Übersetzung für "Geltende verordnung" in Englisch

Gleichzeitig würde die geltende Verordnung so an die Entwicklungen auf den Finanzmärkten angepasst.
In addition the regulation in force would thus be adapted to financial market trends.
Europarl v8

Die gegenwärtig geltende Verordnung wird abgeändert, sodass dieses Urteil berücksichtigt werden kann.
The regulation that is currently in force will be amended so that this judgment can be taken into account.
Europarl v8

Erstens beschränkt sich die geltende Verordnung auf die Arten im CITES-Übereinkommen.
Firstly, the existing regulation is limited to species covered by the CITES Convention.
Europarl v8

Insbesondere die Verlader behaupten, die geltende Verordnung funktioniere zur Zufriedenheit.
Shippers in particular say that the existing regulation is operating satisfactorily.
Europarl v8

Die derzeit geltende Verordnung (siehe Anmerkung 1) läuft Ende 2006 aus.
The regulation currently in force (see Observation (1)) expires at the end of 2006.
TildeMODEL v2018

Die derzeit geltende Verordnung verleiht der Kommission keine derartigen Befugnisse.
The current Regulation does not give such powers to the Commission.
TildeMODEL v2018

Die derzeit geltende Verordnung wurde im Jahre 1991 verabschiedet.
The current Regulation was adopted in 1991.
TildeMODEL v2018

Die geltende Verordnung läuft Ende 2010 aus.
Existing regulation will expire at the end of 2010.
TildeMODEL v2018

Durch die Annahme des Vorschlags wird die geltende Verordnung aufgehoben.
The adoption of the proposal will lead to the repeal of the current Regulation.
TildeMODEL v2018

Die geltende Verordnung tritt im Mai 2010 außer Kraft.
The current Regulation is due to expire in May 2010.
TildeMODEL v2018

Die neue Verordnung wird die geltende Verordnung aus dem Jahr 1991 ersetzen.
The new regulation will replace the existing one dating from 1991.
TildeMODEL v2018

Auf der Endkundenebene sieht die derzeit geltende Verordnung für Datendienste keine Preisobergrenze vor.
The current Regulation does not establish a retail price cap for data services.
TildeMODEL v2018

Das APS-Schema wird durch eine jeweils drei Jahre geltende Verordnung des Rates umgesetzt.
The GSP scheme is implemented by a Council regulation applicable for a period of three years at a time.
EUbookshop v2

Im Gegenteil – wir wollen lediglich, dass die geltende Verordnung in dieser Hinsicht beibehalten wird.
On the contrary, we are just asking for the current regulation in this respect to be maintained.
Europarl v8

Daher beabsichtigt die Kommission, die geltende Verordnung über die Zuweisung von Zeitnischen zu überarbeiten.
The Commission therefore intends to revise the current Regulation on slot allocation.
TildeMODEL v2018

Die bis Ende 2006 geltende Verordnung betrifft Beihilfen an in der Landwirtschaft tätige KMU.
The new regulation, which will apply until the end of 2006, concerns state aid granted to SMEs in the agricultural sector.
TildeMODEL v2018

Die geltende Verordnung Nr. 1360/90 des Rates bildet dafür wohl eine ausreichende Grundlage.
The existing Council Regulation No 1360/90 would seem to provide a sufficient basis.
TildeMODEL v2018

Die geltende Verordnung beschränkt sich auf Linienflüge, d.h. auf etwa die Hälfte des Marktes.
The present regulation is limited to scheduled flights, about half the market.
TildeMODEL v2018

Mit dem Vorschlag zur Bestehensdauer der ENISA wird die geltende Verordnung 460/2004 geändert.
The proposal regarding ENISA's duration amends the existing regulation 460/2004.
TildeMODEL v2018

Die bis Ende 2006 geltende Verordnung betrifft Beihilfen an in der Landwirt­schaft tätige KMU.
The new regulation, which will apply until the end of 2006, concerns state aid granted to SMEs in the agricultural sector.
TildeMODEL v2018

Die Entscheidung für eine Verordnung ist deshalb begründet, weil sie ja eine geltende Verordnung ändert.
The choice of a Regulation is justified, as it amends an existing Regulation.
TildeMODEL v2018

Die neue Verordnung bringt also geringere Zollmindereinnahmen mit sich als die derzeit geltende Verordnung.
The new regulation will therefore result in a smaller loss of customs revenue than the regulation currently in force.
TildeMODEL v2018

Um den Zugang zu diesen Inputs zu gewährleisten, enthält die geltende Verordnung diesbezüglich zwei Kernbeschränkungen.
The current Regulation has sought to ensure access to those inputs by setting out specific hard core restrictions.
TildeMODEL v2018

Die derzeit geltende Verordnung sieht für das Datenroaming keine Preisobergrenzen auf der Endkundenebene vor.
The current Regulation does not foresee retail price caps for data roaming.
TildeMODEL v2018

Die geltende Verordnung aus dem Jahre 1983 läuft am 31. Dezember dieses Jahres aus.
The Regulation applicable from 1983 expires on 31 De cember this year.
EUbookshop v2

Als Übergangslösung wurde vorgeschlagen, die derzeit geltende Verordnung bis Ende 2000 zu verlängern.
It was decided as an interim step to propose an extension of the current regulation up to the end of the year 2000.
Europarl v8

Die aktuell geltende Verordnung Nr. 1049/2001 stellt den angemessenen Zugang zu Dokumenten der Europäischen Union sicher, aber durch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 stehen wir einer außergewöhnlichen Herausforderung gegenüber, da die Rolle und die wirkliche Beteiligung der EU-Bürger im neuen Vertrag verstärkt wurde.
The currently prevailing Regulation No 1049/2001 ensures appropriate access to EU documents, but with the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 December 2009, we have been faced with an exceptional challenge, in which the role and real participation of EU citizens has increased.
Europarl v8

Die derzeit geltende Rom-I-Verordnung ist ein geeignetes Rechtsinstrument, das für ein hohes Maß an Schutz der schwächeren Vertragspartei sorgt.
The Rome I Regulation currently in force is an adequate regulatory instrument, which provides for a high level of protection of the weaker contractual party.
Europarl v8