Übersetzung für "Gedämpfte entwicklung" in Englisch
Ebenfalls
eine
gedämpfte
Entwicklung
erwarten
wir
in
den
Schwellenländern
von
Südamerika
.
Muted
developments
are
also
in
the
forecast
for
the
emerging
economies
of
South
America.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
wurde
die
Eindämmung
der
Inflation
in
vielen
Mitgliedstaaten
durch
weitgehend
stabile
Wechselkurse
und
eine
gedämpfte
Entwicklung
der
Importpreise
unterstützt
.
Finally
,
in
many
Member
States
broadly
stable
exchange
rates
and
subdued
import
price
developments
have
helped
to
dampen
inflation
.
ECB v1
Es
sei
daran
erinnert,
dass
die
alles
in
allem
gedämpfte
Entwicklung
der
Bautätigkeit
auf
Deutschland
zurückzuführen
ist,
das
noch
immer
unter
den
verzögerten
Auswirkungen
der
Überinvestitionen
in
den
Jahren
nach
der
Wiedervereinigung
zu
leiden
hat.
It
is
worth
reminding
that
the
overall
subdued
development
in
construction
is
due
to
Germany
which
still
suffers
from
the
lagged
effects
of
the
over-investment
in
the
wake
of
reunification.
EUbookshop v2
Maßgebliche
makroökonomische
Faktoren
fÃ1?4r
die
schwächere
Ergebnisentwicklung
des
voestalpine-Konzerns
vor
allem
im
2.
Quartal
waren
die
internationalen
handelspolitischen
Verwerfungen
im
Zuge
zunehmend
protektionistischer
Tendenzen
in
immer
mehr
Ländern
sowie
eine
gedämpfte
Entwicklung
der
europäischen
Automobilindustrie
infolge
der
Umstellung
auf
das
neue
Emissionstestverfahren
WLTP.
The
distortions
of
international
trade
in
the
wake
of
increasingly
protectionist
tendencies
in
an
ever
growing
number
of
countries
as
well
as
the
dampened
development
of
the
European
automotive
industry
due
to
the
shift
to
the
new
emissions
testing
procedure
known
as
WLTP
were
the
key
macroeconomic
factors
in
the
weaker
performance
of
the
voestalpine
Group,
especially
in
the
business
year's
second
quarter.
ParaCrawl v7.1
Das
Jahr
2012
war
gekennzeichnet
durch
die
europäische
Staatsschuldenkrise,
eine
nur
langsame
Erholung
der
US-Wirtschaft,
eine
gedämpfte
wirtschaftliche
Entwicklung
in
China
und
ein
sehr
geringes
Wachstum
der
brasilianischen
Volkswirtschaft.
2012
was
characterised
by
the
European
sovereign
debt
crisis,
the
sluggish
recovery
of
the
US
economy,
muted
economic
development
in
China,
and
very
low
growth
in
the
Brazilian
national
economy.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
erwartet
ams
eine
eher
gedämpfte
Entwicklung
der
Volumennachfrage
im
Automobilmarkt
in
den
kommenden
Quartalen,
die
das
derzeitige
Branchen-
und
makroökonomische
Umfeld
reflektiert.
At
the
same
time,
ams
expects
a
more
muted
development
of
automotive
volume
demand
in
the
coming
quarters
reflecting
the
prevailing
industry
and
macroeconomic
environment.
ParaCrawl v7.1
Grund
für
die
im
Vergleich
zu
den
Vorjahren
relativ
gedämpfte
Entwicklung
im
NE-Bereich
ist
die
nachlassende
Automobilkonjunktur.
The
reason
for
the
somewhat
subdued
development
in
the
non-ferrous
sector
compared
with
the
previous
year
is
the
economic
downturn
in
the
car
industry.
ParaCrawl v7.1
Dies
führte
zu
einer
relativ
kräftigen
Zunahme
der
Arbeitsproduktivität
(
besonders
im
Verhältnis
zu
den
geleisteten
Arbeitsstunden
)
und
in
Verbindung
mit
einem
moderaten
Lohnwachstum
zu
einer
gedämpften
Entwicklung
der
Lohnstückkosten
.
This
led
to
relatively
strong
increases
in
labour
productivity
(
especially
if
measured
by
hours
worked
)
and
,
combined
with
moderate
wage
growth
,
to
a
subdued
development
of
unit
labour
costs
.
ECB v1
Die
Inflation
wird
1999
voraussichtlich
-
entsprechend
der
in
anderen
Ländern
des
Euro-Währungsgebiets
erwarteten
Entwicklung
-
gedämpft
bleiben.
Investment
is
also
expected
to
increase
much
more
slowly
than
last
year,
a
trend
which
would,
however,
hold
back
the
growth
of
imports.
Growth
should
pick
up
again
in
the
year
2000
as
exports
and,
to
a
lesser
extent,
investment
stage
a
recovery.
EUbookshop v2
Trotz
der
gedämpften
Entwicklung
blieben
die
Schwellenländer
mit
einem
Zuwachs
von
4,5Prozent
der
wesentliche
Motor
der
Weltwirtschaft.
Despite
muted
growth,
emerging
markets
remained
the
economic
powerhouses
of
the
global
economy
with
gains
of
4.5percent.
ParaCrawl v7.1
Trotz
einer
leicht
gedämpften
wirtschaftlichen
Entwicklung
in
einigen
europäischen
Märkten,
starkem
Wettbewerb
und
hoher
Rohstoffkosten,
konnte
Brenntag
seine
Spitzenposition
in
der
internationalen
Chemiedistribution
auch
im
Geschäftsjahr
2005
festigen.
Facing
slightly
restrained
dynamics
in
the
development
of
some
European
economies,
competitive
market
conditions
and
high
raw
material
costs,
Brenntag
succeeded
again
in
underpinning
it's
position
as
a
globally
leading
chemical
distributor
in
fiscal
2005.
ParaCrawl v7.1