Übersetzung für "Geführt haben" in Englisch
Daher
der
Kampf,
den
wir
in
diesem
Punkt
geführt
haben.
This
is
why
we
have
battled
over
this.
Europarl v8
Die
Verhandlungen,
die
zu
den
geänderten
Vereinbarungen
geführt
haben
(Maßnahme
B)
The
negotiations
that
led
to
the
revised
agreements
(Measure
B)
DGT v2019
Das
sind
die
10
Jahre,
die
uns
zu
nichts
geführt
haben.
That
is
the
10
years
that
have
led
us
nowhere.
Europarl v8
Zumindest
sind
die
Umstände,
die
dazu
geführt
haben
doch
kritisch
zu
hinterfragen.
At
the
very
least,
the
circumstances
which
led
to
the
ban
need
to
be
examined
critically.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
danke
denen,
die
das
Wort
geführt
haben.
Mr
President,
I
would
like
to
thank
those
who
have
spoken.
Europarl v8
Oder
sind
es
nur
wirtschaftliche
Rücksichten,
die
zu
dieser
Passivität
geführt
haben?
Or
is
it
just
commercial
considerations
that
have
led
to
this
new
passive
approach?
Europarl v8
Das
zeigen
jedenfalls
auch
viele
Diskussionen,
die
wir
vor
Ort
geführt
haben.
That,
at
any
rate,
is
the
feedback
we
have
received
from
the
numerous
local
discussions
that
we
have
organized.
Europarl v8
Ich
danke
ihnen
für
den
konstruktiven
Dialog,
den
wir
geführt
haben.
I
thank
them
for
the
constructive
dialogue
we
have
had.
Europarl v8
Dies
ist
ein
Ergebnis
der
Diskussionen,
die
wir
bisher
geführt
haben.
This
is
a
result
of
the
discussion
that
we
have
had
hitherto.
Europarl v8
Ich
freue
mich,
dass
diese
Gespräche
zu
einem
Kompromisspaket
geführt
haben.
I
am
very
pleased
that
these
discussions
have
resulted
in
a
compromise
package.
Europarl v8
Das
muss
zu
signifikanten
Kürzungen
für
einzelne
Länder
geführt
haben.
This
must
have
resulted
in
significant
cuts
to
the
resources
for
individual
countries.
Europarl v8
Schade,
dass
sie
zu
keinem
Resultat
geführt
haben.
I
can
only
regret
that
nothing
has
been
achieved
in
the
way
of
results.
Europarl v8
Und
das
wird
zu
Spezialisierung
geführt
haben.
And
that
will
have
led
to
specialization.
TED2020 v1
Problemen
wie
Fettleibigkeit,
Diabetes
und
Asthma
geführt
haben.
These
land-use
decisions
created
the
hostile
conditions
that
lead
to
problems
like
obesity,
diabetes
and
asthma.
TED2020 v1
Es
waren
nur
die
Übeltäter,
die
uns
in
die
Irre
geführt
haben.
It
was
naught
but
the
sinners
that
led
us
astray;
Tanzil v1