Übersetzung für "Ganze stücke" in Englisch
Er
reißt
die
ganze
Stadt
in
Stücke.
He'll
tear
this
whole
town
wide
open.
OpenSubtitles v2018
Hochleistungszerkleinerungsgerät
mit
3-Millimeter-Lochscheibe,
mit
dem
ganze
Stücke
von
Geflügel
homogenisiert
werden
können
;
Heavy-duty
mincer
with
3
mm
holes
capable
of
homogenizing
complete
poultry
pieces.
EUbookshop v2
Er
schrieb
die
ganze
Stücke
insgesamt
nur
für
Siri
Karriere.
He
wrote
whole
pieces
altogether
just
Siris
career.
ParaCrawl v7.1
Menschen
verpassen
manchmal
ganze
Stücke
von
dem,
was
gesprochen
wird.
It's
easy
to
miss
a
large
part
of
what
is
discussed.
ParaCrawl v7.1
Hochleistungszerkleinerungs-
und
-mischgerät,
mit
denen
ganze
Stücke
von
gefrorenem
oder
tiefgefrorenem
Geflügel
homogenisiert
werden
können.
Heavy-duty
mincing
machine
and
blender
capable
of
homogenising
complete
frozen
or
quick-frozen
poultry
pieces.
DGT v2019
Hochleistungszerkleinerungs
und
Mischgerät,
mit
denen
ganze
Stücke
von
gefrorenem
oder
tiefgefrorenem
Geflügel
homogenisiert
werden
können.
Heavy-duty
mincing
machine
and
blender
capable
of
homogenizing
complete
frozen
or
deepfrozen
poultry
pieces.
EUbookshop v2
Einige
Schlagzeuger
benutzen
Rototoms
sogar
als
ein
gestimmtes,
melodisches
Instrument
und
komponieren
ganze
Stücke
damit.
Some
drummers
use
rototoms
even
as
a
tuned,
melodic
instrument
and
compose
entire
songs
with
them.
ParaCrawl v7.1
Ganze
Stücke
der
Küste
scheinen
irgendeinmal
abgesprengt
worden
zu
sein
und
formen
kleine
Inseln.
Whole
junks
of
rocks
and
pieces
of
the
cliff
seem
to
have
fallen
into
the
sea.
ParaCrawl v7.1
Der
Sturm
erhöhte
sich
zu
beispielloser
Wut,
die
die
ganze
Insel
in
Stücke
reißen,
sie
zu
verbrennen,
bis
zu
den
Baumwipfeln
versenken
und
jedes
Lebewesen
auf
ihr
vernichten
zu
wollen
schien,
alles
gleichzeitig
und
in
_einem_
Augenblick.
The
storm
culminated
in
one
matchless
effort
that
seemed
likely
to
tear
the
island
to
pieces,
burn
it
up,
drown
it
to
the
treetops,
blow
it
away,
and
deafen
every
creature
in
it,
all
at
one
and
the
same
moment.
Books v1
Ohne
jemanden,
der
ihm
Einhalt
gebietet,
wird
der
Hulk
Ihre
ganze
Welt
in
Stücke
reißen!
With
no
one
to
bring
the
Hulk
in,
he'll
tear
down
your
entire
world.
OpenSubtitles v2018
Wir
setzten
ausgesuchte
ganze
Stücke
für
Streichquartette
und
Kammermusik
von
Mozart,
Schubert,
Beethoven
und
Bach
in
Szene.
We
restage
selected,
whole
works
for
string
quartets
and
chamber
music
by
Mozart,
Schubert,
Beethoven
and
Bach.
ParaCrawl v7.1
Das
FunKey
61
verfügt
außerdem
über
eine
Record-Funktion
mit
der
Ihr
Kind
ganze
Stücke
mit
Begleitung
aufnehmen
und
wieder
abspielen
kann
und
mit
der
Transponier-Taste
sind
auch
Stücke
in
schwierigen
Tonarten
ganz
einfach
zu
spielen.
The
FunKey
61
also
has
a
record
function
that
allows
your
child
to
record
whole
pieces
with
accompaniment.
The
transpose
button
makes
it
easy
to
play
pieces
in
difficult
keys.
ParaCrawl v7.1
In
Brünn
sind
sowohl
die
Originale
zu
sehen,
die
unlängst
die
französische
Jury
beeindruckten,
als
auch
eine
ganze
Reihe
weiterer
Stücke.
In
Brno,
you
can
see
originals
which
have
recently
draw
the
attention
of
the
French
selection
committee
as
well
as
a
wide
range
of
other
pieces.
ParaCrawl v7.1
Die
EAGLES
spielten
auch
viele
von
Joe
Walshs
alten
Songs,
so
dass
viele
Fans
eine
ganze
Menge
neuer
Stücke
hören
konnten.
The
EAGLES
were
also
playing
some
of
Joe
Walsh's
old
songs
so
that
most
fans
could
hear
lots
of
new
songs.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptvoraussetzung
für
die
Linoleum-Badausführung
ist
die
Unfähigkeit,
das
darunter
liegende
Wasser
zu
durchdringen,
weshalb
es
wünschenswert
ist,
ganze
Stücke
zu
verwenden,
wodurch
die
Anzahl
der
Gelenke
verringert
wird.
The
main
requirement
for
linoleum
bathroom
finishing
is
the
inability
to
penetrate
the
water
under
it,
so
it
is
desirable
to
use
whole
pieces,
reducing
the
number
of
joints.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesem
Verfahren
werden
als
Vorprodukt
ganze
Stücke
gewachsenen
Muskelfleisches
verwendet,
die
in
ein
Formnest
eingegeben
und
über
einen
Druckstempel
auf
eine
durch
das
Formnest
vorgegebene
Geometrie
umgeformt
werden.
In
this
method,
whole
pieces
of
grown
meat
are
used
as
the
primary
product,
which
are
introduced
into
a
mold
cavity
and
reformed
into
a
geometry
which
is
predefined
by
the
mold
cavity
by
a
stamp.
EuroPat v2
Auch
wenn
grundsätzlich
die
Anwendung
der
Erfindung
in
Verbindung
mit
zerstampften
oder
gemahlenen
Produkten
möglich
ist,
wird
doch
ein
wesentlicher
Anwendungsbereich
der
Erfindung
darin
bestehen,
dass
Eingangsprodukte
verwendet
werden,
die
kleiner
sind
als
die
späteren
Endprodukte,
aber
immer
noch
ganze
Stücke
des
ursprünglichen
Materials
darstellen.
Although
in
principle
the
use
of
the
present
invention
in
conjunction
with
mashed
or
ground
products
is
possible,
nevertheless
one
important
field
of
use
of
the
present
invention
includes
using
starting
products
which
are
smaller
than
the
subsequent
end
products
but
which
are
still
whole
pieces
of
the
original
material.
EuroPat v2
Das
FunKey
54
verfügt
außerdem
über
eine
Record-Funktion,
mit
der
Ihr
Kind
ganze
Stücke
mit
Begleitung
aufnehmen
und
wieder
abspielen
kann
und
mit
der
Transponier-Taste
sind
auch
Stücke
in
schwierigen
Tonarten
ganz
einfach
zu
spielen.
The
FunKey
54
also
has
a
record
function
through
which
your
child
can
record
and
replay
whole
pieces
with
accompaniment.
With
the
Transpose-button
even
pieces
in
difficult
keys
are
very
easy
to
play.
ParaCrawl v7.1
Legt
die
erste
Schicht
der
dünnen
Isolierung
(empfohlene
Verwendung
ganze
Stücke,
Gelenke
so
klein
wie
möglich
zu
sein,
und
falls
erforderlich
-
um
sie
zu
trimmen);
Laying
the
first
layer
of
thin
insulation
(it
is
recommended
to
use
whole
pieces
to
make
the
joints
as
small
as
possible,
if
necessary,
cut
them);
ParaCrawl v7.1
Denn
die
Glassplitter
nicht
in
den
Boden
fallen,
sondern
auf
den
Film
als
eine
ganze
Stücke
stecken
noch
vor
dem
Austausch
bereit
bleiben.
Because
the
glass
fragments
will
not
fall
down
to
the
ground,
but
stuck
onto
the
film
as
a
whole
pieces,
stay
still
before
the
replacement
ready.
ParaCrawl v7.1
Nolini
erzählte
mir,
daß
er
ganze
Stücke
völlig
überarbeitete
und
sie
wie
Beschreibungen
der
Erfahrungen
wurden,
die
ich
ihm
erzählte.
There
were
whole
sections
he
redid
completely,
which
were
like
descriptions
of
what
I
had
told
him
of
my
own
experiences.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
sind
Sie
so
weit,
größere
Stücke
mit
LilyPond
zu
schreiben
–
nicht
nur
die
kleinen
Beispiele
aus
der
Übung,
sondern
ganze
Stücke.
Now
you're
ready
to
begin
writing
larger
LilyPond
input
files
–
not
just
the
little
examples
in
the
tutorial,
but
whole
pieces.
ParaCrawl v7.1
Eine
Mahlzeit,
die
des
öfteren
auf
den
Tisch
kam,
waren
die
'Carolos'
–
grob
gemahlter
Mais
wurde
in
Salzwasser
gekocht
bis
er
die
Konsistenz
eines
dicken
Breis
erhielt,
anschließend
wurde
etwas
Olivenöl
dazugefügt,
und
das
Ganze
wurde
in
Stücke
geschnitten
und
zusammen
mit
gekochten
Kastanien,
Oliven
oder
was
seltener
vorkam,
mit
Sardinen
gegessen.
A
meal
they
frequently
used
to
make
were
the
‘carolos’
-
rough
ground
maize
cooked
in
salt
water
until
it
was
a
thick
pulp,
mixed
with
some
olive
oil,
cut
into
pieces
and
accompanied
by
cooked
chestnuts,
olives,
or
when
they
had
them,
sardines.
ParaCrawl v7.1
Das
Kirstein
FunKeyboard
verfügt
außerdem
über
eine
Record-Funktion
mit
der
Ihr
Kind
ganze
Stücke
mit
Begleitung
aufnehmen
und
wieder
abspielen
kann
und
mit
der
Transponier-Taste
sind
auch
Stücke
in
schwierigen
Tonarten
ganz
einfach
zu
spielen.
The
Kirstein
FunKeyboard
also
has
a
record
function
with
which
your
child
can
absorb
entire
songs
with
accompaniment,
and
later
play
again.
Also
with
the
Transpose
button
there
are
songs
in
difficult
key
signatures
that
become
very
easy
to
play.
ParaCrawl v7.1
Der
Futterbrei
ist
in
den
ersten
drei
Tagen
feiner
und
sämiger,
danach
werden
auch
ganze
Stücke
-
so
groß
wie
Sonnenblumenkerne
-
verfüttert.
The
mash
in
the
first
three
days
was
finer
and
creamier,
later
whole
pieces
as
large
as
sunflower
seed
kernels
were
fed.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
hatte
man,
aus
preußischen
Rücksichten,
ganze
Stücke
Deutschlands
aus
dem
neugegründeten
sogenannten
Deutschland
ausgeschlossen.
True,
in
the
interests
of
Prussia,
whole
parts
of
Germany
had
been
excluded
from
the
newly
founded
so-called
Germany.
ParaCrawl v7.1
So
musstet
ihr
eine
ganze
Menge
großartiger
Stücke
von
Euern
klassischen
Alben
außen
vor
lassen
und
gleichzeitig
Titel
der
schwächeren
Alben
mitnehmen.
So
you
have
to
leave
a
couple
of
great
songs
of
your
classical
albums
behind
while
including
songs
from
the
weaker
records
of
your
career.
ParaCrawl v7.1