Übersetzung für "Geboren" in Englisch
Das
menschliche
Wesen
wird
schutzlos
und
in
einem
Zustand
völliger
Abhängigkeit
geboren.
Humans
are
born
helpless
and
in
a
state
of
dependence.
Europarl v8
Die
Lämmer
wurden
in
dem
angegebenen
Gebiet
geboren
und
ausschließlich
dort
aufgezogen.
Lambs
are
born
and
reared
throughout
their
lives
in
the
designated
geographical
area.
DGT v2019
Als
mein
Vater
1924
geboren
ist,
gehörte
er
der
Nachkriegsgeneration
an.
When
my
father
was
born
in
1924,
he
too
was
in
the
post
war
generation.
Europarl v8
Der
Lachs
wird
in
den
nordschwedischen
Flüssen
geboren.
The
salmon
is
born
in
the
Swedish
rivers
in
Norrland
-
the
Northern
region.
Europarl v8
Ich
wurde
kurz
nach
dem
Krieg
geboren.
I
was
born
just
after
the
war.
Europarl v8
Ein
Kind,
das
heute
geboren
wird,
wird
100
und
mehr.
A
child
born
today
is
likely
to
reach
100
or
more.
Europarl v8
Alle
Menschen
werden
frei
und
mit
gleicher
Würde
und
gleichem
Recht
geboren.
All
human
beings
are
born
free,
with
equal
dignity
and
equal
rights.
Europarl v8
Die
Rinder
wurden
in
dem
angegebenen
Gebiet
geboren
und
ausschließlich
dort
aufgezogen.
Cattle
are
born
and
reared
throughout
their
lives
in
the
designated
geographical
area.
DGT v2019
Ich
bin
als
Konservativer
geboren
und
ich
werde
sicher
auch
als
Konservativer
sterben.
I
was
born
a
Conservative
and
I
trust
that
I
will
die
a
Conservative.
Europarl v8
Nicht
zufällig
wurde
Jesus
Christus
in
Palästina
geboren!
It
is
no
coincidence
that
Jesus
Christ
was
born
in
Palestine.
Europarl v8
Ich
bin
in
Bosnien
geboren
und
aufgewachsen
und
habe
den
Krieg
dort
miterlebt.
I
was
born,
and
grew
up,
in
Bosnia
and
I
experienced
the
war
in
that
country.
Europarl v8
Ich
bin
im
Westen
Europas
geboren.
I
was
born
in
Western
Europe.
Europarl v8
In
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
werden
immer
weniger
Kinder
geboren.
Fewer
and
fewer
children
are
being
born
in
the
Member
States
of
the
European
Union.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
in
Osteuropa
geboren.
I
was
not
born
in
Eastern
Europe.
Europarl v8
Sie
möchten
in
dem
Land
bleiben,
in
dem
sie
geboren
wurden.
They
want
to
remain
in
the
land
where
they
were
born.
Europarl v8
Doch,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
sie
wurden
als
Menschen
geboren.
They
were
born
people,
however,
my
friends.
Europarl v8
Sie
muss
aufgebaut
werden,
sie
wird
nicht
spontan
geboren.
It
needs
to
be
constructed;
it
is
not
born
spontaneously.
Europarl v8
Wir
sagen,
es
müssten
mehr
Kinder
geboren
werden.
We
say
it
is
necessary
to
have
more
children
born.
Europarl v8
Man
sucht
es
sich
nicht
aus,
als
Frau
geboren
zu
werden.
One
does
not
choose
to
be
born
a
woman.
Europarl v8
Die
meisten
der
Kinder
waren
zum
Zeitpunkt
der
Havarie
noch
nicht
einmal
geboren.
Most
of
the
children
were
not
even
born
at
the
time
of
the
incident.
Europarl v8
Um
behandelt
werden
zu
können,
hätten
Sie
in
Amerika
geboren
werden
müssen!
If
you
had
wanted
to
be
treated,
you
should
have
been
born
in
America.’
Europarl v8
Die
Idee
des
Waffenhandelsabkommens
ATT
war
geboren.
The
concept
of
an
arms-trade
treaty
was
born.
Europarl v8
Jeden
Monat
werden
6
Millionen
Menschen
geboren.
An
extra
six
million
people
are
born
every
month.
Europarl v8