Übersetzung für "Ganztägige veranstaltung" in Englisch

Schritt 1: Erstellen Sie eine neue ganztägige Veranstaltung:
Step 1: Create a new all-day event:
ParaCrawl v7.1

Gibt es eine Möglichkeit, eine wiederkehrende ganztägige Veranstaltung in Outlook zu erstellen?
Is there a way to create a recurring all day event in Outlook? Try below solutions:
ParaCrawl v7.1

Alle Seminarangebote können als halb- oder ganztägige Veranstaltung wahrgenommen werden.
The following are available either as half-day or one-day seminars.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine ganztägige Veranstaltung, die mit einer entspannenden Massage beginnt.
It‘s an all-day event starting with a relaxing massage.
ParaCrawl v7.1

Kurzweilige Praxisvorträge umrahmten die ganztägige Veranstaltung.
Diverting practical presentations framed the event.
ParaCrawl v7.1

Die ganztägige Veranstaltung findet am 19. November 2009 im Radisson Blu Hotel am Flughafen Zürich statt.
The all-day event takes place on November 19, 2009 at Radisson Blu Hotel, Zurich airport.
ParaCrawl v7.1

Die ganztägige Veranstaltung findet im Palais de l'Europe in Straßburg statt, dem Hauptgebäude des Europarates.
The event is taking place all day at the Palais de l'Europe in Strasbourg, the Council of Europe's main building.
ParaCrawl v7.1

Am 12. September richtet der VDMA eine ganztägige Veranstaltung zum Thema Intelligente Antriebs- und Fluidtechnik aus.
On 12 September, the VDMA stages a full-day event under the motto Intelligent Power Transmission and Fluid Technology.
ParaCrawl v7.1

Diese ganztägige Veranstaltung wird direkt vor der Endphase des Wahlkampfs für die Europawahlen 2014 stattfinden und es den Teilnehmerinnen und Teilnehmern ermöglichen, mit mehreren Politikerinnen oder Politikern der europäischen und der nationalen Ebene zu diskutieren.
This full-day event will take place immediately before the final phase of the 2014 European Parliament election campaign, and it will allow participants to discuss with a number of European and national politicians.
TildeMODEL v2018

Die ganztägige Veranstaltung fanden die Teilnehmer aus fachlichem Sinne sehr hilfreich, und auch unser Verein gedeihte durch vielen wertvollen Informationen.
The attendance found the whole-day long event very useful from the professional point of view, and our organization also gained a lot of useful contact and information.
ParaCrawl v7.1

Die ganztägige Veranstaltung, die von der Botschaft von Sri Lanka zusammen mit der Sri Lanka Association in Berlin organisiert worden war, began mit dem Entzünden einer Öllampe und religiösen Andachten durch buddhistische und hinduistische Geistliche.
The full-day event organized by the Embassy of Sri Lanka together with the Sri Lankan Association in Berlin started with the lighting of the oil lamp and the observances by Buddhist and Hindu religious dignitaries.
ParaCrawl v7.1

Ob Sie ein Abendessen im kleinen Kreis planen, ein festliches Bankett, eine Hochzeit, ein Jubiläum, einen Geburtstag oder eine ganztägige Veranstaltung, gerne erfüllen wir Ihnen Ihre persönlichen Wünsche.
If you are planning a dinner with friends, a festive banquet, a wedding, an anniversary, a birthday or a whole day event we can help you to make your wishes come true
ParaCrawl v7.1

Für eine wiederkehrende Veranstaltung wird eine ganztägige Veranstaltung für jeden wiederkehrenden Termin in diesem Zeitraum erstellt werden.
For a recurring event, a one day event will be created on each recurring date within this date range.
CCAligned v1

Wechseln Sie zu Kalender In der Ansicht sehen Sie eine jährliche wiederkehrende ganztägige Veranstaltung für den Geburtstag des Kontakts oder Jahrestag wurde erstellt und automatisch in den Kalender eingefügt.
Shift to the Calendar view, you will see a yearly recurring all day event for the contact’s birthday or Anniversary has been created and added into the calendar automatically.
ParaCrawl v7.1

Die ganztägige Veranstaltung ist Teil der Leitmesse Digital Factory und findet am Messedonnerstag, 26. April, im Convention Center in Saal 3A statt.
The all-day event will be held on 26 April in Room 3A of the on-site Convention Center.
ParaCrawl v7.1

Gleich am ersten Messetag fand im Rahmen der diesjährigen Veranstaltung und in Europa erstmalig der „Education Day“ statt, eine ganztägige Veranstaltung für Studenten und Auszubildende der maritimen und Logistikwirtschaft.
On the first day and for the first time in Europe the conference held the “Education Day”, a day-long program for college students and industry freshmen.
ParaCrawl v7.1

Die ganztägige Veranstaltung findet am 12. April in der berühmten Kulturbrauerei (Schönhauser Allee 36, 10435 Berlin) statt.
The all-day event will take place at the famous Kulturbrauerei (Schönhauser Allee 36, 10435 Berlin) on April 12th.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns, sie zur diesjährigen Weinlese zu begrüßen und organisieren eine ganztägige Veranstaltung rund um den Wein in feierlicher Atmosphäre!
We are delighted to welcome this year's grapes' harvest period by organizing an all day wine event in a celebratory atmosphere!
ParaCrawl v7.1

Bei dem HPE Workplace and Mobility Transformation Workshop handelt es sich um eine ganztägige, intensive Veranstaltung, die sich speziell an IT-Entscheidungsträger richtet.
The HPE Workplace and Mobility Transformation Workshop is an all day, in-depth experience designed for IT decision makers.
ParaCrawl v7.1

Ob Sie ein Abendessen im kleinen Kreis planen, ein größeres festliches Bankett oder eine ganztägige Veranstaltung, gerne erfüllen wir Ihnen Ihre persönlichen Wünsche und bieten Ihnen den optimalen Rahmen für Ihre Feier.
Whether you are planning an evening meal for a small group, a large celebratory banquet or a whole-day event, we would be happy to cater to your individual wishes and offer the perfect setting for your party
ParaCrawl v7.1

Die ganztägige Veranstaltung wurde bereits am Dienstagabend durch ein gemeinsames Abendessen mit der SLF-Vertriebsmannschaft sowie den SLF-Vertretungen eingeläutet.
The whole-day event was introduced already on Tuesday by a collective dinner with the SLF sales force and the SLF sales agencies.
ParaCrawl v7.1

Egal ob kurzes Brainstorming oder ganztägige Veranstaltung - In unserem tageslichtdurchfluteten Konferenzraum von etwa 140 qm können Sie bis zu 100 Tagungsteilnehmer empfangen, um Ihr Meeting erfolgreich und unkompliziert umzusetzen.
Whether short or full-day brainstorming event - in our day-lit conference rooms of 100 sqm to 140 sqm, you can receive up to 100 conference participants to implement your meeting successful and uncomplicated.
ParaCrawl v7.1

In der Regel ist ein Dolmetscher für eine halbtägige und zwei Dolmetscher für eine ganztägige Veranstaltung vorgesehen.
Normally a half-day session can be handled by one interpreter, while two interpreters are needed for a full day event.
ParaCrawl v7.1

Die Keynote stimmt auf den spannenden Tag ein, wenn Stephan Meyer, der "Großmeister der Unvernunft", eine fröhliche "Anleitung zum Unvernünftigsein" gibt.Als Teil der ITB Business Travel Days bietet die ganztägige Veranstaltung am 07.03.2012 (Halle 7.1a, Saal New York 2) MICE-Planern ein kompaktes Weiterbildungsangebot mit konkreten Handlungsoptionen, einen "Leitfaden für eine erfolgreiche Veranstaltung".
The keynote will set the mood for an exciting day when Stephan Meyer, the "Grand Master of unreasonableness", gives a cheerful speech on "How to be unreasonable". As part of the ITB Business Travel Days, the all-day event on 7th March 2012 (Hall 7.1a, New York Hall 2) will offer MICE planners a compact training education with precise courses of action, a "guideline for successful events".
ParaCrawl v7.1

Am 9. Juni 2017 veranstaltet die britische Initiative "Sense about Science " in Kooperation mit der Freien Universität Berlin, der University of Wolverhampton, dem Netherlands House for Education and Research, der Taylor & Francis Group und VIB Science meets life in Brüssel einen Workshop mit dem Titel "Standing up for Science ". Die ganztägige Veranstaltung richtet sich speziell an NachwuchswissenschaftlerInnen (DoktordandInnen und Post-Docs), die sich zur zielgruppengerichteten Kommunikation von wissenschaftlichen Erkenntnissen an die Öffentlichkeit und die Politik fortbilden möchten.
The whole-day event which is held in co-operation with Freie Universität Berlin, the University of Wolverhampton, the Netherlands House for Education and Research, the Taylor & Francis Group and VIB Science meets life is especially designed for Early Stage Researchers (Doctoral Students and Early Postdocs) wishing to inform themselves on the target group oriented communication of scientific results to the public and politics.
ParaCrawl v7.1

Während der ganztägigen Veranstaltung werden 10+ Sprecher und Künstler auf der Bühne stehen.
10+ speakers and artists will be on stage in the course of the all-day event.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnahme an dieser ganztägigen Veranstaltung ist kostenlos, aber die Anzahl der Plätze ist begrenzt.
This all-day event is free of charge but places are subject to demand.
ParaCrawl v7.1

Während der ganztägigen Veranstaltung besuchten viele Menschen aus allen Gesellschaftsschichten die informative Ausstellung der Falun Gong-Praktizierenden.
Many people from all walks of life visited the Falun Gong exhibition during the day-long activity.
ParaCrawl v7.1

Während dieser ganztägigen Veranstaltung führten Praktizierende die friedlichen, schönen Falun Gong Übungen vor, die viele Menschen zum Stehenbleiben und Zuschauen veranlassten.
During the day's activity, practitioners demonstrated the peaceful, beautiful Falun Gong exercises as many people stopped and watched.
ParaCrawl v7.1

Während der ganztägigen Veranstaltung stellten Partnerschaften ihre Aktivitäten zur Umsetzung der SDGs vor, anschließend wurden „best practices“ diskutiert.
The day-long event provided a forum for partnerships to present their activities and discuss best practices for the implementation of the SDGs.
ParaCrawl v7.1

Im Fokus der ganztägigen Veranstaltung stehen Vorträge und Präsentationen, die von einer vielseitigen Ausstellung begleitet werden.
The focus of this day-long event will be lectures and presentations, along with a varied exhibition.
ParaCrawl v7.1