Übersetzung für "Gefährdung für" in Englisch

Es ist unwahrscheinlich, dass RotaTeq eine Gefährdung für die Umwelt darstellt.
RotaTeq is unlikely to pose any environmental risk.
EMEA v3

Dementsprechend sind viele Arbeitnehmer einer möglichen Gefährdung für ihre Gesundheit ausgesetzt.
Many workers are therefore exposed to a potential health risk.
TildeMODEL v2018

In der Zwischenzeit ist die Gefährdung für die Erhaltung der Schellfischbestände weiterhin gegeben.
Meanwhile, the threats for the conservation of the haddock stocks persist.
DGT v2019

Zudem stellt Siliciumdioxid in Granulatform keine Gefährdung für die Sicherheit dar.
Moreover, silicon dioxide in granular form does not pose a threat to safety.
DGT v2019

Bedeutet Stillen eine gesundheitliche Gefährdung für den Säugling?
Is it a health threat to nursing infants?
TildeMODEL v2018

Sie seien „keine Gefährdung mehr für die Sicherheit der Vereinigten Staaten“.
"It's No Longer Home on Range for Miss USA".
WikiMatrix v1

Der Wannenauslauf stellt eine geringere Gefährdung für den Benutzer dar als die Brause.
The bath outlet is much less of a hazard for the user than the shower.
EuroPat v2

Eine Gefährdung für den Straßenverkehr ist damit nicht gegeben.
Hence no road traffic hazard is created.
EuroPat v2

Alles deutet darauf hin, dass dies eine Gefährdung für die Gesundheit darstellt.
Strong evidence indicates that this is a risk to health.
ParaCrawl v7.1

Eine Gefährdung für das Personal besteht hier nicht mehr.
In this case, there is no longer any danger to personnel.
EuroPat v2

Hierdurch wird sichergestellt, dass die Gefährdung für Insassen und Rettungspersonen minimiert ist.
This ensures that the danger to the rescue services or occupants is minimised.
EuroPat v2

Somit besteht keine Gefährdung für einen Benutzer.
There is thus no danger to a user.
EuroPat v2

Eine Gefährdung für an der Herstellung beteiligte Personen besteht nicht.
There is no associated hazard for people involved in production.
EuroPat v2

Derartige nicht sicherheitskritische Objekte führen generell zu keiner Gefährdung für Personen.
Non safety-critical objects of this type generally do not result in danger to persons.
EuroPat v2

Die Siebwechsel stellen keine Gefährdung für Personal und Umwelt dar.
Screen changes do not expose personnel and environment to any danger.
ParaCrawl v7.1

Erdbeben stellen keine ernst zu nehmende Gefährdung für unterirdische Speicherstätten dar.
Earthquakes pose no serious threat to underground storage facilities.
ParaCrawl v7.1

Die herkömmlichen mineralölbasierenden Produkte stellen daher eine ständige Gefährdung für sensible Ökosysteme dar.
Therefore, conventional products based on mineral oil are a permanent threat to sensitive eco-systems.
ParaCrawl v7.1

Mit den Menschen kommt auch die Gefährdung für das Ökosystem.
The presence of humans poses a threat to the ecosystem.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt Indiens hohe Gefährdung für Naturkatastrophen.
In addition, India is very vulnerable to natural disasters.
ParaCrawl v7.1

Bei Einhaltung der genannten Bedingungen ist die Gefährdung für die Umgebung minimal.
In case of adherence to the mentioned conditions the danger for the environment is minimal.
ParaCrawl v7.1

Der Klimawandel stellt eine Gefährdung für große Infrastrukturnetzwerke dar.
Large-scale infrastructure networks are vulnerable to climate change.
ParaCrawl v7.1

Sie sind widerstandsfähig und stellen keine Gefährdung für Personen und andere Sachwerte dar.
They have to be resistant and should not pose any threat to persons and other material assets.
ParaCrawl v7.1

Unsachgemäße Ausbauverfahren stellen zudem eine Gefährdung für das Instandhaltungspersonal dar.
Additionally, incorrect dismounting techniques can be hazardous to maintenance personnel.
ParaCrawl v7.1