Übersetzung für "Gebäude sprengen" in Englisch

Ich wollte dich aufschrecken, kein Gebäude sprengen.
Yeah, I wanted to get your attention, not blow up a goddamn building.
OpenSubtitles v2018

Das wird das Gebäude sprengen und Menschen umbringen.
This will level that building and kill people.
OpenSubtitles v2018

Er wollte das Gebäude sprengen, damit es ins Loch fällt.
He was planning on blowing up the building. Collapsing it straight down into the hole.
OpenSubtitles v2018

Du meinst was schlimmeres, als ein Loch in ein Gebäude zu sprengen?
You mean worse than blowing a hole in the side of a building?
OpenSubtitles v2018

Er sagt, jemand wolle das Gebäude sprengen.
He claims he was taken hostage by these men that wanna blow up CTU.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie dem Militär, man soll das Gebäude sprengen.
Contact the military. Get them to send a bomber to blow up this building.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn wir das Gebäude sprengen würden, bleibt das Kraftfeld wohl intakt.
Even if we flatten the building with a torpedo barrage, it probably wouldn't make a dent in that energy field.
OpenSubtitles v2018

Der Wolf ist gerade in Washington, um noch ein Gebäude zu sprengen!
The Wolf isn't even here! He's gone to Washington to blow up another building!
OpenSubtitles v2018

Er sagt, er kann damit per Kopfdruck das ganze Gebäude sprengen.
He says he can blow the school up by pressing a button.
OpenSubtitles v2018

Sie werden also noch ein Gebäude sprengen.
So they are gonna take down another building.
OpenSubtitles v2018

Du willst das Gebäude sprengen, in dem sie starb..
You're about to bomb the building where they killed them.
OpenSubtitles v2018

Und wenn das Gebäude gestürmt wird, werden wir das Gebäude sprengen.
Storm the building and we blow up it.
OpenSubtitles v2018

Ich war dabei das Gebäude zu sprengen, bevor ihr eingegriffen habt.
I was set to blow the building and destroy the component until you engaged us in a firefight.
OpenSubtitles v2018

Da oben sind Terroristen, die das Gebäude sprengen wollen.
We know there are terrorists up there trying to blow up the building.
OpenSubtitles v2018

Die Ladung könnte das ganze Gebäude sprengen.
This charge has got enough to bring the whole place down.
OpenSubtitles v2018

Die meisten, die planen, ein Gebäude zu sprengen, ziehen es nicht durch.
Most people who plan to blow up a building don't go through with it.
OpenSubtitles v2018

Wir können das nur beenden und die Stadt retten, wenn wir das Gebäude sprengen.
The only way to end this, to save the city from whatever's coming, is to bring this building down.
OpenSubtitles v2018

Ich würde kein Gebäude sprengen.
I don't know. I know that I wouldn't blow up a building.
OpenSubtitles v2018

Wäre eine Schande, das ganze Gebäude zu sprengen, bevor wir überhaupt einziehen.
Be a shame to see this whole place blow up before we even move in.
OpenSubtitles v2018

Er wird ein Gebäude sprengen.
He's going to blow up a building.
OpenSubtitles v2018

Terroristen wollen das Gebäude sprengen.
There are terrorists about to blow the building there.
OpenSubtitles v2018

Hättet ihr mir vor einer Woche gesagt, dass ich mit euch hier sein würde, 'n Gebäude sprengen, gegen Ninjas kämpfen, um New York zu retten...
If you told me a week ago that I'd be here with you two, about to blow up some building and fight ninjas to save New York...
OpenSubtitles v2018

Damals wurde ich Zeugin, wie Federov mit dem CIA-Agenten John Hanley konspirierte, um ein ziviles Gebäude zu sprengen.
During that time, I witnessed Federov conspire with CIA agent John Hanley to bomb a civilian building.
OpenSubtitles v2018

Sie parkten unter einem Stützträger, genau da würde man parken, um das Gebäude zu sprengen.
You parked your van right under a load-bearing beam, which is exactly where you'd want to park if you want to take the building down.
OpenSubtitles v2018

Ich war im Begriff das Gebäude zu sprengen und das Bauteil zu zerstören, aber dann habt ihr uns angegriffen.
I was set to blow the building and destroy the component until you engaged us in a firefight.
OpenSubtitles v2018

Unnötig zu sagen: Blick für das, was uns verbindet, mit Aggregationen und Menschen, die sogar den priesterlichen Dienst abgeschafft haben und die meisten der Sakramente der Gnade, Es wäre mit einem Terroristen wie der Versuch, die platziert Bomben Gebäude sprengen von Zivilisten bewohnt, der beste Weg, zivile Gehäuse und die innere Sicherheit der Bewohner zu schützen, überzeugt, dass das, was zählt, ist, mit terroristischer Bombe zu versuchen, was uns eint, und nicht das, was uns trennt.
Needless to say: look for what unites us with aggregations and people who have even abolished the ministerial priesthood and most of the sacraments of grace, It would be like trying with a terrorist who placed bombs to blow up buildings inhabited by civilians, the best way to protect civil housing and internal security of its inhabitants, convinced that what matters is to try terrorist bomb with what unites us and not what divides us.
ParaCrawl v7.1

Wir haben ein klares und konkretes Ziel: mit allen Mitgliedern dieses Gremiums zusammenzuarbeiten, um die Al Kaida und ihre extremistischen Verbündeten zu behindern, zu zerschlagen und zu besiegen – ein Netzwerk, das Tausende Menschen vieler Glaubensrichtungen und Nationalitäten getötet hat und vorhatte, genau dieses Gebäude zu sprengen.
We have set a clear and focused goal: to work with all members of this body to disrupt, dismantle, and defeat al Qaeda and its extremist allies -- a network that has killed thousands of people of many faiths and nations, and that plotted to blow up this very building.
ParaCrawl v7.1