Übersetzung für "Gekündigt zum" in Englisch
Die
verhandelnden
Länder
müssen
jedoch
dafür
sorgen,
dass
internationale
Vereinbarungen,
die
mit
der
Mitgliedschaft
nicht
vereinbar
sind,
neu
verhandelt
oder
zum
Zeitpunkt
des
Beitritts
gekündigt
werden,
um
zum
Zeitpunkt
des
Beitritts
die
vollständige
Vereinbarkeit
mit
den
internationalen
Verpflichtungen
der
EG
sicherzustellen.
However,
negotiating
countries
need
to
ensure
that
international
agreements
incompatible
with
membership
are
renegotiated
or
renounced
by
the
date
of
accession,
in
order
to
ensure
full
compatibility
with
the
EC’s
international
obligations
by
accession.
TildeMODEL v2018
Im
Zeitverlauf
geht
die
Zustimmung
zu
der
Behauptung,
die
Jugendlichen
hätten
zugunsten
anderer
Berufe
oder
Betriebe
gekündigt,
zwar
zum
Teil
deutlich
zurück,
und
es
gaben
nach
eigenen
Aussagen
auch
zunehmend
betriebliche
Gründe
den
Ausschlag
für
die
Vertragslösungen.
Over
time,
agreement
with
the
statement
that
the
youths
had
terminated
their
contract
in
favour
of
a
different
occupation
or
company
dwindled
markedly
in
some
cases
and
the
enterprises
surveyed
said
that
operational
reasons
were
increasingly
important
for
the
decision
to
terminate
a
training
contract.
All
in
all
however,
the
emphasis
clearly
remained
on
the
youths.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Kreditoriginator
sein
Rückkaufrecht
oder
Rückkaufpflichten
ausübt,
gilt
der
Vertrag
als
gekündigt
zum
Zeitpunkt
der
Zahlung
des
Geldäquivalents
am
Käufer
seitens
des
Kreditoriginators
zum
Rückkaufpreis
des
Anspruchs
und
nach
dem
Eingang
des
Betrages
auf
das
virtuelle
Konto
des
Käufers.
If
the
Loan
Originator
has
exercised
its
buyback
rights
or
buyback
obligations,
the
Agreement
shall
be
considered
as
terminated
at
the
moment
when
the
Loan
Originator
has
paid
to
the
Assignee
the
money
equivalent
to
the
buyback
price
of
the
Claim,
and
it
was
paid
into
the
Virtual
Account
of
the
Assignee.
ParaCrawl v7.1
Er
kann
von
beiden
Seiten
unter
Einhaltung
einer
sechsmonatigen
Frist
jeweils
zum
Ende
eines
Vertragsjahres
schriftlich
eingeschrieben
gekündigt
werden,
erstmals
zum
Ablauf
des
ersten
Vertragsjahres,
sofern
vertraglich
nicht
ausdrücklich
Anderes
vereinbart
wird.
It
may
be
terminated
by
either
party
as
of
the
end
of
a
contract
year
by
giving
six
months'
notice,
for
the
first
time
as
of
the
end
of
the
first
contract
year,
unless
expressly
agreed
otherwise
in
the
contract.
ParaCrawl v7.1