Übersetzung für "Ergebnisse erheben" in Englisch
Die
Ergebnisse
der
Untersuchung
erheben
nicht
den
Anspruch
einer
wissenschaftlichen
Arbeit.
There
is
no
claim
that
the
results
of
the
survey
are
comparable
to
that
of
a
scientific
study.
ParaCrawl v7.1
Sozialforschung:
Forschungsthemen
vorschlagen,
Daten
erheben,
Ergebnisse
analysieren
und
Berichte
erstellen.
Social
research:
suggest
research
topics,
gather
data,
analyze
results
and
generate
reports.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Anhängen
zu
der
vorgeschlagenen
Verordnung
geht
hervor,
dass
die
Mitgliedstaaten
sowohl
jährliche
als
auch
vierteljährige
statistische
Daten
über
Personen-
und
Güterverkehr,
Ergebnisse
und
Indikatoren
erheben
und
vorlegen
müssen.
It
is
clear
from
the
annexes
to
the
draft
regulation
that
the
Member
States
must
collect
and
send
in
both
annual
and
quarterly
statistical
data
on
passenger
and
freight
transport
-
results
and
indicators.
TildeMODEL v2018
Da
es
jedoch
keine
offizielle
Stelle
gibt,
um
die
Ergebnisse
zu
erheben,
bestehen
zwischen
den
Schätzungen
der
einzelnen
Einrichtungen
je
nachdem,
welche
repräsentative
Personengruppe
befragt
wurde,
Unterschiede
:
However,
in
the
absence
of
an
official
method
for
collecting
the
results,
estimates
by
different
bodies
vary
depending
on
the
sample
groups
used
(See
Table
26):
EUbookshop v2
Die
endgültigen
Ergebnisse
der
Erhebung
werden
am
15.
März
2005
vorgelegt.
15
March
2005
shall
be
the
date
for
the
submission
of
the
final
survey
results.
DGT v2019
Die
abschließenden
Ergebnisse
der
Erhebungen
sind
bis
31.
März
2007
vorzulegen.
31
March
2007
shall
be
the
date
for
the
submission
of
the
final
survey
results.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
der
Erhebung
sowie
ein
Aktionsplan
werden
Anfang
2002
vorgelegt.
The
results
of
the
survey
and
an
action
plan
will
be
presented
in
early
2002.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sollten
einen
Jahresbericht
über
die
Ergebnisse
der
Erhebungen
über
Hirschartige
vorlegen.
Member
States
should
submit
an
annual
report
of
the
results
of
those
surveys
on
cervids.
DGT v2019
Die
Ergebnisse
der
Erhebungen
werden
der
Kommission
auf
Nachfrage
zur
Verfügung
gestellt.
The
results
of
the
surveys
are
made
available
to
the
Commission
upon
request.
DGT v2019
Die
Kommission
prüft
zur
Zeit
die
Ergebnisse
dieser
Erhebung.
The
Commission
is
currently
evaluating
the
results
of
this
survey.
TildeMODEL v2018
Die
von
AFNOR
vorgelegten
Ergebnisse
lassen
einen
erheblichen
Aktionsbedarf
erkennen.
The
results,
as
presented
by
AFNOR,
show
a
considerable
need
for
action.
TildeMODEL v2018
Nachfolgend
sind
die
wichtigsten
Ergebnisse
dieser
Erhebungen
aufgeführt:
The
most
important
results
from
the
surveys
are
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
der
Erhebung
werden
für
die
Weiterentwicklung
der
Website
herangezogen.
The
results
of
the
survey
will
be
used
for
further
development
of
the
web
site.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
der
Erhebungen
werden
in
der
Lokalpresse
veröffentlicht.
The
results
of
the
surveys
are
published
in
the
local
press.
EUbookshop v2
Kurzveröffentlichungen,
die
die
wichtigsten
Ergebnisse
von
Erhebungen,
Studien
oder
Veröffendichungen
zusammenfassen.
These
small
publications
summarize
the
main
results
of
surveys,
studies
ot
publications.
EUbookshop v2
Kurzveröffentlichungen,
die
die
wichtigsten
Ergebnisse
von
Erhebungen,
Studien
oder
Veröffentlichungen
zusammenfassen.
These
small
publications
summarize
the
main
results
of
surveys,
studies
ot
publications.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
der
Erhebung
sollen
breiten
Kreisen
zugänglich
gemacht
werden.
The
results
of
the
survey
will
be
widely
distributed.
EUbookshop v2
Über
die
Ergebnisse
dieser
Erhebung
wird
ein
Protokoll
angefertigt
(3).
Minutes
are
then
drawn
up
embodying
the
results
of
this
enquiry
[3).
EUbookshop v2
Der
statistische
Bericht
enthält
die
wichtigsten
Ergebnisse
der
Erhebung,
?.
This
statistical
document
includes
the
main
results
of
the
survey
such
as
data
on:
EUbookshop v2
Aufgrund
der
methodischen
Unterschiede
sind
die
Ergebnisse
der
beiden
Erhebungen
nicht
vergleichbar.
In
view
of
the
methodological
differences,
the
results
of
the
two
surveys
are
not
comparable.
EUbookshop v2
Das
statistische
Amt
berechnet
die
Erzeugung
anhand
der
Ergebnisse
beider
Erhebungen.
The
CBS
calculates
production
from
the
results
of
the
two
surveys.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
dieser
Erhebungen
wird
Eurostat
voraussichtlich
Ende
1995
veröffentlichen.
The
results
of
these
surveys
are
to
be
published
by
Eurostat
at
the
end
of
1995.
EUbookshop v2