Übersetzung für "Gebäude sprengen" in Englisch
Ich
wollte
dich
aufschrecken,
kein
Gebäude
sprengen.
Yeah,
I
wanted
to
get
your
attention,
not
blow
up
a
goddamn
building.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
das
Gebäude
sprengen
und
Menschen
umbringen.
This
will
level
that
building
and
kill
people.
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
das
Gebäude
sprengen,
damit
es
ins
Loch
fällt.
He
was
planning
on
blowing
up
the
building.
Collapsing
it
straight
down
into
the
hole.
OpenSubtitles v2018
Du
meinst
was
schlimmeres,
als
ein
Loch
in
ein
Gebäude
zu
sprengen?
You
mean
worse
than
blowing
a
hole
in
the
side
of
a
building?
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
jemand
wolle
das
Gebäude
sprengen.
He
claims
he
was
taken
hostage
by
these
men
that
wanna
blow
up
CTU.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
dem
Militär,
man
soll
das
Gebäude
sprengen.
Contact
the
military.
Get
them
to
send
a
bomber
to
blow
up
this
building.
OpenSubtitles v2018
Auch
wenn
wir
das
Gebäude
sprengen
würden,
bleibt
das
Kraftfeld
wohl
intakt.
Even
if
we
flatten
the
building
with
a
torpedo
barrage,
it
probably
wouldn't
make
a
dent
in
that
energy
field.
OpenSubtitles v2018
Der
Wolf
ist
gerade
in
Washington,
um
noch
ein
Gebäude
zu
sprengen!
The
Wolf
isn't
even
here!
He's
gone
to
Washington
to
blow
up
another
building!
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
er
kann
damit
per
Kopfdruck
das
ganze
Gebäude
sprengen.
He
says
he
can
blow
the
school
up
by
pressing
a
button.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
also
noch
ein
Gebäude
sprengen.
So
they
are
gonna
take
down
another
building.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
das
Gebäude
sprengen,
in
dem
sie
starb..
You're
about
to
bomb
the
building
where
they
killed
them.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
das
Gebäude
gestürmt
wird,
werden
wir
das
Gebäude
sprengen.
Storm
the
building
and
we
blow
up
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
dabei
das
Gebäude
zu
sprengen,
bevor
ihr
eingegriffen
habt.
I
was
set
to
blow
the
building
and
destroy
the
component
until
you
engaged
us
in
a
firefight.
OpenSubtitles v2018
Da
oben
sind
Terroristen,
die
das
Gebäude
sprengen
wollen.
We
know
there
are
terrorists
up
there
trying
to
blow
up
the
building.
OpenSubtitles v2018
Die
Ladung
könnte
das
ganze
Gebäude
sprengen.
This
charge
has
got
enough
to
bring
the
whole
place
down.
OpenSubtitles v2018
Die
meisten,
die
planen,
ein
Gebäude
zu
sprengen,
ziehen
es
nicht
durch.
Most
people
who
plan
to
blow
up
a
building
don't
go
through
with
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
das
nur
beenden
und
die
Stadt
retten,
wenn
wir
das
Gebäude
sprengen.
The
only
way
to
end
this,
to
save
the
city
from
whatever's
coming,
is
to
bring
this
building
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
kein
Gebäude
sprengen.
I
don't
know.
I
know
that
I
wouldn't
blow
up
a
building.
OpenSubtitles v2018
Wäre
eine
Schande,
das
ganze
Gebäude
zu
sprengen,
bevor
wir
überhaupt
einziehen.
Be
a
shame
to
see
this
whole
place
blow
up
before
we
even
move
in.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
ein
Gebäude
sprengen.
He's
going
to
blow
up
a
building.
OpenSubtitles v2018
Terroristen
wollen
das
Gebäude
sprengen.
There
are
terrorists
about
to
blow
the
building
there.
OpenSubtitles v2018
Hättet
ihr
mir
vor
einer
Woche
gesagt,
dass
ich
mit
euch
hier
sein
würde,
'n
Gebäude
sprengen,
gegen
Ninjas
kämpfen,
um
New
York
zu
retten...
If
you
told
me
a
week
ago
that
I'd
be
here
with
you
two,
about
to
blow
up
some
building
and
fight
ninjas
to
save
New
York...
OpenSubtitles v2018
Damals
wurde
ich
Zeugin,
wie
Federov
mit
dem
CIA-Agenten
John
Hanley
konspirierte,
um
ein
ziviles
Gebäude
zu
sprengen.
During
that
time,
I
witnessed
Federov
conspire
with
CIA
agent
John
Hanley
to
bomb
a
civilian
building.
OpenSubtitles v2018
Sie
parkten
unter
einem
Stützträger,
genau
da
würde
man
parken,
um
das
Gebäude
zu
sprengen.
You
parked
your
van
right
under
a
load-bearing
beam,
which
is
exactly
where
you'd
want
to
park
if
you
want
to
take
the
building
down.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
im
Begriff
das
Gebäude
zu
sprengen
und
das
Bauteil
zu
zerstören,
aber
dann
habt
ihr
uns
angegriffen.
I
was
set
to
blow
the
building
and
destroy
the
component
until
you
engaged
us
in
a
firefight.
OpenSubtitles v2018
Unnötig
zu
sagen:
Blick
für
das,
was
uns
verbindet,
mit
Aggregationen
und
Menschen,
die
sogar
den
priesterlichen
Dienst
abgeschafft
haben
und
die
meisten
der
Sakramente
der
Gnade,
Es
wäre
mit
einem
Terroristen
wie
der
Versuch,
die
platziert
Bomben
Gebäude
sprengen
von
Zivilisten
bewohnt,
der
beste
Weg,
zivile
Gehäuse
und
die
innere
Sicherheit
der
Bewohner
zu
schützen,
überzeugt,
dass
das,
was
zählt,
ist,
mit
terroristischer
Bombe
zu
versuchen,
was
uns
eint,
und
nicht
das,
was
uns
trennt.
Needless
to
say:
look
for
what
unites
us
with
aggregations
and
people
who
have
even
abolished
the
ministerial
priesthood
and
most
of
the
sacraments
of
grace,
It
would
be
like
trying
with
a
terrorist
who
placed
bombs
to
blow
up
buildings
inhabited
by
civilians,
the
best
way
to
protect
civil
housing
and
internal
security
of
its
inhabitants,
convinced
that
what
matters
is
to
try
terrorist
bomb
with
what
unites
us
and
not
what
divides
us.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
ein
klares
und
konkretes
Ziel:
mit
allen
Mitgliedern
dieses
Gremiums
zusammenzuarbeiten,
um
die
Al
Kaida
und
ihre
extremistischen
Verbündeten
zu
behindern,
zu
zerschlagen
und
zu
besiegen
–
ein
Netzwerk,
das
Tausende
Menschen
vieler
Glaubensrichtungen
und
Nationalitäten
getötet
hat
und
vorhatte,
genau
dieses
Gebäude
zu
sprengen.
We
have
set
a
clear
and
focused
goal:
to
work
with
all
members
of
this
body
to
disrupt,
dismantle,
and
defeat
al
Qaeda
and
its
extremist
allies
--
a
network
that
has
killed
thousands
of
people
of
many
faiths
and
nations,
and
that
plotted
to
blow
up
this
very
building.
ParaCrawl v7.1