Übersetzung für "Ergebnisse erheben" in Englisch

Die Ergebnisse der Untersuchung erheben nicht den Anspruch einer wissenschaftlichen Arbeit.
There is no claim that the results of the survey are comparable to that of a scientific study.
ParaCrawl v7.1

Sozialforschung: Forschungsthemen vorschlagen, Daten erheben, Ergebnisse analysieren und Berichte erstellen.
Social research: suggest research topics, gather data, analyze results and generate reports.
ParaCrawl v7.1

Aus den Anhängen zu der vorgeschlagenen Verordnung geht hervor, dass die Mit­gliedstaaten sowohl jährliche als auch vierteljährige statistische Daten über Personen- und Güterver­kehr, Ergebnisse und Indikatoren erheben und vorlegen müssen.
It is clear from the annexes to the draft regulation that the Member States must collect and send in both annual and quarterly statistical data on passenger and freight transport - results and indicators.
TildeMODEL v2018

Da es jedoch keine offizielle Stelle gibt, um die Ergebnisse zu erheben, bestehen zwischen den Schätzungen der einzelnen Einrichtungen je nachdem, welche repräsentative Personengruppe befragt wurde, Unterschiede :
However, in the absence of an official method for collecting the results, estimates by different bodies vary depending on the sample groups used (See Table 26):
EUbookshop v2

Die endgültigen Ergebnisse der Erhebung werden am 15. März 2005 vorgelegt.
15 March 2005 shall be the date for the submission of the final survey results.
DGT v2019

Die abschließenden Ergebnisse der Erhebungen sind bis 31. März 2007 vorzulegen.
31 March 2007 shall be the date for the submission of the final survey results.
DGT v2019

Die Ergebnisse der Erhebung sowie ein Aktionsplan werden Anfang 2002 vorgelegt.
The results of the survey and an action plan will be presented in early 2002.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sollten einen Jahresbericht über die Ergebnisse der Erhebungen über Hirschartige vorlegen.
Member States should submit an annual report of the results of those surveys on cervids.
DGT v2019

Die Ergebnisse der Erhebungen werden der Kommission auf Nachfrage zur Verfügung gestellt.
The results of the surveys are made available to the Commission upon request.
DGT v2019

Die Kommission prüft zur Zeit die Ergebnisse dieser Erhebung.
The Commission is currently evaluating the results of this survey.
TildeMODEL v2018

Die von AFNOR vorgelegten Ergebnisse lassen einen erheblichen Aktionsbedarf erkennen.
The results, as presented by AFNOR, show a considerable need for action.
TildeMODEL v2018

Nachfolgend sind die wichtigsten Ergebnisse dieser Erhebungen aufgeführt:
The most important results from the surveys are the following:
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse der Erhebung werden für die Weiterentwicklung der Website herangezogen.
The results of the survey will be used for further development of the web site.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse der Erhebungen werden in der Lokalpresse veröffentlicht.
The results of the surveys are published in the local press.
EUbookshop v2

Kurzveröffentlichungen, die die wichtigsten Ergebnisse von Erhebungen, Studien oder Veröffendichungen zusammenfassen.
These small publications summarize the main results of surveys, studies ot publications.
EUbookshop v2

Kurzveröffentlichungen, die die wichtigsten Ergebnisse von Erhebungen, Studien oder Veröffentlichungen zusammenfassen.
These small publications summarize the main results of surveys, studies ot publications.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse der Erhebung sollen breiten Kreisen zugänglich gemacht werden.
The results of the survey will be widely distributed.
EUbookshop v2

Über die Ergebnisse dieser Erhebung wird ein Protokoll angefertigt (3).
Minutes are then drawn up embodying the results of this enquiry [3).
EUbookshop v2

Der statisti­sche Bericht enthält die wichtigsten Ergebnisse der Erhebung, ?.
This statistical document includes the main results of the survey such as data on:
EUbookshop v2

Aufgrund der methodischen Unterschiede sind die Ergebnisse der beiden Erhebungen nicht vergleichbar.
In view of the methodological differences, the results of the two surveys are not comparable.
EUbookshop v2

Das statistische Amt berechnet die Erzeugung anhand der Ergebnisse beider Erhebungen.
The CBS calculates production from the results of the two surveys.
EUbookshop v2

Die Ergebnisse dieser Erhebungen wird Eurostat voraus­sichtlich Ende 1995 veröffentlichen.
The results of these surveys are to be published by Eurostat at the end of 1995.
EUbookshop v2