Übersetzung für "Gefahr einschätzen" in Englisch

Kann man die Gefahr für sie einschätzen?
Do we have an assessment of what might happen to her?
OpenSubtitles v2018

Kaum ein User weiß, wie ein Virus funktioniert oder kann seine tatsächliche Gefahr einschätzen.
Few users know how a virus works and even fewer can estimate their real danger.
ParaCrawl v7.1

Da gerade bei Routinearbeiten häufig nur angelernte Kräfte eingesetzt werden, die die bestehende Gefahr nur unzureichend einschätzen können, ohne die dafür erforderliche Geschicklichkeit erlernt und eingeübt zu haben, gleichzeitig aber unter Zeitdruck arbeiten müssen, führt dies in besonderem Maße zur Gefährdung von entsprechendem Laborpersonal.
Because routine work, in particular, is only performed by semi-skilled operators who cannot adequately assess the danger posed without having been trained in and practiced the necessary skills, but who have to work under time pressure, this results in a special hazard for laboratory personnel.
EuroPat v2

Deshalb reicht es nicht aus eine Sicherheitslücke nur zu schließen: Die Zielgruppe sollte möglichst genau und umfassend darüber informiert werden, damit sie die Gefahr einschätzen und passende Maßnahmen ergreifen können.
Therefore closing a vulnerability alone is not enough: notify the audience of it in the most clear and comprehensive manner, which will allow them to evaluate the danger and take appropriate action.
ParaCrawl v7.1

Würden Sie Manning als gefährlich einschätzen?
Would you say that Jake Manning is dangerous?
OpenSubtitles v2018

Die EU muss technologisch mit dem Nötigsten ausgestattet sein, um potenzielle Gefahren einschätzen zu können.
The EU must be equipped with the technological wherewithal to assess potential threats.
Europarl v8

Wir können Gefahren selbst einschätzen.
We can do our own risk assessment.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen dem neuen Bedarf auf dem Arbeitsmarkt gerecht werden, kurzfristige Interventionen mit nachhaltigen Lösungen kombinieren und soziale Gefahren einschätzen.
They have to meet new labour market demands, combine short-term measures with sustainable solutions and anticipate social risks.
TildeMODEL v2018

Sie müssen unmittelbar, flexibel und kreativ auf die Änderungen ihres Umfelds reagieren, kurzfristige Interventionen mit nachhaltigen Lösungen kombinieren und soziale Gefahren einschätzen.
They have to respond immediately, flexibly and creatively to developments in their working environment, combine short-term measures with sustainable solutions and anticipate social risks.
TildeMODEL v2018

Dadurch kann der Verwender bzw. jeder, der mit dem betreffenden Erzeugnis umgeht, den Stoff unverzüglich identifizieren und die damit verbundenen Gefahren einschätzen.
In this way, the user or any other person liable to come into contact with the product will immediately be able to identify it and recognize the risks.
EUbookshop v2

Die Studierenden können den Weg von der Idee bis zum laufenden Betrieb modellieren und anhand praktischer Beispielen die rechtlichen Möglichkeiten und Gefahren einschätzen.
Students will be able to model the path from the initial idea to operation and use practical examples to assess the legal possibilities and dangers.
CCAligned v1

Mit Widerstand und Demonstrationen ist zu rechnen, auch wenn Experten diesen als nicht „gefährlich“ einschätzen.
Resistance and demonstrations are to be expected, even if experts do not think they will be “dangerous”.
ParaCrawl v7.1

Sehr positiv ist dass er sicher umzäunt ist... für uns ein beruhigendes Gefühl da unser Sohn Autist ist und Gefahren nicht einschätzen kann und dazu neigt wegzulaufen.
It is very positive that he is safely fenced... For us peace of mind because our son is autistic and can not assess risks and tends to run away.
ParaCrawl v7.1

Mit Widerstand und Demonstrationen ist zu rechnen, auch wenn Experten diesen als nicht "gefährlich" einschätzen.
Resistance and demonstrations are to be expected, even if experts do not think they will be "dangerous".
ParaCrawl v7.1

Sie kennen sich dort aus, können potenziell gefährlichen Situationen gut einschätzen und sprechen die afrikanischen Sprachen.
They know their way around, are able to assess potentially dangerous situations and speak the local languages.
ParaCrawl v7.1

Das ständige Training der Hundeführer/innen garantiert optimal ausgebildete Teams, die auf alle Situationen schnell und kompetent reagieren und Gefahren einschätzen können.
The constant training of our dog handler guarantees optimally qualified teams that can quickly and proficiently respond to all kinds of scenarios and estimate dangers.
ParaCrawl v7.1