Übersetzung für "Gebühren erheben" in Englisch
Bis
gestern
konnten
die
Aussteller
von
Zahlungskarten
für
grenzüberschreitende
Transaktionen
andere
Gebühren
erheben.
Until
yesterday
payment
card
issuers
could
impose
a
different
set
of
charges
on
cross-border
euro
transactions.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
können
als
Werbemaßnahme
beschließen,
keine
Gebühren
zu
erheben.
Member
States
may
decide
as
a
measure
of
promotion
not
to
charge
any
fees.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
Gebühren
erheben,
die
Folgendem
Rechnung
tragen:
Member
States
may
charge
fees
taking
into
account
the
following:
DGT v2019
Die
Agentur
kann
für
andere
Dienstleistungen,
die
sie
erbringt,
Gebühren
erheben.
The
Agency
may
collect
charges
for
other
services
it
provides.
DGT v2019
Die
Agentur
erteilt
die
Beratung
nach
diesem
Artikel,
ohne
Gebühren
zu
erheben.
The
Agency
shall
provide
advice
under
this
Article
free
of
charge.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
für
andere
Dienstleistungen,
die
sie
erbringen,
Gebühren
erheben.
Member
States
may
collect
charges
for
other
services
they
provide.
DGT v2019
Einige
Mitgliedstaaten
sind
nach
ihren
nationalen
Rechtsvorschriften
verpflichtet,
Gebühren
zu
erheben.
Some
Member
States
are
obliged
to
charge
fees
according
to
their
national
legislation.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
für
die
Bearbeitung
der
Anträge
gemäß
dieser
Richtlinie
Gebühren
erheben.
Member
States
may
require
the
payment
of
fees
for
the
handling
of
applications
in
accordance
with
this
Directive.
DGT v2019
Die
Zollbehörden
können
jedoch
für
bestimmte
Dienstleistungen
Gebühren
erheben
oder
Kostenerstattung
verlangen.
However,
the
customs
authorities
may
charge
fees
or
recover
costs
where
specific
services
are
rendered.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
können
für
die
Erteilung
einer
Ausnahmegenehmigung
Gebühren
erheben.
Member
States
will
be
able
to
charge
fees.
TildeMODEL v2018
Diese
Gebühren
erheben
die
Rundfunkanstalten
direkt
bei
den
Bürgern
durch
Ausübung
öffentlicher
Befugnisse.
These
fees
are
levied
directly
from
the
citizens
by
the
broadcasting
organisations
themselves
through
the
exercise
of
public
powers.
TildeMODEL v2018
Nur
8
%
wollen
für
den
Umtausch
Gebühren
erheben.
Only
8%
of
banks
intend
to
charge
for
the
service.
TildeMODEL v2018
Anwälte
lassen
sich
ewig
Zeit,
damit
sie
mehr
Gebühren
erheben
können.
Lawyers
take
forever
to
answer
anything,
so
they
can
charge
more.
OpenSubtitles v2018
Die
zumeist
privaten
Einrichtungen
erheben
Gebühren.
Charges
vary
and
in
some
cases
depend
on
parental
income.
EUbookshop v2
Sie
können
kreditgebende
Stellen
auch
finden,
die
keine
Gebühren
erheben.
You
can
also
find
lenders
who
don't
charge
any
fees.
ParaCrawl v7.1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Ihre
Bank
möglicherweise
Gebühren
erheben
könnte.
Please,
bare
in
mind
that
this
does
not
include
any
charges
that
your
bank
may
apply.
ParaCrawl v7.1
Veranstalter,
die
keine
Gebühren
für
Tickets
erheben,
können
Eventbrite
kostenlos
nutzen.
It's
free
for
organisers
to
use
Eventbrite
if
you're
not
charging
for
tickets.
ParaCrawl v7.1
Streitigkeiten
zu
lösen,
Gebühren
zu
erheben
und
Probleme
zu
lösen;
3.
Resolve
disputes,
collect
fees,
and
solve
problems;
CCAligned v1
Es
besteht
keine
Notwendigkeit,
Gebühren
zu
erheben.
There
is
no
need
to
charge.
CCAligned v1
Wir
werden
ebenfalls
die
entsprechende
MwSt.
auf
unsere
Gebühren
erheben.
We
will
also
add
VAT
on
our
fees
as
applicable.
ParaCrawl v7.1
Somit
sind
wir
auch
nicht
gezwungen
Gebühren
zu
erheben.
So
we
are
not
forced
to
charge
you
for
waste
disposal.
ParaCrawl v7.1
Denke
daran,
dass
auch
Kirchen
und
Synagogen
Gebühren
erheben
könnten.
Be
aware
that
even
church
and
synagogue
venues
may
charge
fees.
ParaCrawl v7.1
Einige
Mobilfunkbetreiber
bieten
hierfür
keinen
Zugang
oder
erheben
Gebühren.
Some
mobile
operators
don't
provide
access
or
charge
a
fee.
ParaCrawl v7.1