, das Modell einer A-G-Skala beizubehalten, das gemäß einer Studie für die Verbraucher am zweckdienlichsten und am einfachsten zu verstehen ist.
I welcome the position fought for by the European Parliament to maintain the model of an A-G scale which, according to a survey, is the most convenient and easiest for consumers to understand.
Europarl v8

Wenn man sich vorstellt, daß gemäß einer Studie der UNECSO im Laufe dieses Jahrhunderts etwa 50 % unserer Kulturgüter weltweit durch Ignoranz und sehr oft kommunistische Zerstörungswut - ich denke z.B. an Kambodscha - vernichtet wurden, dann muß man ganz klar sehen, daß man hier dem Verhalten der Chinesen in Tibet einen klaren Riegel vorschieben muß.
When we consider that, according to a report by UNESCO, some 50 % of the world's cultural heritage has been destroyed in the course of this century through ignorance, and very often through communist vandalism - in Cambodia, for example - it is clear that a stop must be put to China's actions in Tibet.
Europarl v8

Ebenso dürfte gemäß einer jüngeren Studie der OECD die Entwicklung des privaten Sparaufkommens durch die Überalterung der Bevölkerung negativ beeinflußt werden.
Similarly, according to a recent study by the OECD, the development of private savings will be negatively affected by the aging of the population.
Europarl v8

Ich empfehle daher, im Interesse der Verbraucher und gemäß einer unabhängigen Studie, die das Europäische Parlament zum ersten Mal in seiner Geschichte in Auftrag gegeben hat, für alle Änderungen zu stimmen, die der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz vorgeschlagen und mit 28 Stimmen bei einer Enthaltung angenommen hat.
In the interest of consumers, and in accordance with the independent study commissioned by the European Parliament for the first time in its history, I therefore recommend voting in favour of the entire set of amendments tabled by the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, which adopted them by 28 votes with one abstention.
Europarl v8

Gemäß einer Studie würde eine Erhöhung der LKW-Maut kaum Verlagerungen auf den Schienenverkehr bringen, sondern nur das massive Sterben kleiner Transportunternehmen beschleunigen, dafür aber Wirtschaft und Handel belasten.
A study has shown that an increase in the toll levied on HGVs would result in the transfer of scarcely any traffic onto rails, instead doing no more than speeding up the large-scale closure of small haulage firms at the same time as imposing burdens on the economy and businesses.
Europarl v8

Renagel wird gemäß einer pharmakokinetischen Studie mit einer Einmaldosis von gesunden Probanden nicht aus dem Gastrointestinaltrakt resorbiert.
Renagel is not absorbed from the gastrointestinal tract according to a single dose pharmacokinetic study in healthy volunteers.
EMEA v3

Gemäß einer Studie enthielten 2000 in der Schweiz 19 % der Farben, Lacke und Beschichtungen Benzisothiazolinon.
According to a study in Switzerland, 19% of the paints, varnishes and coatings contained BIT in 2000.
Wikipedia v1.0

Gemäß einer Studie der Gemeinsamen Forschungsstelle der Kommission über die Fingerabdruckidentifizierung bei Kindern („Fingerprint Recognition for children“)22 können Fingerabdrücke von Kindern ab sechs Jahren für einen automatisierten Abgleich, beispielsweise im Rahmen von Eurodac, herangezogen werden, sofern eine gute Bildqualität sichergestellt ist.
The study conducted by the Commission's Joint Research Centre, on 'Fingerprint Recognition for children'22 indicates that fingerprints taken from children age six and above can be used in automated matching scenarios such as EURODAC when sufficient care is taken to acquire good quality images.
TildeMODEL v2018

Gemäß einer Studie von McKinsey Global Institute spielte die Einführung wettbewerbsfreundlicher Vorschriften eine bedeutende Rolle für diese bemerkenswerte Leistung.
According to a study by McKinsey Global Institute, the introduction of pro-competitive regulations played a significant role in this remarkable performance.
TildeMODEL v2018

Jede Ebene hat eine andere Farbe gemäß einer Studie der Marine über die Wirkung von Farbe im Raum.
Each level is a different color based on a navy study of the psychological effects of color in environments.
OpenSubtitles v2018

Gemäß einer aktuellen Eurobarometer-Studie legen die europäischen Autofahrer bei der Auswahl ihres Wagens zwar hohen Wert auf Sicherheit, aber der als hoch empfundene Preis intelligenter Sicherheitssysteme und das mangelnde Verständnis ihrer Vorteile stehen einer weiteren Marktdurchdringung bisher noch im Wege.
According to a recent Eurobarometer study, European motorists attach high importance to safety in choosing a car, but the perceived high price and lack of understanding of the benefits still slow down market penetration of intelligent safety systems.
TildeMODEL v2018

Gemäß einer jüngsten Studie ergibt die Erstellung neuer Informationen jährlich 250 Megabyte für jeden Bewohner dieser Welt - Männer, Frauen und Kinder.
A recent study puts world production of new information annually at 250 megabytes for each person on earth -- man, woman and child.
TildeMODEL v2018

Gemäß einer neuen wissenschaftlichen Studie, auf die der Bericht Bezug nimmt, sind jetzt 60-75 % aller Akteure mit Sitz in Brüssel erfasst.
A recent academic study referenced in the report suggests it now covers 60-75% of all Brussels-based actors.
TildeMODEL v2018

Gemäß einer Studie der Germanistin Renate Langer war die Zeitschrift ursprünglich als offiziöse Literaturzeitschrift des Landes konzipiert und von Beginn an mit öffentlichen Geldern gefördert.
A study by the German scholar Renate Langer argued that the magazine was conceived originally as an official literary magazine of the Austrian state and thus received public subsidies from the first day on.
WikiMatrix v1

Gemäß einer Studie aus dem Jahr 1985 über westafrikanische Geschichte war die Mündung beidseitig des Senegal vormals Siedlungsgebiet der Dschudala.
According to a 1985 study of West African history, the area along both sides of the mouth of the Senegal River was controlled by the Godala group of Berbers.
WikiMatrix v1

Gemäß einer Gallup-Studie aus dem Jahr 2017 empfinden 81 % der Serben daß der Zerfall Jugoslawiens Ihrem Land schadete, während 77 % der Bosniaken und 65 % der Mazedonier dies ebenfalls so sehen.
According to Gallup Poll from 2017: 81% of Serbs think that the breakup of Yugoslavia harmed their country, while 77% of Bosniaks and 65% of Macedonians agree.
WikiMatrix v1

Zusammen mit der Leopoldstraße bildet die Einkaufsstraße das sogenannte Schwabinger T. Gemäß einer Studie des Verkehrsdaten- und SaaS-Anbieters Inrix von 2016 ist die Hohenzollernstraße die mit Verkehrsstau meistgeplagte Straße Deutschlands.
Together with Leopoldstraße the shopping street forms the so-called Schwabinger T. According to a study by the traffic data and SaaS provider INRIX of 2016, Hohenzollernstraße is the most heavily occupied road in Germany.
WikiMatrix v1

Der Kommission ist der ökologische Wert der Region Crau bekannt, die gemäß einer Studie aus demjahre 1983 an zweiter Stelle der am meisten bedrohten Gebiete der Gemeinschaft steht.
The Commission is fully aware of the ecological value of La Crau, the second most threatened area of priority interest according to a study in 1983.
EUbookshop v2