Übersetzung für "Gegenmaßnahmen gegen" in Englisch
Können
wir
mit
Gegenmaßnahmen
gegen
einen
allzu
schnellen
Anstieg
der
Löhne
rechnen?
Can
we
expect
measures
to
check
the
already
over-accelerated
wage
increase?
Europarl v8
Bislang
haben
wir
folgende
Gegenmaßnahmen
gegen
die
Einfuhren
getroffen:
The
counter
measures
against
imports
we
have
taken
so
far
are
as
follows:
EUbookshop v2
Gegenmaßnahmen
zum
Schutz
gegen
Missbrauch
hinzuzufügen.
Add
counter-balances
to
protect
against
misuse
ParaCrawl v7.1
Untergebene
können
immer
Gegenmaßnahmen
gegen
die
Politik
ihrer
Befehlshaber
ergreifen.
The
subordinates
can
always
find
countermeasures
against
the
policy
set
by
their
superiors.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssen
sicherheitsrelevante
Implementierungen
geeignete
Gegenmaßnahmen
zum
Schutz
gegen
Fehleranalyse
haben.
Security-related
implementations
must
therefore
include
suitable
countermeasures
to
protect
against
error
analysis.
EuroPat v2
Dieser
Ansatz
führt
Sicherheitskontrolle
und
Gegenmaßnahmen
gegen
mehrere
Angriffsvektoren
ein.
This
approach
introduces
security
control
and
counter-measures
against
several
attack
vectors.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegenmaßnahmen
gegen
Lichtangriffe
werden
als
„best-in-class“.
The
countermeasures
against
light
attacks
are
regarded
as
“best-in-class”.
ParaCrawl v7.1
Als
Gegenmaßnahmen
gegen
Stör-
und
Fremdlicht
können
u.a.
genutzt
werden:
The
following
examples
can
be
used
as
countermeasures
for
extraneous
and
interfering
light:
ParaCrawl v7.1
Der
externen
Strategie
zufolge
sollten
die
Mitgliedstaaten
gemeinsame
Gegenmaßnahmen
gegen
Drittländer
auf
der
EU-Liste
ergreifen.
The
External
Strategy
states
that
Member
States
should
apply
common
counter-measures
against
third
countries
on
the
EU
list.
TildeMODEL v2018
Um
Gegenmaßnahmen
gegen
solche
unheilvollen
Dinge
einzuleiten,
müssen
wir
das
Problem
auf
zwei
Ebenen
betrachten.
Therefore,
in
order
to
take
countermeasures
against
these
sorts
of
unhealthy
things,
we
need
to
look
at
two
levels.
ParaCrawl v7.1
Daher
wurden
Gegenmaßnahmen
gegen
solche
Schwingungen
eingeführt,
insbesondere
die
Seitenwände
von
Waschmaschinen
mit
Versteifungen
versehen.
Measures
have
thus
been
introduced
to
counter
such
vibrations,
in
particular
the
side
walls
of
washing
machines
have
been
provided
with
reinforcements.
EuroPat v2
Insbesondere
für
Smart
Cards
und
Embedded
Anwendungen
sind
derartige
Gegenmaßnahmen
gegen
Seitenkanalangriffe
unbedingt
erforderlich.
Such
measures
to
counter
side-channel
attacks
are
essential
for
smart
cards
and
embedded
applications
in
particular.
EuroPat v2
Ziel
ist
es
dabei,
potentielle
Schutz-
oder
Gegenmaßnahmen
gegen
das
Dispositiv
der
Kontrolle
zu
entwickeln.
The
aim
here
is
to
develop
potential
protective
or
counter-measures
against
the
control
device.
ParaCrawl v7.1
Schon
vor
einigen
Jahren
wurde
mit
der
Umsetzung
der
russischen
Gegenmaßnahmen
gegen
den
US-Raketenabwehrschild
begonnen.
In
the
last
few
years,
Russia's
counter-measures
to
the
US
missile
shield
have
begun
to
manifest
themselves.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
mögliche
Gegenmaßnahmen
gegen
das
nordkoreanische
Regime
scheint
ein
noch
nie
dagewesener
internationaler
Konsens
zu
bestehen.
There
seems
to
be
an
unprecedented
international
consensus
on
possible
counter-measures
against
the
North
Korean
regime.
Europarl v8
Es
bestehen
gewisse
Zweifel,
ob
diese
Kooperation
stets
ausreichend
ist
und
ob
vom
Rat
immer
die
richtigen
Gegenmaßnahmen
gegen
die
heute
mehrfach
geschilderte
Bedrohung
getroffen
werden.
There
are
some
doubts
about
whether
that
cooperation
is
always
satisfactory,
and
whether
the
Council's
response
to
the
threat
that
has
been
described
many
times
today
is
always
adequate.
Europarl v8
Wie
können
Menschen
jedoch
zu
hoffen
wagen,
solange
in
ihrem
politischen
Hinterland
Siedlungen
errichtet
werden,
solange
für
die
von
einigen
Wenigen
begangene
Untaten
kollektive
Strafen
auferlegt
werden
und
solange
Europa
keine
Gegenmaßnahmen
gegen
schwerwiegende
Völkerrechtsverletzungen
ergreift?
How
can
people
be
expected
to
hope
as
long
as
settlements
are
being
built
in
their
back
yards,
as
long
as
collective
punishments
are
being
meted
out
for
the
outrages
of
the
few,
and
as
long
as
Europe
does
not
take
a
stand
against
the
gross
violations
of
international
law?
Europarl v8
Wir
bitten
Sie,
uns
zu
versichern,
dass
es
keine
ähnlichen
Gegenmaßnahmen
gegen
das
Demonstrationsrecht
und
das
Recht
auf
Meinungsäußerung
der
Werktätigen
unserer
Länder
geben
wird.
We
want
you
to
promise
that
there
will
no
such
reaction
to
the
workers'
right
of
demonstration
and
expression
in
our
countries.
Europarl v8
In
der
jüngsten
Vergangenheit
ist
durch
die
nachhaltige
Erforschung
von
Gegenmaßnahmen
gegen
eine
derartige
Einmischung
von
Dritten
in
die
Internetkommunikation
allerdings
ein
neuer
Faktor
hinzugekommen.
However,
in
recent
years,
sustained
research
into
countermeasures
against
such
third-party
interference
in
Internet
communications
has
begun
to
add
a
new
factor.
News-Commentary v14
Die
Republik
Chile
hat
im
Rahmen
des
GATT
Gegenmaßnahmen
gegen
die
Anwendung
von
Zollmaßnahmen
der
Europäischen
Gemeinschaft
in
Form
von
Ausgleichsabgaben
auf
die
Einfuhr
von
Äpfeln
eingeleitet,
die
diese
nach
den
Artikeln
24,
25
und
26
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
1035/72
erhoben
hatte.
Whereas
the
Republic
of
Chile
has
taken
action
within
GATT
further
to
the
application
by
the
European
Community
of
tariff
measures
in
the
form
of
countervailing
charges
on
imports
of
apples,
in
application
of
Articles
24,
25
and
26
of
Council
Regulation
(EEC)
No
1035/72;
JRC-Acquis v3.0
Eine
Kosten-Nutzen-Analyse
–
im
Rahmen
derer
die
Kosten
von
Gegenmaßnahmen
gegen
den
Nutzen
einer
Vermeidung
der
Katastrophe
abgewogen
werden
–
ist
nicht
mehr
zulässig.
Cost-benefit
analysis
–
balancing
the
cost
of
remedial
action
against
the
benefit
of
avoiding
disaster
–
is
no
longer
permissible.
News-Commentary v14
Electronic
Counter-Countermeasures
(engl.,
„elektronische
Maßnahmen
"gegen"
Gegenmaßnahmen“,
auch
ECCM)
ist
aus
dem
Bereich
der
Elektronischen
Kampfführung,
kurz
EloKa
genannt,
entnommen
und
beschreibt
Maßnahmen
im
Bereich
der
NATO-Streitkräfte
zur
Überwindung
der
gegnerischen
elektronischen
Gegenmaßnahmen
=
Electronic
Countermeasures
(ECM).
Electronic
counter-countermeasures
(ECCM)
is
a
part
of
electronic
warfare
which
includes
a
variety
of
practices
which
attempt
to
reduce
or
eliminate
the
effect
of
electronic
countermeasures
(ECM)
on
electronic
sensors
aboard
vehicles,
ships
and
aircraft
and
weapons
such
as
missiles.
Wikipedia v1.0