Übersetzung für "Gedämpfte entwicklung" in Englisch

Ebenfalls eine gedämpfte Entwicklung erwarten wir in den Schwellenländern von Südamerika .
Muted developments are also in the forecast for the emerging economies of South America.
ParaCrawl v7.1

Schließlich wurde die Eindämmung der Inflation in vielen Mitgliedstaaten durch weitgehend stabile Wechselkurse und eine gedämpfte Entwicklung der Importpreise unterstützt .
Finally , in many Member States broadly stable exchange rates and subdued import price developments have helped to dampen inflation .
ECB v1

Es sei daran erinnert, dass die alles in allem gedämpfte Entwicklung der Bautätigkeit auf Deutschland zurückzuführen ist, das noch immer unter den verzögerten Auswirkungen der Überinvestitionen in den Jahren nach der Wiedervereinigung zu leiden hat.
It is worth reminding that the overall subdued development in construction is due to Germany which still suffers from the lagged effects of the over-investment in the wake of reunification.
EUbookshop v2

Maßgebliche makroökonomische Faktoren fÃ1?4r die schwächere Ergebnisentwicklung des voestalpine-Konzerns vor allem im 2. Quartal waren die internationalen handelspolitischen Verwerfungen im Zuge zunehmend protektionistischer Tendenzen in immer mehr Ländern sowie eine gedämpfte Entwicklung der europäischen Automobilindustrie infolge der Umstellung auf das neue Emissionstestverfahren WLTP.
The distortions of international trade in the wake of increasingly protectionist tendencies in an ever growing number of countries as well as the dampened development of the European automotive industry due to the shift to the new emissions testing procedure known as WLTP were the key macroeconomic factors in the weaker performance of the voestalpine Group, especially in the business year's second quarter.
ParaCrawl v7.1

Das Jahr 2012 war gekennzeichnet durch die europäische Staatsschuldenkrise, eine nur langsame Erholung der US-Wirtschaft, eine gedämpfte wirtschaftliche Entwicklung in China und ein sehr geringes Wachstum der brasilianischen Volkswirtschaft.
2012 was characterised by the European sovereign debt crisis, the sluggish recovery of the US economy, muted economic development in China, and very low growth in the Brazilian national economy.
ParaCrawl v7.1

Zugleich erwartet ams eine eher gedämpfte Entwicklung der Volumennachfrage im Automobilmarkt in den kommenden Quartalen, die das derzeitige Branchen- und makroökonomische Umfeld reflektiert.
At the same time, ams expects a more muted development of automotive volume demand in the coming quarters reflecting the prevailing industry and macroeconomic environment.
ParaCrawl v7.1

Grund für die im Vergleich zu den Vorjahren relativ gedämpfte Entwicklung im NE-Bereich ist die nachlassende Automobilkonjunktur.
The reason for the somewhat subdued development in the non-ferrous sector compared with the previous year is the economic downturn in the car industry.
ParaCrawl v7.1

Dies führte zu einer relativ kräftigen Zunahme der Arbeitsproduktivität ( besonders im Verhältnis zu den geleisteten Arbeitsstunden ) und in Verbindung mit einem moderaten Lohnwachstum zu einer gedämpften Entwicklung der Lohnstückkosten .
This led to relatively strong increases in labour productivity ( especially if measured by hours worked ) and , combined with moderate wage growth , to a subdued development of unit labour costs .
ECB v1

Die Inflation wird 1999 voraussichtlich - entsprechend der in anderen Ländern des Euro-Währungsgebiets erwarteten Entwicklung - gedämpft bleiben.
Investment is also expected to increase much more slowly than last year, a trend which would, however, hold back the growth of imports. Growth should pick up again in the year 2000 as exports and, to a lesser extent, investment stage a recovery.
EUbookshop v2

Trotz der gedämpften Entwicklung blieben die Schwellenländer mit einem Zuwachs von 4,5Prozent der wesentliche Motor der Weltwirtschaft.
Despite muted growth, emerging markets remained the economic powerhouses of the global economy with gains of 4.5percent.
ParaCrawl v7.1

Trotz einer leicht gedämpften wirtschaftlichen Entwicklung in einigen europäischen Märkten, starkem Wettbewerb und hoher Rohstoffkosten, konnte Brenntag seine Spitzenposition in der internationalen Chemiedistribution auch im Geschäftsjahr 2005 festigen.
Facing slightly restrained dynamics in the development of some European economies, competitive market conditions and high raw material costs, Brenntag succeeded again in underpinning it's position as a globally leading chemical distributor in fiscal 2005.
ParaCrawl v7.1