Übersetzung für "Gegen mich" in Englisch

Ich möchte mich gegen die Errichtung einer europäischen diplomatischen Akademie aussprechen.
I want to speak against the setting-up of a European diplomatic college.
Europarl v8

Ich möchte mich gegen diesen Vorschlag aussprechen.
I should like to express my opposition to this proposal.
Europarl v8

Sie können einen Mißtrauensantrag gegen mich stellen, trotzdem bleibe ich dabei.
You can file a motion of censure against me if you like, but I will say it.
Europarl v8

Ich verwahre mich gegen die ständigen Verletzungen des Subsidiaritätsprinzips in dieser Kammer.
I protest against the constant breaches of the principle of subsidiarity in this Chamber.
Europarl v8

Als Mitglied dieses Untersuchungsausschusses möchte ich mich gegen derartige Übertreibungen verwahren.
As a member of this Committee of Inquiry, I would like to protest against such excessive claims.
Europarl v8

Schon gestern wollte ich mich gegen das Wort "Zirkus" verwehren.
Even yesterday I wanted to object to the word "circus' .
Europarl v8

Frau Präsidentin, erlauben Sie mir, mich gegen dieses Verfahren zu wenden.
Madam President, please allow me to object to this procedure.
Europarl v8

Ich persönlich spreche mich gegen eine solche Politik innerhalb der Europäischen Union aus.
I personally am opposed to such a policy being adopted within the European Union.
Europarl v8

Deshalb spreche ich mich gegen den Vorschlag von Herrn Oostlander aus.
I am therefore against Mr Oostlander's proposal.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte mich gegen diesen mündlichen Antrag aussprechen.
Mr President, I wish to oppose this oral amendment.
Europarl v8

Deshalb muss ich mich gegen den Änderungsantrag 100 von der PPE-DE-Fraktion wenden.
I must therefore turn to Amendment No 100 from the Group of the European People' s Party and European Democrats.
Europarl v8

Ich spreche mich gegen den Antrag aus.
I oppose the motion.
Europarl v8

Deshalb spreche ich mich gegen die Empfehlung der Berichterstatterin aus.
For these reasons I am against the rapporteur' s recommendation.
Europarl v8

Deshalb habe ich mich gegen diese Reduzierung der Dauer der Plenartagung ausgesprochen.
That is why I opposed this reduction in the length of the plenary session.
Europarl v8

Aus diesem Grund spreche ich mich gegen diese Vorschläge aus.
That causes me to reject these proposals.
Europarl v8

Ich nutze jede Gelegenheit, um mich gegen derartige Absichten zu stellen.
In my opinion, we should take every opportunity to protect against such intentions.
Europarl v8

Als schwedischer Christdemokrat wende ich mich gegen eine solche Entwicklung.
As a Swedish Christian Democrat, I object to that development.
Europarl v8

Du sprachst böse Worte gegen mich.
Thou didst speak evil words against me.
Salome v1

Ich entwickelte das Gefühl, dass alle Äußerungen gegen mich verwendet werden würden.
I started to feel that everything I say will be taken against me.
GlobalVoices v2018q4

Siehe, ich kenne eure Gedanken wohl und euer frevles Vornehmen gegen mich.
"Behold, I know your thoughts, the devices with which you would wrong me.
bible-uedin v1

Ihren Rachen sperren sie auf gegen mich wie ein brüllender und reißender Löwe.
They open their mouths wide against me, lions tearing prey and roaring.
bible-uedin v1

Du hörst, was er gegen mich sagt?
You hear what he says against me?
Salome v1

Wird mein Land gegen mich schreien und werden miteinander seine Furchen weinen;
If my land cries out against me, and its furrows weep together;
bible-uedin v1

Ich lehnte mich gegen eine Säule und wartete einfach.
I backed up against a support column and just waited for it.
TED2020 v1