Übersetzung für "Geeignete maßnahmen treffen" in Englisch
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
können
auch
andere
geeignete
Maßnahmen
treffen.
The
Commission
and
the
Member
States
may
also
take
other
appropriate
measures.
JRC-Acquis v3.0
Werden
derartige
Versuche
entdeckt,
sind
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen.
Upon
detection,
appropriate
action
shall
be
taken.
DGT v2019
Im
Hinblick
auf
die
Anwendersicherheit
empfiehlt
die
Behörde,
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen.
The
opinion
of
the
Authority
recommends
appropriate
measures
for
user
safety.
DGT v2019
Im
Hinblick
auf
die
Anwendersicherheit
wird
zudem
empfohlen,
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen.
The
opinion
of
the
Authority
also
recommends
appropriate
measures
for
user
safety.
DGT v2019
Lettland
muss
innerhalb
von
zwei
Monaten
geeignete
Maßnahmen
treffen.
Latvia
has
two
months
to
take
appropriate
action.
TildeMODEL v2018
Es
sind
daher
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen,
damit:
Appropriate
provisions
must
accordingly
be
adopted
so
that:
TildeMODEL v2018
Sich
auf
Veränderungen
und
Anpassungskosten
einstellen
und
dafür
erforderlichenfalls
geeignete
Maßnahmen
treffen.
Anticipate
change
and
adjustment
costs
and
accompany
them,
as
necessary,
with
appropriate
measures.
TildeMODEL v2018
Selbst
die
Kommission
erkennt
die
Notwendigkeit
an,
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen.
The
Commission
itself
recognizes
the
need
for
appropriate
measures.
EUbookshop v2
Ich
wünschte,
die
Kommission
würde
geeignete
Maßnahmen
treffen.
I
would
like
the
Commission
to
take
action.
EUbookshop v2
Alle
Mitgliedstaaten
müssen
einvernehmlich
geeignete
Maßnahmen
treffen.
All
Member
States
should,
in
consultation
with
each
other,
take
appropriate
measures.
Europarl v8
Für
den
notwendigen
Transport
zum
Kunden
sind
ebenfalls
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen.
Likewise
suitable
measures
must
be
taken
for
the
necessary
transport
to
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeitgeber
sollten
geeignete
Maßnahmen
treffen,
um
Arbeitsunfälle
oder
Krankheiten
zu
verhindern.
The
employer
should
take
appropriate
action
to
prevent
workplace
accidents
or
illnesses.
ParaCrawl v7.1
Bei
Auftreten
von
Tierseuchen
sind
in
Einvernehmen
zwischen
den
zuständigen
Veterinärbehörden
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen.
In
the
event
of
outbreaks
of
disease,
the
competent
veterinary
authorities
shall
take
appropriate
measures
by
mutual
agreement.
DGT v2019
Kann
dort
keine
Einigung
erzielt
werden,
so
darf
eine
Vertragspartei
geeignete
Maßnahmen
treffen.
If
an
agreement
cannot
be
reached
in
that
Committee,
a
Contracting
Party
may
adopt
appropriate
measures.
DGT v2019
Dabei
sind
die
Staaten
verpflichtet,
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen,
um
die
Betroffenen
zu
unterstützen.
The
Member
States
are
obliged
to
take
appropriate
measures
to
support
these
people.
Europarl v8
Zudem
sollten
die
Mitgliedstaaten
geeignete
Maßnahmen
treffen,
um
die
Verfahren
der
Visumerteilung
zu
erleichtern.
The
Member
States
should
also
take
appropriate
measures
to
simplify
the
procedures
for
issuing
visas.
Europarl v8
Frauen
im
gebärfähigen
Alter
sollen
während
der
Therapie
mit
Betaferon
geeignete
Kontrazeptions-
maßnahmen
treffen.
Women
of
child-bearing
potential
should
take
appropriate
contraceptive
measures.
EMEA v3
Im
Zweifelsfall
sollte
die
Kommission
die
Gültigkeit
der
Bescheinigung
prüfen
und
bei
Bedarf
geeignete
Maßnahmen
treffen.
In
cases
of
doubt,
the
Commission
should
make
a
determination
as
to
the
certificate's
validity,
and
take
measures
as
appropriate.
JRC-Acquis v3.0
Zum
Schutz
von
Umstehenden
sind
geeignete
Maßnahmen
zu
treffen,
wie
ihr
Ausschluss
vom
Behandlungsbereich.
Conditions
of
use
shall
specify
that
carbon
dioxide
shall
be
used
as
a
measure
of
last
resort,
in
the
context
of
an
integrated
pest
management
strategy,
whose
aim
shall
be
to
limit
to
the
minimum
the
recourse
to
such
a
product.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
geeignete
Maßnahmen
treffen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Speichersysteme
die
Regulierungsvereinbarung
einhalten.
Member
States
should
take
appropriate
measures
to
ensure
that
the
storage
mechanisms
comply
with
the
governance
agreement.
DGT v2019