Übersetzung für "Geändert haben" in Englisch

Morgen wird sich die Kommission entweder geändert haben oder sie wird geändert werden!
Tomorrow, either the Commission will have changed, or it will be changed!
Europarl v8

Vierzig Jahre später scheint sich leider nicht viel geändert zu haben.
Forty years on, sadly, little seems to have changed.
Europarl v8

Letztendlich dürfte sich die Entwicklung in Albanien doch noch zum Positiven geändert haben.
At long last, the situation in Albania seems to have taken a turn for the better.
Europarl v8

Der Umweltausschuss will auch das COMMPS-Verfahren geändert haben.
The Environment Committee also wants to see changes in the COMMPS procedure.
Europarl v8

Es ist gut, dass wir das geändert haben.
It is a good thing that we have moved away from this.
Europarl v8

Was sich daran seither geändert haben soll, konnte mir noch keiner erklären.
No one has been able to explain to me yet why things are any different now.
Europarl v8

Hinsichtlich der demokratischen Kontrolle scheint sich indes wenig geändert zu haben.
With regard to democratic control, however, little appears to have changed.
Europarl v8

Geändert haben sich die Antworten auf vage Fragen.
What has changed is how people respond to vague questions.
TED2020 v1

Daran scheint auch die Globalisierung nichts geändert zu haben.
This does not appear to have been overtaken by globalization.
News-Commentary v14

Aber während sich die Tatsachen geändert haben, sind die Ansichten gleich geblieben.
But, while facts have changed, minds have not.
News-Commentary v14

Nachden Sie die PSP-Definitionen geändert haben, sollten Sie den neuen PSP-Code generieren.
After you changed the WBS definition you will want to generate the new WBS.
KDE4 v2

Diese Performance mag vor 10 oder 15 Jahren ... nichts geändert haben.
This performance, maybe 10 or 15 years ago -- nothing would have happened.
TED2020 v1

Doch dies scheint sich im Verlaufe des letzten Jahrzehnts geändert zu haben.
But that appears to have changed over the past decade.
News-Commentary v14

Darüber hinaus können sich die Vermögenswerte seit dem Erhebungsjahr geändert haben.
Moreover, the value of these assets may have changed since the year when they were observed.
TildeMODEL v2018

Am Verhalten des Finanzsektors scheint sich nicht sehr viel geändert zu haben.
The behaviour of the financial sector does not seem to have changed much.
TildeMODEL v2018

Die EU-Erweiterung bedeutet außerdem, dass sich die Außengrenzen der EU geändert haben.
EU enlargement also means that the external borders of the Union have changed.
TildeMODEL v2018

In einer derart langen Zeit kann sich der Marktwert beträchtlich geändert haben.
During such a long period of time, the value of the land may have changed significantly.
DGT v2019

Die Untersuchung bestätigte, dass sich die Umstände dauerhaft geändert haben.
The investigation has confirmed the lasting nature of these changed circumstances.
DGT v2019

Es sind Ihre Truppen, die ihre Position geändert haben.
It's your troops that have changed their position.
OpenSubtitles v2018

Nur weil Sie Ihren Namen geändert haben!
But you've changed your name! They didn't know you.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, weil wir den Kurs geändert haben.
Maybe because we're out of its course.
OpenSubtitles v2018

Er muss sich sehr geändert haben.
He must have changed.
OpenSubtitles v2018

Gerade jetzt, da wir unsere Pläne geändert haben.
Especially now that we've changed our plans.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich die Dinge erst geändert haben, wäre es ein gutes Geschäft.
Afterwards, when things are changed, it would mean a good deal to you.
OpenSubtitles v2018

Er muss seine Meinung über mich geändert haben.
He must have changed his mind about me.
OpenSubtitles v2018