Übersetzung für "Gefahr durch" in Englisch

Während dieser Zeit sind sie der Gefahr durch einen Angriff der Piraten ausgesetzt.
At these times, they are therefore at risk of pirate attack.
Europarl v8

Diese Gefahr wird durch die Wirtschafts- und Währungsunion noch verstärkt.
This danger is made greater by economic and monetary union.
Europarl v8

Es wurden bereits Korea, Japan oder die Gefahr durch China genannt.
It has been said already here; Korea, Japan, or the threat of China are involved.
Europarl v8

Wir sind nach Haifa gereist, wo ständig Gefahr durch Raketen drohte.
We went to Haifa, where there was constant danger from rockets.
Europarl v8

Claudio ist darüber glücklich, trotz der Gefahr durch Silla.
Silla is pleased but still wants to see Claudio torn by beasts.
Wikipedia v1.0

Wegen der Gefahr durch deutsche Schnellboote führte keines der Schiffe ein Positionslicht.
No ships showed any lights because of the risk from German E-boats.
Wikipedia v1.0

Auf der ganzen Welt unterschätzen viele Hausärzte die Gefahr durch Depressionen.
Around the world, many primary care physicians underestimate the seriousness of depression.
News-Commentary v14

Kritiker könnten nun die Gefahr eines durch die Liquiditätsunterstützung herbeigeführten Moral Hazard anführen.
Critics might cite the moral-hazard risk generated by liquidity support.
News-Commentary v14

Die Gefahr unterschiedlicher Entscheidungen durch nationale Gerichte würde dadurch erheblich reduziert.
This would significantly reduce the risk of contradictory decisions by national courts.
TildeMODEL v2018

Diese Gefahr wurde jedoch durch die Einrichtung von Obliegenheiten der öffentlichen Dienstleistungen abgeschwächt.
This risk, however, has been mitigated through the imposition of public service obligations.
TildeMODEL v2018

Dieser Gefahr muss durch geeignete Maßnah­men vorgebeugt werden.
This risk must be addressed with appropriate measures.
TildeMODEL v2018

Dieser Gefahr muss durch geeig­nete Maßnahmen vorgebeugt werden.
This risk must be addressed with appropriate measures.
TildeMODEL v2018

Diese Gefahr sollte durch geeignete Kennzeichnungsbeschränkungen vermieden werden.
That risk should be avoided by appropriate restrictions on labelling.
DGT v2019

Insofern ist diese Gefahr durch die Verpflichtungsangebote hinreichend begrenzt.
Therefore, the offered undertakings sufficiently limit such risk.
DGT v2019

Das minimiert die Gefahr durch Patrouillen.
Right, minimum danger from patrols.
OpenSubtitles v2018

Diese Gefahr kann durch den Einsatz geeigneter agrarpolitischer Instrumente vermieden wer­den.
This danger can be avoided by the use of appropriate farm policy instruments.
TildeMODEL v2018

Diese Gefahr kann durch den Einsatz geeigneter agrarpolitischer Instrumente vermie­den werden.
This danger can be avoided by the use of appropriate agricultural policy instruments.
TildeMODEL v2018

Wird damit die Gefahr der Manipulation durch Abschalteinrichtungen beseitigt?
Will it eliminate the risk of cheating with a defect devices?
TildeMODEL v2018

Meinst du, die Tiere spüren die Gefahr durch den Fluss,
Do you think the animals can sense the danger of the river...
OpenSubtitles v2018

Diese Gefahr kann durch den Einsatz geeigneter agrarpolitischer Instrumente vermieden werden.
This danger can be avoided by the use of appropriate agricultural policy instruments.
TildeMODEL v2018

Dadurch verringert sich die Gefahr von Verlusten durch globale Währungsschwankungen.
This reduces the risk of losses caused by global currency fluctuations.
TildeMODEL v2018

Es besteht keine Gefahr durch Strahlung.
There's no threat of residual radiation.
OpenSubtitles v2018

Aber trotzdem... große Gefahr ich befürchte durch seine Ausbildung.
Nevertheless... grave danger I fear in his training.
OpenSubtitles v2018

Ich kann die Gefahr durch Thalaron nicht hoch genug einschätzen.
I can't overestimate the danger of thalaron radiation, Jean-Luc.
OpenSubtitles v2018

Sie und Ihre Kinder laufen dadurch Gefahr, Verbrennungen durch UV-Licht zu erleiden.
This means you and your children could suffer radiation burn from the sun.
OpenSubtitles v2018

Die Strategen entdecken urplötzlich die Gefahr, die durch die Kurzstreckenraketen droht.
The strategists suddenly discover the pressing danger of the shortrange rockets.
EUbookshop v2