Übersetzung für "Gefährdeter bereich" in Englisch

Erstens sagen wir ganz klar, dass es möglich sein wird, die gekoppelten Prämien für den Schafsektor beizubehalten, da wir uns darüber im Klaren sind, dass das ein gefährdeter Bereich ist.
First of all, we clearly state that it will be possible to maintain a coupled payment for the sheep sector because we are aware of the fact that it is a vulnerable sector.
Europarl v8

Die Halterungen sind also nicht in dem vorstehend genannten gefährdeten Bereich vorhanden.
Therefore, the mounts are not present in the aforementioned endangered area.
EuroPat v2

Die Verbindungen sind somit nicht in dem vorstehend erwähnten gefährdeten Bereich angeordnet.
The connections are therefore not arranged in the aforementioned endangered area.
EuroPat v2

In diesem gefährdeten Bereich entstehen somit zusätzliche, in axialer Richtung angeordnete Schneidkanten.
Additional cutting edges arranged in the axial direction are thus formed in this at-risk region.
EuroPat v2

Die Kommission ist meiner Ansicht nach in diesem Bereich gefährdet und muß große Entschlossenheit zeigen.
It is in this area where I believe the Commission is vulnerable and must show great determination.
Europarl v8

Es genügt, wenn diese sich lediglich über den gefährdeten Bereich des Einsatzes 32 erstreckt.
It is sufficient if it extends merely over the endangered area of insert 32.
EuroPat v2

Es wird also ein Reissen der Patronenhülse in dem bisher gefährdeten Bereich mit Sicherheit verhindert.
As a result, a tearing of the cartridge case in the previously endangered region is reliably prevented.
EuroPat v2

Die elastischen Oberflächenschichten führen gewissermaßen zu einer Abdichtung der Schlauchanschlußarmatur in dem gefährdeten Bereich.
Elastic surface layers lead, so to speak, to a seal of a hose fitting in the vulnerable region.
EuroPat v2

Ich habe in jeden gefährdeten Bereich, um den Sie besorgt sind, Wachen aufstellen lassen.
I've ordered guards posted at the vulnerable areas you're concerned about.
OpenSubtitles v2018