Übersetzung für "Geliebter mensch" in Englisch
Für
sie
ist
unvorstellbar,
dass
sich
ein
geliebter
Mensch
das
antut.
I
mean,
they
can't
imagine
a
loved
one
doing
that
to
themselves.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
sieht
ein
geliebter
Mensch
ungewollt
nur
bis
zum
Ende
seiner
Nase.
Sometimes,
a
person
we
love,
through
no
fault
of
his
own,
can't
see
past
the
end
of
his
nose.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
schon,
weiterleben,
nachdem
ein
geliebter
Mensch
gestorben
ist.
Moving
on
with
life
after
a
loved
one
dies.
OpenSubtitles v2018
Wie
ein
geliebter
Mensch,
den
man
tot
im
Sarg
liegen
sieht.
It's
like
seeing
a
loved
one
dying
in
a
hospital
or
laying
in
a
coffin.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
lustig,
wenn
ein
geliebter
Mensch
krank
wird,
oder?
It
isn't
funny
at
all...
watching
someone
you
love
get
sick,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
geliebter
Mensch
stirbt,
müssen
gewisse
Entscheidungen
getroffen
werden.
When
a
loved
one
dies,
certain
decisions
have
to
be
made.
OpenSubtitles v2018
Wir
sahen
beide,
wie
ein
geliebter
Mensch
vernichtet
wurde.
We
both
saw
someone
we
loved
be
destroyed.
OpenSubtitles v2018
Der
Tod
kommt
immer
unerwartet,
gerade,
wenn
ein
geliebter
Mensch
stirbt.
We
are
never
prepared
for
a
death,
especially
of
one
so
loved.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
geliebter
Mensch
stirbt,
ist
das
eine
Belastung
für
die
Hinterbliebenen.
When
a
loved
one
dies,
a
burden
remains
on
the
bereaved.
ParaCrawl v7.1
Zu
beschließen,
dass
ein
geliebter
Mensch
weiß,
was
das
Beste
für
uns
ist.
Deciding
that
a
loved
one...
might
know
what's
best
for
us.
OpenSubtitles v2018
Was
mag
es
wohl
für
ein
Gefühl
sein,
wenn
ein
geliebter
Mensch
stirbt?
How
does
it
feel
death
of
someone
you
love?
OpenSubtitles v2018
Beinahe
jeder
in
Charleston
hat
mitangesehen,
wie
ein
geliebter
Mensch
von
denen
getötet
wurde.
Almost
everyone
in
Charleston
has
seen
loved
ones
murdered
by
those
things.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
normal,
sich
zu
sorgen,
wenn
ein
geliebter
Mensch
vermisst
wird.
Look,
Felicia,
it's
natural
to
freak
out
when
a
loved
one's
missing.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wie
es
ist,
wenn
ein
geliebter
Mensch
in
Lebensgefahr
schwebt.
I
know
what
it's
like
to
have
a
loved
one's
life
in
jeopardy.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
genug
sein,
damit
ein
geliebter
Mensch
immer
wieder
zu
dir
zurückkommt.
This
will
be
enough
for
a
loved
one
to
come
back
to
you
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinem
Verhalten
gestattet
er
uns
zu
trauern,
wenn
ein
geliebter
Mensch
uns
verlässt.
By
his
example,
he
permits
us
to
grieve
when
a
dear
person
passes
on.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
spüren,
wenn
eine
Person
oder
ein
geliebter
Mensch,
mit
mir
kommunizieren
will.
I
am
able
to
sense
when
a
person
or
loved
one
wants
and
will
communicate
with
me.
ParaCrawl v7.1
Sie
leben
umgeben
von
den
Habseligkeiten,
die
sie
verwahren
und
von
denen
jedes
Stück
eine
Erinnerung
daran
ist,
dass
ein
geliebter
Mensch
fehlt.
They
live
surrounded
by
treasured
possessions,
each
a
reminder
of
their
loved
one’s
absence.
GlobalVoices v2018q4
Die
Verwandten
der
Verschwundenen
leben
umgeben
von
deren
Habseligkeiten,
die
sie
verwahren
und
von
denen
jedes
Stück
eine
Erinnerung
daran
ist,
dass
ein
geliebter
Mensch
fehlt.
The
relatives
of
the
disappeared
live
surrounded
by
treasured
possessions,
each
a
reminder
of
their
loved
one’s
absence.
GlobalVoices v2018q4
Sehen
Sie,
ich
mache
diesen
Job
schon
eine
ganze
Weile
und
ich
weiß,
wie
Leute
reagieren,
wenn
sie
erfahren,
dass
ein
geliebter
Mensch
tot
ist.
Look,
I've
been
doing
this
job
a
long
time,
and
I
know
people
react
when
they've
heard
that
a
loved
one
is
dead.
OpenSubtitles v2018
Ein
geliebter
Mensch
wird
krank,
wie
der
Sohn
der
Senatorin,
mit
jeder
Faser
in
unserem
Körper
wollen
wir
ihnen
helfen.
A
loved
one
gets
sick,
like
the
senator's
son,
every
cell
in
our
body
wants
to
help
them.
OpenSubtitles v2018
Was
mein
Partner
meint,
ist,
dass
Sie
nicht
gerade
die
üblichen
Emotionen
zeigen,
die
man
erwartet,
wenn
jemand
erfährt,
dass
ein
geliebter
Mensch
ermordet
wurde.
Oh,
um,
what
my
partner
means
is
that
you're
not
exhibiting
any
of
the
normal
emotions
associated
with
learning
that
a
loved
one
has
been
murdered.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
kein
schlimmeres
Gefühl,
als
jemandem
zu
sagen,
dass
ein
geliebter
Mensch
tot
ist.
There
is
no
worse
feeling
than
telling
someone
their
loved
one's
gone.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wenn
man
da
im
Wartezimmer
sitzt,
während
ein
geliebter
Mensch
unterm
Messer
liegt,
kommt
man
auf
die
wildesten
Gedanken.
Yes,
well,
a
man
in
a
hospital
waiting
room
while
a
loved
one
is
under
the
knife
has
many
feverish
thoughts.
OpenSubtitles v2018