Übersetzung für "Geändert haben" in Englisch
Morgen
wird
sich
die
Kommission
entweder
geändert
haben
oder
sie
wird
geändert
werden!
Tomorrow,
either
the
Commission
will
have
changed,
or
it
will
be
changed!
Europarl v8
Vierzig
Jahre
später
scheint
sich
leider
nicht
viel
geändert
zu
haben.
Forty
years
on,
sadly,
little
seems
to
have
changed.
Europarl v8
Letztendlich
dürfte
sich
die
Entwicklung
in
Albanien
doch
noch
zum
Positiven
geändert
haben.
At
long
last,
the
situation
in
Albania
seems
to
have
taken
a
turn
for
the
better.
Europarl v8
Der
Umweltausschuss
will
auch
das
COMMPS-Verfahren
geändert
haben.
The
Environment
Committee
also
wants
to
see
changes
in
the
COMMPS
procedure.
Europarl v8
Es
ist
gut,
dass
wir
das
geändert
haben.
It
is
a
good
thing
that
we
have
moved
away
from
this.
Europarl v8
Was
sich
daran
seither
geändert
haben
soll,
konnte
mir
noch
keiner
erklären.
No
one
has
been
able
to
explain
to
me
yet
why
things
are
any
different
now.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
demokratischen
Kontrolle
scheint
sich
indes
wenig
geändert
zu
haben.
With
regard
to
democratic
control,
however,
little
appears
to
have
changed.
Europarl v8
Geändert
haben
sich
die
Antworten
auf
vage
Fragen.
What
has
changed
is
how
people
respond
to
vague
questions.
TED2020 v1
Daran
scheint
auch
die
Globalisierung
nichts
geändert
zu
haben.
This
does
not
appear
to
have
been
overtaken
by
globalization.
News-Commentary v14
Aber
während
sich
die
Tatsachen
geändert
haben,
sind
die
Ansichten
gleich
geblieben.
But,
while
facts
have
changed,
minds
have
not.
News-Commentary v14
Nachden
Sie
die
PSP-Definitionen
geändert
haben,
sollten
Sie
den
neuen
PSP-Code
generieren.
After
you
changed
the
WBS
definition
you
will
want
to
generate
the
new
WBS.
KDE4 v2
Diese
Performance
mag
vor
10
oder
15
Jahren
...
nichts
geändert
haben.
This
performance,
maybe
10
or
15
years
ago
--
nothing
would
have
happened.
TED2020 v1
Doch
dies
scheint
sich
im
Verlaufe
des
letzten
Jahrzehnts
geändert
zu
haben.
But
that
appears
to
have
changed
over
the
past
decade.
News-Commentary v14
Darüber
hinaus
können
sich
die
Vermögenswerte
seit
dem
Erhebungsjahr
geändert
haben.
Moreover,
the
value
of
these
assets
may
have
changed
since
the
year
when
they
were
observed.
TildeMODEL v2018
Am
Verhalten
des
Finanzsektors
scheint
sich
nicht
sehr
viel
geändert
zu
haben.
The
behaviour
of
the
financial
sector
does
not
seem
to
have
changed
much.
TildeMODEL v2018
Die
EU-Erweiterung
bedeutet
außerdem,
dass
sich
die
Außengrenzen
der
EU
geändert
haben.
EU
enlargement
also
means
that
the
external
borders
of
the
Union
have
changed.
TildeMODEL v2018
In
einer
derart
langen
Zeit
kann
sich
der
Marktwert
beträchtlich
geändert
haben.
During
such
a
long
period
of
time,
the
value
of
the
land
may
have
changed
significantly.
DGT v2019
Die
Untersuchung
bestätigte,
dass
sich
die
Umstände
dauerhaft
geändert
haben.
The
investigation
has
confirmed
the
lasting
nature
of
these
changed
circumstances.
DGT v2019
Es
sind
Ihre
Truppen,
die
ihre
Position
geändert
haben.
It's
your
troops
that
have
changed
their
position.
OpenSubtitles v2018
Nur
weil
Sie
Ihren
Namen
geändert
haben!
But
you've
changed
your
name!
They
didn't
know
you.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
weil
wir
den
Kurs
geändert
haben.
Maybe
because
we're
out
of
its
course.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
sich
sehr
geändert
haben.
He
must
have
changed.
OpenSubtitles v2018
Gerade
jetzt,
da
wir
unsere
Pläne
geändert
haben.
Especially
now
that
we've
changed
our
plans.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
die
Dinge
erst
geändert
haben,
wäre
es
ein
gutes
Geschäft.
Afterwards,
when
things
are
changed,
it
would
mean
a
good
deal
to
you.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
seine
Meinung
über
mich
geändert
haben.
He
must
have
changed
his
mind
about
me.
OpenSubtitles v2018